-
1 tocar
v.1 to touch (entrar en contacto con).Ella toca su mano She touches his hand.Ese dolor lo tocó muy profundamente That pain touched him very deeply.2 to play (hacer sonar) (instrumento, canción).el reloj tocó las doce the clock struck twelveElla toca bellísimo She plays beautifully.Toca el piano! Play the piano!3 to touch on (abordar) (tema).no toques ese tema don't mention that subject4 to touch.5 to be supposed to, to have to, to have the obligation of, to have the obligation to.Me toca hacer esto I am supposed to do this=have to do this.6 to touch upon, to make reference to, to get on to.Ellos tocaron el tema They touched upon the subject.7 to be in for.Le toca un escarmiento He is in for a lesson.8 to be time to.Toca ir al doctor It is time to go to the doctor.9 to be ringing, to ring.Tocan las campanas The bells are ringing.10 to knock, to knock at the door.Ella toca pero no le abren She knocks but no-one opens.11 to be one's turn to.Me toca jugar It's my turn to play.12 to reproduce, to replay, to play.Ellos reproducen la cinta They play the cassette.13 to clang.María hizo sonar la campMaría Mary clanged the bell.14 to feel.El médico toca su piel The doctor feels her skin.15 to bunt.* * *1 (gen) to touch2 (sentir por el tacto) to feel■ tócalo, está frío feel it, it's cold3 (revolver) to rummage amongst, root around4 (hacer sonar - instrumento, canción) to play; (timbre) to ring; (bocina) to blow, honk; (campanas) to strike6 (la hora) to strike9 figurado (mencionar) to touch on10 figurado (impresionar) to touch, reach1 (ser el turno) to be one's turn2 (corresponder) to be up to3 (ganar) to win4 (en un reparto etc) to fall5 (un destino) to be posted6 (tener que) to have to7 (afectar) to concern, affect8 (ser parientes) to be a relative of, be related9 (barco, avión) to call (en, at), stop over (en, at)10 (entrar en contacto) to touch1 (uso reflexivo) to touch oneself; (uso recíproco) to touch each other\por lo que a mí toca as far as I am concernedtocar a muerto to tolltocar a su fin figurado to be coming to an endtocar con to be next totocarse la nariz to pick one's nose————————1 (peinar) to do the hair of1 (cubrirse) to cover one's head* * *verb1) to touch2) feel3) play4) ring, knock5) concern, affect•* * *1. VT1) [gen] to touch; [para examinar] to feel¡no me toques! — don't touch me!
no toques el dinero como no sea para una emergencia — don't touch the money unless it's an emergency
tócalo, verás qué suave — feel it and see how soft it is
tócale la frente, la tiene muy caliente — feel his forehead, it's very hot
2) (=estar en contacto con) to touchponte ahí, tocando la pared — stand up against the wall over there
•
tocar tierra — to touch down, land3) (=hacer sonar) [+ piano, violín, trompeta] to play; [+ campana, timbre] to ring; [+ tambor] to beat; [+ silbato] to blow; [+ disco] to play•
tocar la generala — (Mil) to sound the call to arms4) [+ tema] to refer to, touch onno tocó para nada esa cuestión — he didn't refer to o touch on that matter at all
5) (=afectar) to concern6) (=estar emparentado con) to be related to7) (=conmover) to touchlas imágenes me tocaron en lo más profundo — the pictures moved o touched me deeply
8) (Dep) to hit9) (Náut)hacía varios días que no tocábamos puerto — it was several days since we had called at o put in at a port
en este crucero tocaremos el puerto de Génova — on this cruise we will call o stop at Genoa
10) (Caza) to hit11) (Arte) to touch up2. VI1) (Mús) to playtoca en un grupo de rock — he's in o he plays in a rock group
2) (=sonar)3) (=llamar)tocar a una puerta — to knock on o at a door
4) (=corresponder)tocar a algn: les tocó un dólar a cada uno — they got a dollar each
¿les tocará algo de herencia? — will they get anything under the will?
me ha tocado el peor asiento — I ended up with o got the worst seat
¿a quién le toca? — whose turn is it?
•
tocar a algn hacer algo, te toca jugar — it's your turn (to play), it's your goa usted le toca reprenderle si lo cree conveniente — it is up to you to reprimand him if you see fit
5) (=rayar)•
tocar en algo — to border on sth, verge on sthesto toca en lo absurdo — this borders o verges on the ridiculous
su conducta toca en locura — his behaviour borders o verges on madness
6) (=chocar)•
tocar con algo — to touch sth7)• tocar a su fin — to be drawing to a close
3.See:* * *1.verbo transitivo1)si le toca un pelo al niño... — if he lays a hand o finger on that child...
b) ( entrar en contacto con) to touch2) (Aviac) to make a stopover in; (Náut) to put in3) ( en béisbol) to bunt5)a) (conmover, impresionar) to touchb) (atañer, concernir) to affectc) (Esp fam) ( estar emparentado con)¿Victoria te toca algo? — is Victoria related to you?
6)a) ( hacer sonar) <timbre/campana> to ring; < claxon> to blow, soundb) (Mús) <instrumento/pieza> to play2.tocar vi1) ( concernir)por or en lo que toca a la ecología — (frml) as far as ecology is concerned
2) ( rayar)tocar EN algo — to border o verge on something
3)b) campana/timbre to ringtocar a rebato/a retirada — (Mil) to sound the alarm/the retreat
c) (Mús) ( hacer música) to play4)a) (corresponder en reparto, concurso, sorteo) (+ me/te/le etc)nos tocó hacer la práctica en el mismo colegio — we happened to do our teaching practice at the same school
b) ( ser el turno) (+ me/te/le etc)¿a quién le toca cocinar? — whose turn is it to do the cooking?
5) (en 3a pers) (fam)3.vamos, toca ponerse a estudiar — come on, it's time we/you got down to some studying
tocarse v prona) (refl) <herida/grano> to touchsiempre se toca la barba/la nariz — he always plays with his beard/touches his nose
* * *= touch, play, lay + a finger on.Ex. He repeatedly comments on my appearance, makes sexual innuendoes, and touches me.Ex. In another style of lesson, the book is approached through film clips, dramatizations on TV, or played on records or tapes made commercially.Ex. That's why he's in prison for the rest of his life when he never laid a finger on the victims -- he was the general who ordered his troops into battle.----* dejar sin tocar = leave + Nombre + alone, leave + Nombre + undisturbed.* en lo que toca a = as far as + Nombre + be + concerned.* eso es lo que toca = that's + Posesivo + lot (in life).* no tocar = hands off, leave + Nombre + alone, leave + Nombre + undisturbed.* que toca aquí y allá = wandering.* sin tocar = untouched.* tocar a muerto = sound + the death knell for.* tocar a su fin = draw to + a close, draw to + an end, wind down.* tocar con arco = bowing.* tocar de refilón = brush past.* tocar distraídamente = finger.* tocar donde duele = touch on + raw nerve, touch on + a sore spot.* tocar el claxon = honk.* tocar fondo = hit + rock-bottom, reach + rock-bottom, bottom out, touch + rock bottom, strike + bottom.* tocar juntos = play along with.* tocar la bocina = honk.* tocar la fibra sensible de = strike + a chord with.* tocar la lotería = win + the lottery.* tocar las pelotas = piss + Nombre + off.* tocarle un pelo a = lay + a finger on.* tocar ligeramente = skim + the surface of, stroke, brush past, tip.* tocar ligeramente con el codo = nudge.* tocar los cojones = piss + Nombre + off.* tocar los huevos = piss + Nombre + off.* tocar música = play + music.* tocar una cuestión = touch on/upon + issue.* tocar una vena sensible = hit + home.* tocar un instrumento musical = play + instrument.* tocar un problema = touch on/upon + problem.* tocar un punto = touch on + a point.* tocar un tema = touch on + a point.* todo lo que toca se convierte en oro = Midas touch, the.* * *1.verbo transitivo1)si le toca un pelo al niño... — if he lays a hand o finger on that child...
b) ( entrar en contacto con) to touch2) (Aviac) to make a stopover in; (Náut) to put in3) ( en béisbol) to bunt5)a) (conmover, impresionar) to touchb) (atañer, concernir) to affectc) (Esp fam) ( estar emparentado con)¿Victoria te toca algo? — is Victoria related to you?
6)a) ( hacer sonar) <timbre/campana> to ring; < claxon> to blow, soundb) (Mús) <instrumento/pieza> to play2.tocar vi1) ( concernir)por or en lo que toca a la ecología — (frml) as far as ecology is concerned
2) ( rayar)tocar EN algo — to border o verge on something
3)b) campana/timbre to ringtocar a rebato/a retirada — (Mil) to sound the alarm/the retreat
c) (Mús) ( hacer música) to play4)a) (corresponder en reparto, concurso, sorteo) (+ me/te/le etc)nos tocó hacer la práctica en el mismo colegio — we happened to do our teaching practice at the same school
b) ( ser el turno) (+ me/te/le etc)¿a quién le toca cocinar? — whose turn is it to do the cooking?
5) (en 3a pers) (fam)3.vamos, toca ponerse a estudiar — come on, it's time we/you got down to some studying
tocarse v prona) (refl) <herida/grano> to touchsiempre se toca la barba/la nariz — he always plays with his beard/touches his nose
* * *= touch, play, lay + a finger on.Ex: He repeatedly comments on my appearance, makes sexual innuendoes, and touches me.
Ex: In another style of lesson, the book is approached through film clips, dramatizations on TV, or played on records or tapes made commercially.Ex: That's why he's in prison for the rest of his life when he never laid a finger on the victims -- he was the general who ordered his troops into battle.* dejar sin tocar = leave + Nombre + alone, leave + Nombre + undisturbed.* en lo que toca a = as far as + Nombre + be + concerned.* eso es lo que toca = that's + Posesivo + lot (in life).* no tocar = hands off, leave + Nombre + alone, leave + Nombre + undisturbed.* que toca aquí y allá = wandering.* sin tocar = untouched.* tocar a muerto = sound + the death knell for.* tocar a su fin = draw to + a close, draw to + an end, wind down.* tocar con arco = bowing.* tocar de refilón = brush past.* tocar distraídamente = finger.* tocar donde duele = touch on + raw nerve, touch on + a sore spot.* tocar el claxon = honk.* tocar fondo = hit + rock-bottom, reach + rock-bottom, bottom out, touch + rock bottom, strike + bottom.* tocar juntos = play along with.* tocar la bocina = honk.* tocar la fibra sensible de = strike + a chord with.* tocar la lotería = win + the lottery.* tocar las pelotas = piss + Nombre + off.* tocarle un pelo a = lay + a finger on.* tocar ligeramente = skim + the surface of, stroke, brush past, tip.* tocar ligeramente con el codo = nudge.* tocar los cojones = piss + Nombre + off.* tocar los huevos = piss + Nombre + off.* tocar música = play + music.* tocar una cuestión = touch on/upon + issue.* tocar una vena sensible = hit + home.* tocar un instrumento musical = play + instrument.* tocar un problema = touch on/upon + problem.* tocar un punto = touch on + a point.* tocar un tema = touch on + a point.* todo lo que toca se convierte en oro = Midas touch, the.* * *tocar [A2 ]vtA1 «persona» to touch; (palpar) to feel; (manosear) to handle¿puedes tocar el techo? can you touch o reach the ceiling?¡no vayas a tocar ese cable! don't touch that cable!por favor, no toquen los objetos expuestos please do not touch the exhibitsla pelota tocó (la) red the ball clipped the netme tocó el hombro con el bastón she tapped me on the shoulder with her stickle tocó la frente para ver si tenía fiebre he put his hand on her forehead to see if she had a fever¿por qué le pegaste? — ¡pero si yo no la he tocado! why did you hit her? — I never touched her! ( colloq)¿tocas fondo? can you touch the bottom?si le toca un pelo al niño … if he lays a hand o finger on that child …, if he touches a hair on that child's head … ( colloq)no puede tocar el alcohol he mustn't touch a drop of alcoholni siquiera tocó la comida he didn't even touch his foodno me toquen estos papeles don't touch these papersmis ahorros no los quiero tocar I don't want to break into/touch my savingsdel marido puedes decir lo que quieras pero a los hijos no se los toques you can say anything you like about her husband but don't say a word against her children2 «objeto» to touchla cama está tocando la pared the bed is up against o is touching the wallla planta ya toca el techo the plant is already up to o is touching the ceilingel avión tocó tierra the plane landed o touched downB (hacer escala en) ( Aviac) to make a stopover in, go viano toca puerto en Lisboa ( Náut) it doesn't call at o put in at LisbonC (en béisbol) to buntsólo tocó de paso el tema he only touched on o mentioned the subject in passingE1 (conmover, impresionar) to touchsus palabras nos tocaron a todos profundamente his words moved us all deeply o affected us all profoundly, we were all deeply touched by his wordstu comentario tocó su amor propio your comment hurt his pridesupo tocar el corazón del público presente he touched the hearts of all those present2 (atañer, concernir) to affectel problema de la droga toca a muchos países the drug problem affects many countriesno siento que ese tema me toque en lo más mínimo I don't feel that subject concerns me at allel tema del alcoholismo me toca muy de cerca the question of alcoholism concerns me very closely o is very close to my heart3( Esp fam) (estar emparentado con): ¿Victoria te toca algo? is Victoria a relation of yours?, is Victoria related to you?A (hacer sonar) ‹timbre/campana› to ringtocar el claxon to blow o sound o hoot the hornB ( Mús) ‹instrumento/pieza› to playestá aprendiendo a tocar el piano he's learning to play the pianoC ( Mil) to soundtocar retirada to sound the retreat■ tocarviA(concernir): por or en lo que toca a la ecología ( frml); as far as ecology is concerned, regarding ecology, with regard to ecologyB (rayar) tocar EN algo to border o verge ON sthla situación ya empezaba a tocar en lo grotesco by this time the situation was bordering o verging on the grotesqueme parece que alguien está tocando (a la puerta) I think there's somebody at the doorB «campana» to ringlas campanas tocaban a muerto/a misa the bells were tolling the death knell/were ringing for mass¿podemos salir a jugar? ya ha tocado el timbre can we go out to play? the bell rang already ( AmE) o ( BrE) the bell's already goneel reloj tocó las tres the clock struck o chimed threetocar a rebato ( Mil) to sound the alarmC ( Mús) (hacer música) to playA1 (corresponder) (+ me/te/le etc):me tocaría a mí ocuparme de los niños it would be up to me o it would be my job to take care of the childrensiempre me toca a mí sacar al perro it's always me who has to take the dog out for a walknos tocan tres bombones a cada uno there are three chocolates for each of usa ella le toca la mitad de la herencia she gets half of the inheritance2 (en suerte) (+ me/te/le etc):le ha tocado la lotería/el primer premio/un millón she has won the lottery/first prize/a millionnos ha tocado (en suerte) vivir en épocas difíciles it has fallen to our lot to live in difficult timesnos tocó la maestra más antipática del colegio we got the most horrible teacher in the schoolnos tocó hacer las prácticas en el mismo colegio we happened to do our teaching practice at the same schoolme tocó a mí comunicarle la mala noticia I was the one who had to tell him the bad news, it fell to me to tell him the bad news ( frml)me tocó detrás de una columna y no vi casi nada I had to sit behind a pillar and I hardly saw anything3 (ser el turno) (+ me/te/le etc):te toca a ti ¿vas a jugar? it's your turn/move, are you going to play?¿a quién le toca cocinar hoy? whose turn is it to do the cooking today?nos toca pagar a nosotros it's our turn to payB ( en tercera persona)1 ( fam)(ser hora de): vamos, toca ponerse a estudiar come on, it's time we/you got down to some studying¡a correr tocan! ( fam); run for it!¡a pagar tocan! ( fam); it's time to pay up!2 ( fam)(haber que): toca comer otra vez arroz we're having rice again■ tocarseA1 ( refl) ‹herida/grano› to touchsiempre se está tocando la barba/la nariz he's always playing with his beard/touching his nose2 ( recípr) «personas» to touch each other; «cables» to touchlos fondos de nuestras casas se tocan our garden backs onto theirslos extremos se tocan the two extremes come together o meetla reina se tocaba con un sombrero azul the queen was wearing a blue hat* * *
tocar ( conjugate tocar) verbo transitivo
1
( palpar) to feel;
( manosear) to handle;◊ ¡no vayas a tocar ese cable! don't touch that cable!;
mis ahorros no los quiero tocar I don't want to touch my savings;
la planta ya toca el techo the plant is already touching the ceiling
‹ claxon› to blow, sound
2 ‹ tema› ( tratar) to touch on, refer to;
( sacar) to bring up
3 (atañer, concernir) to affect;
verbo intransitivo
1
c) (Mús) to play
2a) (corresponder en reparto, concurso, sorteo):
le tocó el primer premio she won the first prize;
me tocó la maestra más antipática del colegio I got the most horrible teacher in the schoolb) ( ser el turno):
¿a quién le toca cocinar? whose turn is it to do the cooking?
tocarse verbo pronominal
‹ barba› to play with
[ cables] to touch
tocar
I verbo transitivo
1 (entrar en contacto) to touch: el avión toca tierra, the airplane touches down
(a una persona) to touch
(manipular, manejar) to handle
(sentir al tacto) to feel
(mover, desordenar) yo no toqué tus papeles, I didn't touch your papers
2 (hacer alusión) to touch on
3 (un instrumento) to play: toca el violín, she plays the violin
4 (el timbre, la campana) to ring
II verbo intransitivo
1 (corresponder) a ti te toca decírselo, you're the one who has to tell him
los lunes te toca limpiar la casa, you have to clean the house on Mondays
(por turno) me toca, it's my turn
2 (en el juego, en un concurso) to win: le tocaron dos millones, he won two million pesetas
3 (afectar) to concern, affect
por lo que a ti te toca, as far as you are concerned
4 (sonar) tocan las campanas, the bells are ringing
' tocar' also found in these entries:
Spanish:
fondo
- pitar
- tacto
- timbre
- campana
- claxon
- destiempo
- gustar
- llamar
- madera
- oído
- palma
- pito
- rozar
- silbato
English:
beat
- blow
- bongo
- bottom out
- busk
- can
- dab
- disturb
- drum
- enjoy
- feel
- finger
- graze
- handle
- honk
- keep off
- lightly
- love
- meet
- paw
- play
- please
- replay
- ring
- sharp
- softly
- sound
- stop
- strike up
- thump out
- toll
- toot
- touch
- undisturbed
- clear
- ear
- goose
- hoot
- interfere
- jazz
- knock
- perform
- rock
- sight
- strike
- tamper with
- untouched
* * *♦ vt1. [entrar en contacto con, alterar] to touch;[palpar] to feel;por favor, no toquen las esculturas please do not touch the sculptures;el médico le tocó el estómago the doctor felt her stomach;yo no lo tocaría, así está muy bien I wouldn't touch a thing, it's fine as it is;tócalo, verás qué suave es touch it and see how soft it is;¡no se te ocurra tocar al niño! don't you dare lay a finger on the child!;el corredor cayó al tocar la valla con un pie the athlete fell when his foot struck o clipped the hurdle;el balón tocó el poste the ball touched o clipped the post;no ha tocado la comida he hasn't touched his food;¡esos libros, ni tocarlos! don't you go near those books!;tocar madera to touch wood2. [hacer sonar] [instrumento, canción] to play;[bombo] to bang; [sirena, alarma] to sound; [campana, timbre] to ring; [bocina, claxon] to hoot, to toot; [silbato] to blow;el reloj tocó las doce the clock struck twelve3. [abordar] [asunto, tema] to touch on;lo tocó por encima he touched on it briefly;no toques ese tema don't mention that subjecten o [m5] por lo que toca al asunto de los ascensos as far as the matter of promotions is concerned;tocar a alguien de cerca to concern sb closely5. [conmover] to touch;la historia la tocó hondo the story touched her deeply♦ vi1. [entrar en contacto] to touch;no tocar [en letrero] don't touch;no tocar, alto voltaje [en letrero] high voltage: do not touch[país, jardín] to border (on) sth;la mesa toca con la pared the table is touching the wall;nuestra casa toca con la suya our house is right next to theirs3. [llamar]tocar a la puerta/ventana to knock on o at the door/window4. [campanas, timbre] to ring5. [en un reparto]tocar a alguien: le tocó la mitad he got half of it;a ti te toca la casa you get the house;a mí me toca fregar la cocina I've got to mop the kitchen;tocamos a dos trozos cada uno there's enough for two slices each;tocamos a mil cada uno [nos deben] we're due a thousand each;[debemos] it's a thousand each;te toca a ti hacerlo [turno] it's your turn to do it;[responsabilidad] it's up to you to do it;te toca tirar a ti [en juegos] it's your go;¿a quién le toca? whose turn is it?6. [caer en suerte]me ha tocado la lotería/el gordo I've won the lottery/the jackpot;le ha tocado sufrir mucho he has had to suffer a lotahora toca divertirse now it's time to have some fun;le toca dar a luz la semana que viene she's due to have the baby next week;ya me toca ir al dentista it's time for me to go to the dentist;¿cuándo te toca renovar el permiso? when do you have to renew your licence?;Fam Humsi te dicen que salgas, a salir tocan if they tell you to go out, then you'd better go outeso ya toca en lo imaginario that's verging on the imaginary* * *I v/t1 touch;tocar el corazón touch one’s heart;tocar a alguien de cerca concern s.o. closely2 MÚS playII v/i1 L.Am.las campanas de la iglesia tocaban a misa the church bells were ringing for mass;tocar a muerto toll the death knell:ya toca dar de comer al bebé it’s time to feed the baby:te toca jugar it’s your turn4:por lo que toca a … as far as … is concerned* * *tocar {72} vt1) : to touch, to feel, to handle2) : to touch on, to refer to3) : to concern, to affect4) : to play (a musical instrument)tocar vi1) : to knock, to ringtocar a la puerta: to rap on the door2)tocar en : to touch on, to border oneso toca en lo ridículo: that's almost ludicrous3)tocarle a : to fall to, to be up to, to be one's turn¿a quién le toca manejar?: whose turn is it to drive?* * *tocar vb1. (en general) to touch2. (instrumento) to play¿has tocado el timbre? have you rung the bell?4. (bocina) to sound5. (corresponder hacer algo) to be your turn¿a quién le toca ahora? whose turn is it now? -
2 ir
v.1 to go.ir hacia el sur/al cine to go south/to the cinemair en autobús/coche to go by bus/carir andando to go on foot, to walk¡vamos! let's go!2 to be gradually.ir haciendo algo to be (gradually) doing somethingva anocheciendo it's getting dark3 to go.le va bien en su nuevo trabajo things are going well for him in his new jobsu negocio va mal his business is going badly¿cómo te va? how are you doing?4 to go.estas tazas van con estos platos these cups go with these saucers5 to go, to belong.esto no va ahí that doesn't go o belong there6 to go, to leave (marcharse).irse a to go to¡vete! go away!El bus va por el camino The bus goes down the road.7 to go (to search).ir (a) por algo/alguien to go and get something/somebody, to go and fetch something/somebody (peninsular Spanish)8 to go (to consume, to disappear).se ha ido la luz there's been a power cut9 to be going (intención).ir a hacer algo to be going to do somethingte voy a echar de menos I'm going to miss you10 to get (to change).ir a mejor/peor to get better/worse11 to work.la manivela va floja the crank is loosela televisión no va the television isn't working12 to be meant (comentario, indirecta).ir por alguien to be meant for somebody, to be aimed at somebody13 to suit (clothes).irle (bien) a alguien to suit somebodyesta camisa no va con esos pantalones this shirt doesn't go with these trousers14 to do (tratamiento).irle bien a alguien to do somebody good15 to like, to care.no me va el pop I don't like pop music (peninsular Spanish)ni me va ni me viene I don't care one way or the other16 to attend.Ricardo va en las tardes Richard attends in the afternoons.17 to be doing, to make out.Me va bien I am doing well.18 to keep on, to keep.Ir caminando Keep on walking.19 to go for.Me va bien el negocio The business goes well for me20 to match.Estas medias van These socks match.* * *IRPresent IndicativeImperfect SubjunctivePast IndicativePresent SubjunctiveImperfect SubjunctiveFuture SubjunctiveImperative* * *verb1) to go2) get on3) extend•- ir a- ir a pie
- irse* * *Para las expresiones ir de vacaciones, ir de veras, ir dado, irse de la lengua, ver la otra entrada.1. VERBO INTRANSITIVO1) (=marchar)a) [indicando movimiento, acción] to go¿has ido alguna vez a Quito? — have you ever been to Quito?
¿a qué colegio vas? — what school do you go to?
esta carretera va a Huesca — this road goes to Huesca, this is the road to Huesca
ir con tiento — to go carefully {o} cautiously
¡ya voy!, ¡ahora voy! — coming!, I'll be right there!
¿quién va? — (Mil) who goes there?
b) [indicando la forma de transporte]•
ir [andando] — to walk, go on foottuvimos que ir andando — we had to walk {o} go on foot
¿vas a ir andando o en autobús? — are you walking or going by bus?
•
ir en [avión] — to fly•
ir en [bicicleta] — to ride•
ir a [caballo] — to ride•
fui en [coche] — I went by car, I drove•
ir a [pie] — to walk, go on foot•
fui en [tren] — I went by train {o} railc) [con complemento]iban muertos de risa por la calle — they were killing themselves laughing as they went down the street
d)• ir (a) [por] — to go and get
voy por el médico — I'll go and fetch {o} get the doctor
voy a por él — [a buscarle] I'll go and get him; [a atacarle] I'm going to get him
solo van a por las pelas — * they're only in it for the money
2) [indicando proceso]a) [persona]¿cómo va el paciente? — how's the patient doing?
el enfermo va mejor — the patient is improving {o} doing better
b) [acción, obra] to go¿cómo va el ensayo? — how's the essay going?, how are you getting on with the essay?
¿cómo va el partido? — what's the score?
¿cómo va eso? — how are things (going)?
todo va bien — everything's fine, everything's going well
los resultados van a mejor — the results are improving {o} getting better
c)• ir [por], ¿te has leído ya el libro? ¿por dónde vas? — have you read the book yet? whereabouts are you? {o} how far have you got?
3) [indicando manera, posición]4) (=extenderse) to go, stretchla pradera va desde la montaña hasta el mar — the grasslands go {o} stretch from the mountains to the sea
•
[en lo que] va de año — so far this yearen lo que va de semana hemos recibido cientos de llamadas — we've had hundreds of calls so far this week
5) [indicando distancia, diferencia]¡lo que va del padre al hijo! — what a difference there is between father and son!, father and son are nothing like each other!
de 7 a 9 van 2 — the difference between 7 and 9 is 2; [en resta] 7 from 9 leaves 2
6) [indicando acumulación]7) [en apuestas]¿cuánto va? — how much do you bet?
8) (=vestir)¿con qué ropa {o} cómo fuiste a la boda? — what did you wear to the wedding?
etiqueta 2)iba de rojo — she was dressed in red, she was wearing red
9)irle a algn —
a) [indicando importancia]b) [indicando situación]¿cómo te va? — how are things?, how are you doing?
¿cómo te va en los estudios? — how are you getting on with your studies?
¡que te vaya bien! — take care!
c) (=sentar) to suit¿me va bien esto? — does this suit me?
d) * (=gustar)le va al Cruz Azul — Méx (Dep) he supports Cruz Azul
10) [seguido de preposición]ir con (=acompañar, combinar) to go with ir de¿de qué va la película? — what's the film about?
no sabe de qué va el rollo — * he doesn't know what it's all about
va de intelectual por la vida — * he acts the intellectual all the time
ir para¿de qué vas? — * what are you on about? *
va para los 40 — he's getting on for 40, he's knocking on 40
ir por [indicando intención]va para cinco años que entré en la Universidad — it's getting on for five years since I started University
eso no va por usted — I wasn't referring to you, that wasn't meant for you
ir tras to go after¡va por los novios! — (here's) to the bride and groom!
11) [otras locuciones]•
[a lo que] iba — as I was saying•
ir a algn [con] algo, siempre le iba con sus problemas — he always went to her with his problems•
[¿dónde] vas?, -¿le regalamos un equipo de música? -¿dónde vas? con un libro tiene bastante — "shall we give him a stereo?" - "what do you mean? a book is fine"-¿le pido disculpas? -¿dónde vas? deja que sea él quien se disculpe — "shall I apologize?" - "what are you talking about? let him be the one to apologize"
•
si vamos a [eso] — for that matterpues, a eso voy — that's what I mean, that's what I'm getting at
•
es el [no] va más — * it's the ultimate•
ir de mal en [peor] — to go from bad to worse•
ir a lo [suyo] — to do one's own thing; pey to look after Number One•
ir y [venir], era un constante ir y venir de ambulancias — ambulances were constantly coming and goingllevo todo el día yendo y viniendo de un lado al otro de la ciudad — I've spent all day going from one end of town to the other
cuando tú vas, yo ya he venido — I've been there before, I've seen it all before
•
ir [y], ahora va y me dice que no viene — now he goes and tells me he's not cominglejos 1., 1)fue y se marchó — Méx * he just upped and left *
12) [exclamaciones]¡vaya! [indicando sorpresa] well!; [indicando enfado] damn!¡vaya! ¿qué haces tú por aquí? — well, what a surprise! what are you doing here?
¡vaya, vaya! — well I'm blowed! *
¡vaya coche! — what a car!, that's some car!
¡vaya susto que me pegué! — I got such a fright!, what a fright I got!
¡vamos! [dando ánimos] come on!; [para ponerse en marcha] let's go!¡vaya con el niño! — that damn kid! *
¡vamos! ¡di algo! — come on! say something!
vamos, no es difícil — come on, it's not difficult
una chica, vamos, una mujer — a girl, well, a woman
¡qué va!es molesto, pero ¡vamos! — it's a nuisance, but there it is
-¿no me vas a echar la bronca? -no, qué va — "you're not going to tell me off, are you?" - "of course I'm not"
¿perder la liga? ¡qué va, hombre! — lose the league? you must be joking!
2.VERBO AUXILIARir a ({+ infin}) to govamos a hacerlo — [afirmando] we are going to do it; [exhortando] let's do it
tras muchas vueltas fuimos a dar con la calle Serrano — after driving round for ages we eventually found Serrano Street
¿cómo lo iba a tener? — how could he have had it?
¡no lo va a saber! — of course he knows!
¿no irás a decirme que no lo sabías? — you're not going to tell me you didn't know?
¿no irá a soplar? — ** I hope he's not going to split on us *
ir ({+ gerund})•
no vaya a [ser] que..., no salgas no vaya a ser que venga — don't go out in case she comes¿quién va ganando? — who's winning?
¡voy corriendo! — I'll be right there!
id pensando en el tema que queréis tratar — be {o} start thinking about the subject you want to deal with
ir ({+ participio})voy comprendiendo que... — I am beginning to see that...
3.See:* * *1.verbo intransitivo1)a) (trasladarse, desplazarse) to goiban a caballo/a pie — they were on horseback/on foot
Fernando! - voy! — Fernando! - (just) coming! o I'll be right there!
voy al mercado — I'm going to the market, I'm off to the market (colloq)
¿adónde va este tren? — where's this train going (to)?
¿tú vas a misa? — do you go to church?
ir de compras/de caza — to go shopping/hunting
¿por dónde se va a...? — how do you get to...?
a eso voy — I'm just coming o getting to that
¿dónde vas/va/van? — (Esp fam) ( frente a una exageración)
¿dónde vas con tanto pan? — what are you doing with all that bread?
¿dejamos 500 de propina? - dónde vas! — shall we leave 500 as a tip? - you must be joking o kidding!
ir a por alguien — (Esp)
ha ido a por su madre — he's gone to get his mother, he's gone to pick his mother up
ten cuidado, que va a por ti — watch out, he's out to get you o he's after you
ir por or (Esp) a por algo: voy (a) por pan I'm going to get some bread; no irla con algo (RPl fam): no la voy con tanta liberalidad I don't go along with all this liberalism; no me/le va ni me/le viene (fam) (no me, le concierne) it's none of my/his/her business; (ne me, le afecta) it doesn't affect me/him/her; allí donde fueres haz lo que vieres — when in Rome, do as the Romans do
b) ( asistir) to go toya va al colegio/a la universidad — she's already at school/university
2) ( expresando propósito)ir a + inf: ¿has ido a verla? have you been to see her?; ve a ayudarla — go and help her; ver tb v aux I
3)irle a alguien con algo: no le vayas con tus problemas don't bother him with your problems; le fue a la maestra con el chisme — she went and told the story to the teacher
4)a) (al arrojar algo, arrojarse)tírame la llave - allá va! — throw me the key - here you are o there you go!
tírate del trampolín - allá voy! — jump off the board! - here I go/come!
b) (Jueg)ahí van otros $2.000 — there's another $2,000
ahí va! — (Esp fam)
ganó 20 millones en la lotería - ahí va! — he won 20 million in the lottery - wow o (AmE) gee whiz! (colloq)
5) comentarioeso va por ti también — that goes for you too o and the same goes for you
6) ( estar en juego) (+ me/te/le etc)le iba la vida en ello — her life depended on it o was at stake
7) (fam) (hablando de acciones imprevistas, sorprendentes)8) (+ compl) ( sin énfasis en el movimiento)¿van cómodos? — are you comfortable?
¿irán bien aquí los vasos? — will the glasses be safe here?
9) ( refiriéndose al atuendo)ir de algo: iban de largo they wore long dresses; voy a ir de Drácula I'm going to go as Dracula; iba de verde — she was dressed in green
10) ( en calidad de)¿de qué vas, tía? ¿te crees que somos tontos o qué? — (Esp arg) hey, what are you playing at? do you think we're stupid or something?
va de guapo/genio por la vida — (Esp arg) he really thinks he's good-looking/clever
11) (Esp fam) ( tratar)¿de qué va la novela? — what's the novel about?
12) camino/sendero ( llevar)ir a algo — to lead to something, to go to something
13) (extenderse, abarcar)el período que va desde la Edad Media hasta el Renacimiento — the period from the Middle Ages to the Renaissance
14) (marchar, desarrollarse)¿cómo va el enfermo/el nuevo trabajo? — how's the patient doing/the new job going?
va de mal en peor — it's going from bad to worse;; (+ me/te/le etc)
¿cómo te va? — how's it going?, how are things? (colloq), what's up? (AmE colloq)
¿cómo les fue en Italia? — how was Italy?, how did you get on in Italy?
me fue mal/bien en el examen/la entrevista — I did badly/well in the exam/the interview
que te vaya bien! — all the best! o take care!
¿cómo le va con el novio? — how's she getting on with her boyfriend?
15) (en juegos, competiciones)¿cómo van? - 3-1 — what's the score? - 3-1
voy ganando yo — I'm ahead, I'm winning
16) ( en el desarrollo de algo)ir por algo: ¿por dónde van en historia? where have you got (up) to in history?; ¿todavía vas por la página 20? — are you still on page 20?
17) ( estar en camino)ir para algo: vamos para viejos! we're getting on o old!; va para los cincuenta she's going on fifty; ya va para dos años que... — it's getting on for two years since...
18) (sumar, hacer)con éste van seis — six, counting this one
19) ( haber transcurrido)en lo que va del or (Esp) de año/mes — so far this year/month
20) ( haber diferencia)lo que va de un hermano a otro! — (fam) it's amazing the difference between the two brothers! (colloq)
21) (CS) (depender, radicar)22)a) ( deber colocarse) to go¿dónde van las toallas? — where do the towels go?
qué va! — (fam)
¿has terminado? - qué va! — have you finished? - you must be joking!
¿se disgustó? - qué va! — did she get upset? - not at all!
b) ( deber escribirse)¿va con mayúscula? — is it written with a capital letter?
¿va con acento? — does it have an accent?
c) (RPl) ( estar incluido)23)a) ( combinar)b) (sentar, convenir) (+ me/te/le etc)c)24) (Esp arg) ( gustar) (+ me/te/le etc)esa música no me va — that music does nothing for me o leaves me cold
25) (Méx) (tomar partido por, apoyar)irle a algo/alguien — to support something/somebody
26) vamosa) (expresando incredulidad, fastidio)vamos! ¿eso quién se lo va a creer? — come off it o come on! who do you think's going to believe that?
b) (intentando tranquilizar, animar, dar prisa)vamos, mujer, dile algo — go on, say something to him
vamos, date prisa! — come on, hurry up!
dar el vamos a algo — (Chi) to inaugurate something
desde el vamos — (RPl fam) from the word go
c) (al aclarar, resumir)eso sería un disparate, vamos, digo yo — that would be a stupid thing to do, well, that's what I think anyway
vamos, que no es una persona de fiar — basically, he's not very trustworthy
es mejor que el otro, vamos — it's better than the other one, anyway
27) vayaa) (expresando sorpresa, contrariedad)vaya! se me ha vuelto a caer! — oh no o (colloq) damn! it's fallen over again!
b) (Esp) ( para enfatizar)c) (al aclarar, resumir)2.vaya, que los hay peores — well, I mean there are plenty worse
ir v aux1)ir a + inf —
2)a) (para expresar tiempo futuro, propósito) to be going to + infva a hacer dos años que... — it's getting on for two years since...
b) (en propuestas, sugerencias)vamos a ver ¿cómo dices que te llamas? — now then, what did you say your name was?
bueno, vamos a trabajar — all right, let's get to work
3)a) (al prevenir, hacer recomendaciones)cuidado, no te vayas a caer — mind you don't fall (colloq)
lleva el paraguas, no vaya a ser que llueva — take the umbrella in case it rains
b) ( expresando un deseo)¿qué iba a pensar el pobre? — what was the poor man supposed o meant to think?
¿quién iba a ser si no? — who else could it have been?
¿no irá a hacer alguna tontería? — you don't think she'll go and do something stupid, do you?
5) ( expresando incredulidad)6)¿te acuerdas? - no me voy a acordar! — do you remember - of course I do o how could I forget?
b) ( al contradecir)¿dormiste bien? - qué voy a dormir! — did you sleep well?- how could I?
¿por qué la voy a ayudar? — why should I help her?
3.ir + ger: poco a poco irá aprendiendo she'll learn little by little; a medida que va subiendo as it rises; tú puedes ir comiendo you can start eating; ya puedes ir haciéndote a la idea you'd better get used to the idea; la situación ha ido empeorando — the situation has been getting worse and worse
irse v pron1) ( marcharse) to leave¿por qué te vas tan temprano? — why are you leaving o going so soon?
bueno, me voy — right then, I'm taking off (AmE) o (BrE) I'm off
se han ido de viaje — they're away, they've gone away
anda, vete por ahí — (fam) get lost! (colloq); (+ me/te/le etc)
no te me vayas, quiero hablar contigo — (fam) don't run away, I want to talk to you (colloq)
2) (consumirse, gastarse)cómo se va el dinero! — I don't know where the money goes!; (+ me/te/le etc)
3) ( desaparecer) mancha/dolor to gose ha ido la luz — the electricity's gone off; (+ me/te/le etc)
¿se te ha ido el dolor de cabeza? — has your headache gone?
4) (salirse, escaparse) líquido/gas to escape; (+ me/te/le etc)se le está yendo el aire al globo — the balloon's losing air o going down
5) (euf) ( morirse) to slip away (euph)6) (caerse, perder el equilibrio) (+ compl)irse de boca/espaldas — to fall flat on one's face/back
7) (andarse, actuar) (+ compl)vete con cuidado/tacto — be careful/tactful
8)a) (CS) ( en naipes) to go outb) (RPl) ( en una asignatura) tb9) (Andes, Ven) medias to run* * *= attend, go, run, go over, saunter, come, go forth.Ex. He was awarded the bachelor's degree, magna cum laude, from Harvard University, and he attended Rutgers Library School where he graduated first in his class.Ex. It was 'exceedingly inconvenient' because the books were entered in it 'where no person who goes to consult the catalogue would expect to find them'.Ex. Arabic numerals are used to denote further divisions, in an integral manner, running from 1 to 9999, as necessary.Ex. Compassion shadowed the trustee's face -- she could see he was desperate -- and compassion was in her voice as she answered: 'All right, I'll go over this afternoon'.Ex. She sauntered back to her desk, intending to work, and was a little perturbed to find that she could not work.Ex. This article urges children's librarians to attack 'aliteracy' (lack of a desire to read) as well as illiteracy by taking programmes, e.g. story hours, to children who do not come to libraries.Ex. Finally six men agreed to go forth in their underclothes and nooses around their necks in hopeful expectation that their sacrifice would satisfy the king's bloodlust and he would spare the rest of the citizens.----* algo va mal = something is amiss.* ¡allá voy! = here I come!.* a punto de irse a pique = on the rocks.* cosas + ir bien = things + go well.* descanso para ir al baño = bathroom break.* despedirse de Alguien deseándole que todo vaya bien = wish + well.* donde fueres haz lo que vieres = when in Rome (do as the Romans do).* el no va más = the be all and end all.* empezar a ir bien = fall into + place.* empezar a irse al garete = be on the skids.* empezar a irse al garete, empezar a empeorar = hit + the skids.* grupo de usuarios al que va dirigido = target user group.* ir a = get to, turn to, refer to, be out to, head for, come to, take + a trip to, go to.* ir a casa de = make + house calls.* ir acompañado de = come with.* ir a continuación de = follow in + the footsteps of.* ir a contra reloj = race against + time, race against + the clock.* ir a cuestas de = piggyback [piggy-back].* ir a dar un paseo = go for + a stroll.* ir a + Infinitivo = be to + Infinitivo.* ir a jucio = stand + trial, stand for + trial.* ir a jucio, ser juzgado, ser procesado = stand for + trial.* ir a la baja = be down.* ir a la bancarrota = go + belly up.* ir a la cárcel = serve + time.* ir a la escuela = go to + school.* ir a la guerra = go to + war.* ir a la par = proceed + in parallel.* ir a la par con = go + hand in hand (with), go + hand in glove with.* ir a las mil maravillas = go + great guns, go from + strength to strength, grow from + strength to strength, be fine and dandy.* ir a la zaga = trail, trail behind, lag + behind.* ir al centro = go + downtown.* ir al cine = go to + the cinema, movie-going.* ir al grano = cut to + the chase.* ir a lo seguro = play it + safe.* ir al pub = go to + the pub.* ir al teatro = go to + the theatre, theatre-going.* ir a + Lugar = trot off + Lugar.* ir al unísono = be hand in hand.* ir al unísono con = go + hand in hand (with), go + hand in glove with.* ir a otro sitio = go + elsewhere.* ir a pie = leg it.* ir a por = go for.* ir a por todas = go for + broke, shoot (for) + the moon.* ir a tientas y a ciegas = bump around + in the dark, fumble.* ir a toda velocidad = hurtle.* ir a un Lugar en coche = drive out to.* ir aun más lejos = go + a/one step further.* ir a un Sitio sin prisa = mosey.* ir a ver = drop in on, check out.* ir a ver a Alguien = say + hi.* ir a ver a Alguien a su casa = home-visiting.* ir bien = go + well, do + well, go + strong.* ir bien encaminado = be on the right track.* ir cada vez mejor = go from + strength to strength, grow from + strength to strength, go + great guns.* ir con = go with, come with.* ir con la corriente = go with + the flow, go along with + the flow.* ir con la nueva ola = ride + wave.* ir con mucho ojo = keep + Posesivo + eyes peeled, keep + Posesivo + eyes skinned, keep + Posesivo + eyes (wide) open.* ir con retraso con respecto a = lag + behind.* ir contracorriente = go against + the flow.* ir corriendo = hot-foot it to.* ir corriendo a = dash off to, run off to.* ir cuesta abajo = go + downhill.* ir de... a... = proceed from... to....* ir de... a = make + transition from... to..., range from... to..., go from... to..., work from... to, stretch from... to..., ricochet from... to.* ir de acampada = camp.* ir de aquí a allá = go out and about.* ir de aquí para allá = ply, bustle, jump, live out of + a suitcase, run + here and there.* ir de aquí para allá sin rumbo fijo = freewheel.* ir de compras = go + shopping.* ir de copas = go for + a drink.* ir de + Dirección = work from + Dirección.* ir de excursión = hike.* ir de excursión por la montaña = go + tracking.* ir de la mano = go + hand in hand (with), be hand in hand.* ir delante = lead + the way.* ir de mal en peor = go from + bad to worse.* ir demasiado lejos = overstate + case, go + too far.* ir de paquete = pillion riding, ride + pillion .* ir de perlas = come up + a treat, work + a treat, go down + a treat.* ir de putas = whoring.* ir descaminado = be on the wrong track, be headed down the wrong track.* ir de tranqui = play it + cool.* ir detrás de = chase after, lag + behind.* ir de un sitio a otro = shunt between.* ir de un sitio para otro = run around.* ir de vacaciones = go on + vacation, go on + holidays.* ir de viaje de novios = honeymoon.* ir dirigido a = be geared to, target, aim at.* ir en = ride.* ir en aumento = be on the increase.* ir en bici = bike.* ir en bicicleta = cycle.* ir encaminado hacia = be on + Posesivo + way to.* ir en caravana = go in + (a) convoy, drive in + (a) convoy.* ir en contra de = contravene, fly in + the face of, go against, militate against, stand in + contrast to, tell against, be at odds with, work at + cross purposes, be at cross purposes, turn against, play against, be contrary to, run up against, work against, set against, run + counter to, run + contrary to, be at loggerheads with, argue against, stand in + sharp contrast to, speak against, run + afoul of, fall + afoul of.* ir en contra de la corriente = go against + the flow.* ir en contra de la ley = be against the law.* ir en contra del reloj = race against + time, race against + the clock.* ir en contra del sentido común = violate + common sense.* ir en contra del sistema = buck + the system.* ir en contra del tiempo = race against + time, race against + the clock.* ir en contra de todos + Posesivo + principios = violate + principle.* ir en detrimento de los intereses = prejudice + interests.* ir en el asiento trasero = pillion riding, ride + pillion .* ir en moto = bike.* ir en paralelo con = run + parallel to.* ir entre = go between.* ir hacia = head for.* ir hacia atrás = page + backward.* ir hacia delante = page + forward.* ir hecho un desastre = look like + drag + through a hedge backwards, look like + the wreck of the Hesperus.* irle Algo a Alguien = fare.* irle a Uno = make out.* ir mal = go + wrong.* ir mal encaminado = be on the wrong track, be headed down the wrong track.* ir marcha atrás = back up.* ir más allá = go + one stage further.* ir más allá de = go beyond, go + deeper than, transcend, get beyond, go far beyond, move + beyond, take + Nombre + a/one step further/farther, go + past.* ir más allá de las posibilidades de Alguien = be beyond + Posesivo + capabilities.* ir más despacio = slow down, slow up.* ir más lejos = go + one stage further.* ir montado en + Vehículo = ride + Vehículo.* ir muy atrasado = be way behind schedule.* ir muy por detrás de = be far behind.* ir pegado a = hug.* ir poco más allá de + Infinitivo = go little further than + Gerundio.* ir por ahí = go + (a)round, be out and about, get out and about.* ir por buen camino = be on the right track.* ir por detrás = be behind, trail, trail behind, lag.* ir por detrás de = lag + behind.* ir por el buen camino = be right on track.* ir por mal camino = be on the wrong track, be headed down the wrong track.* ir primero = lead + the way.* ir rápido = fly.* ir retrasado con el trabajo = be behind in + Posesivo + work.* ir rumbo a = be on the road to.* irse = depart, make + departure, quit + Lugar, take + departure, go off, wend + Posesivo + way, leave, go away, take + Posesivo + leave, be gone, head off, walk out, make + a quick getaway.* irse a casa = go + home.* irse a freír espárragos = naff off.* irse a la cama = retire + at night.* irse a la mierda = naff off.* irse a la porra = go + pear-shaped, go down + the tube, go down + the drain.* irse al carajo = go + pear-shaped, go to + shit.* irse al cuerno = naff off.* irse al diablo = naff off.* irse al garete = go + kaput, be kaput, be up the spout.* irse al traste = come + unstuck, go + kaput, be kaput, go down + the tube, go down + the drain, go to + shit, be up the spout.* irse al trasto = go + pear-shaped.* irse a paseo = naff off.* irse a pique = founder, bite + the dust, give up + the ghost, come + unstuck, go + pear-shaped, go + kaput, be kaput, go + haywire, go down + the tube, go down + the drain, be up the spout.* irse a tomar por culo = naff off.* irse corriendo = dash off, shoot off.* irse de casa = leave + home.* irse de jarana = paint + the town red, go out on + the town.* irse de juerga = paint + the town red, go out on + the town.* irse de la lengua = spill + the beans, shoot + Posesivo + mouth off, let + the cat out of the bag, blow + the gaff.* irse de marcha = paint + the town red, go out on + the town.* irse de parranda = paint + the town red, go out on + the town.* irse de picos pardos = paint + the town red, go out on + the town.* irse derecho a = make + a beeline for.* irse de vacaciones = vacation.* irse enojado dando zapatazos = stomp away.* irse inadvertidamente = slip away.* irse la cabeza = go + bananas.* írsele a Uno Algo de las manos = get out of + hand.* írsele a Uno el santo al cielo = lose + track of time, it + go + right/straight out of + Posesivo + mind.* írsele la cabeza = go off + Posesivo + head.* írsele la mano a Uno = overplay + Posesivo + hand.* irse para siempre = go + forever.* irse por las ramas = go off + the track, get off + the track, go off on + another track, fly off on + a tangent, go off on + a tangent, wander off + track, wander off + topic, go off at + a tangent.* irse por la tangente = wander off + track, wander off + topic, go off on + a tangent, go off at + a tangent, go off + the track, get off + the track, fly off on + a tangent.* ir sobre ruedas = go off without + a hitch.* ir sobre seguro = be on secure ground, play it + safe.* ir tirando = get along + in the world, shuffle along, tick over, muddle along, keep + the wolves from the door.* ir todavía más lejos = go + a/one step further.* ir todo bien = be fine.* ir todo de maravilla = come up + roses.* ir unido a = go with + the territory (of), come with + the territory (of).* ir viento en popa = go from + strength to strength, grow from + strength to strength, go + great guns.* ir volando = hurtle, hot-foot it to.* ir y venir = come and go.* ir zumbando = whiz.* no tener que ir muy lejos = not have to look far.* no voy a aguantarlo más = not going to take it any more.* para que vayamos pensando = food for thought.* partido de ida = away game.* pendiente de ir a la última moda = fashion-conscious.* persona que va al cine = moviegoer [movie-goer].* público al que va dirigido = intended audience, subject audience, target audience, targeted audience.* que van dirigidos hacia el exterior = outbound.* quién iba a decir entonces que... = little did + Verbo + then that....* ser hora de irse = be time to go.* ser lo que a Uno le va = be (right) up + Posesivo + alley.* situación + irse de las manos = things + get out of hand.* si vamos a eso = for that matter.* todo ir bien = all + be + well with the world.* va a = gonna [going to].* vete a la mierda = fuck off.* véte al carajo = drop dead!.* véte al cuerno = drop dead!.* vete a tomar por culo = fuck off.* ya ir siendo hora de que = be high time (that/to/for), be about time (that).* * *1.verbo intransitivo1)a) (trasladarse, desplazarse) to goiban a caballo/a pie — they were on horseback/on foot
Fernando! - voy! — Fernando! - (just) coming! o I'll be right there!
voy al mercado — I'm going to the market, I'm off to the market (colloq)
¿adónde va este tren? — where's this train going (to)?
¿tú vas a misa? — do you go to church?
ir de compras/de caza — to go shopping/hunting
¿por dónde se va a...? — how do you get to...?
a eso voy — I'm just coming o getting to that
¿dónde vas/va/van? — (Esp fam) ( frente a una exageración)
¿dónde vas con tanto pan? — what are you doing with all that bread?
¿dejamos 500 de propina? - dónde vas! — shall we leave 500 as a tip? - you must be joking o kidding!
ir a por alguien — (Esp)
ha ido a por su madre — he's gone to get his mother, he's gone to pick his mother up
ten cuidado, que va a por ti — watch out, he's out to get you o he's after you
ir por or (Esp) a por algo: voy (a) por pan I'm going to get some bread; no irla con algo (RPl fam): no la voy con tanta liberalidad I don't go along with all this liberalism; no me/le va ni me/le viene (fam) (no me, le concierne) it's none of my/his/her business; (ne me, le afecta) it doesn't affect me/him/her; allí donde fueres haz lo que vieres — when in Rome, do as the Romans do
b) ( asistir) to go toya va al colegio/a la universidad — she's already at school/university
2) ( expresando propósito)ir a + inf: ¿has ido a verla? have you been to see her?; ve a ayudarla — go and help her; ver tb v aux I
3)irle a alguien con algo: no le vayas con tus problemas don't bother him with your problems; le fue a la maestra con el chisme — she went and told the story to the teacher
4)a) (al arrojar algo, arrojarse)tírame la llave - allá va! — throw me the key - here you are o there you go!
tírate del trampolín - allá voy! — jump off the board! - here I go/come!
b) (Jueg)ahí van otros $2.000 — there's another $2,000
ahí va! — (Esp fam)
ganó 20 millones en la lotería - ahí va! — he won 20 million in the lottery - wow o (AmE) gee whiz! (colloq)
5) comentarioeso va por ti también — that goes for you too o and the same goes for you
6) ( estar en juego) (+ me/te/le etc)le iba la vida en ello — her life depended on it o was at stake
7) (fam) (hablando de acciones imprevistas, sorprendentes)8) (+ compl) ( sin énfasis en el movimiento)¿van cómodos? — are you comfortable?
¿irán bien aquí los vasos? — will the glasses be safe here?
9) ( refiriéndose al atuendo)ir de algo: iban de largo they wore long dresses; voy a ir de Drácula I'm going to go as Dracula; iba de verde — she was dressed in green
10) ( en calidad de)¿de qué vas, tía? ¿te crees que somos tontos o qué? — (Esp arg) hey, what are you playing at? do you think we're stupid or something?
va de guapo/genio por la vida — (Esp arg) he really thinks he's good-looking/clever
11) (Esp fam) ( tratar)¿de qué va la novela? — what's the novel about?
12) camino/sendero ( llevar)ir a algo — to lead to something, to go to something
13) (extenderse, abarcar)el período que va desde la Edad Media hasta el Renacimiento — the period from the Middle Ages to the Renaissance
14) (marchar, desarrollarse)¿cómo va el enfermo/el nuevo trabajo? — how's the patient doing/the new job going?
va de mal en peor — it's going from bad to worse;; (+ me/te/le etc)
¿cómo te va? — how's it going?, how are things? (colloq), what's up? (AmE colloq)
¿cómo les fue en Italia? — how was Italy?, how did you get on in Italy?
me fue mal/bien en el examen/la entrevista — I did badly/well in the exam/the interview
que te vaya bien! — all the best! o take care!
¿cómo le va con el novio? — how's she getting on with her boyfriend?
15) (en juegos, competiciones)¿cómo van? - 3-1 — what's the score? - 3-1
voy ganando yo — I'm ahead, I'm winning
16) ( en el desarrollo de algo)ir por algo: ¿por dónde van en historia? where have you got (up) to in history?; ¿todavía vas por la página 20? — are you still on page 20?
17) ( estar en camino)ir para algo: vamos para viejos! we're getting on o old!; va para los cincuenta she's going on fifty; ya va para dos años que... — it's getting on for two years since...
18) (sumar, hacer)con éste van seis — six, counting this one
19) ( haber transcurrido)en lo que va del or (Esp) de año/mes — so far this year/month
20) ( haber diferencia)lo que va de un hermano a otro! — (fam) it's amazing the difference between the two brothers! (colloq)
21) (CS) (depender, radicar)22)a) ( deber colocarse) to go¿dónde van las toallas? — where do the towels go?
qué va! — (fam)
¿has terminado? - qué va! — have you finished? - you must be joking!
¿se disgustó? - qué va! — did she get upset? - not at all!
b) ( deber escribirse)¿va con mayúscula? — is it written with a capital letter?
¿va con acento? — does it have an accent?
c) (RPl) ( estar incluido)23)a) ( combinar)b) (sentar, convenir) (+ me/te/le etc)c)24) (Esp arg) ( gustar) (+ me/te/le etc)esa música no me va — that music does nothing for me o leaves me cold
25) (Méx) (tomar partido por, apoyar)irle a algo/alguien — to support something/somebody
26) vamosa) (expresando incredulidad, fastidio)vamos! ¿eso quién se lo va a creer? — come off it o come on! who do you think's going to believe that?
b) (intentando tranquilizar, animar, dar prisa)vamos, mujer, dile algo — go on, say something to him
vamos, date prisa! — come on, hurry up!
dar el vamos a algo — (Chi) to inaugurate something
desde el vamos — (RPl fam) from the word go
c) (al aclarar, resumir)eso sería un disparate, vamos, digo yo — that would be a stupid thing to do, well, that's what I think anyway
vamos, que no es una persona de fiar — basically, he's not very trustworthy
es mejor que el otro, vamos — it's better than the other one, anyway
27) vayaa) (expresando sorpresa, contrariedad)vaya! se me ha vuelto a caer! — oh no o (colloq) damn! it's fallen over again!
b) (Esp) ( para enfatizar)c) (al aclarar, resumir)2.vaya, que los hay peores — well, I mean there are plenty worse
ir v aux1)ir a + inf —
2)a) (para expresar tiempo futuro, propósito) to be going to + infva a hacer dos años que... — it's getting on for two years since...
b) (en propuestas, sugerencias)vamos a ver ¿cómo dices que te llamas? — now then, what did you say your name was?
bueno, vamos a trabajar — all right, let's get to work
3)a) (al prevenir, hacer recomendaciones)cuidado, no te vayas a caer — mind you don't fall (colloq)
lleva el paraguas, no vaya a ser que llueva — take the umbrella in case it rains
b) ( expresando un deseo)¿qué iba a pensar el pobre? — what was the poor man supposed o meant to think?
¿quién iba a ser si no? — who else could it have been?
¿no irá a hacer alguna tontería? — you don't think she'll go and do something stupid, do you?
5) ( expresando incredulidad)6)¿te acuerdas? - no me voy a acordar! — do you remember - of course I do o how could I forget?
b) ( al contradecir)¿dormiste bien? - qué voy a dormir! — did you sleep well?- how could I?
¿por qué la voy a ayudar? — why should I help her?
3.ir + ger: poco a poco irá aprendiendo she'll learn little by little; a medida que va subiendo as it rises; tú puedes ir comiendo you can start eating; ya puedes ir haciéndote a la idea you'd better get used to the idea; la situación ha ido empeorando — the situation has been getting worse and worse
irse v pron1) ( marcharse) to leave¿por qué te vas tan temprano? — why are you leaving o going so soon?
bueno, me voy — right then, I'm taking off (AmE) o (BrE) I'm off
se han ido de viaje — they're away, they've gone away
anda, vete por ahí — (fam) get lost! (colloq); (+ me/te/le etc)
no te me vayas, quiero hablar contigo — (fam) don't run away, I want to talk to you (colloq)
2) (consumirse, gastarse)cómo se va el dinero! — I don't know where the money goes!; (+ me/te/le etc)
3) ( desaparecer) mancha/dolor to gose ha ido la luz — the electricity's gone off; (+ me/te/le etc)
¿se te ha ido el dolor de cabeza? — has your headache gone?
4) (salirse, escaparse) líquido/gas to escape; (+ me/te/le etc)se le está yendo el aire al globo — the balloon's losing air o going down
5) (euf) ( morirse) to slip away (euph)6) (caerse, perder el equilibrio) (+ compl)irse de boca/espaldas — to fall flat on one's face/back
7) (andarse, actuar) (+ compl)vete con cuidado/tacto — be careful/tactful
8)a) (CS) ( en naipes) to go outb) (RPl) ( en una asignatura) tb9) (Andes, Ven) medias to run* * *= attend, go, run, go over, saunter, come, go forth.Ex: He was awarded the bachelor's degree, magna cum laude, from Harvard University, and he attended Rutgers Library School where he graduated first in his class.
Ex: It was 'exceedingly inconvenient' because the books were entered in it 'where no person who goes to consult the catalogue would expect to find them'.Ex: Arabic numerals are used to denote further divisions, in an integral manner, running from 1 to 9999, as necessary.Ex: Compassion shadowed the trustee's face -- she could see he was desperate -- and compassion was in her voice as she answered: 'All right, I'll go over this afternoon'.Ex: She sauntered back to her desk, intending to work, and was a little perturbed to find that she could not work.Ex: This article urges children's librarians to attack 'aliteracy' (lack of a desire to read) as well as illiteracy by taking programmes, e.g. story hours, to children who do not come to libraries.Ex: Finally six men agreed to go forth in their underclothes and nooses around their necks in hopeful expectation that their sacrifice would satisfy the king's bloodlust and he would spare the rest of the citizens.* algo va mal = something is amiss.* ¡allá voy! = here I come!.* a punto de irse a pique = on the rocks.* cosas + ir bien = things + go well.* descanso para ir al baño = bathroom break.* despedirse de Alguien deseándole que todo vaya bien = wish + well.* donde fueres haz lo que vieres = when in Rome (do as the Romans do).* el no va más = the be all and end all.* empezar a ir bien = fall into + place.* empezar a irse al garete = be on the skids.* empezar a irse al garete, empezar a empeorar = hit + the skids.* grupo de usuarios al que va dirigido = target user group.* ir a = get to, turn to, refer to, be out to, head for, come to, take + a trip to, go to.* ir a casa de = make + house calls.* ir acompañado de = come with.* ir a continuación de = follow in + the footsteps of.* ir a contra reloj = race against + time, race against + the clock.* ir a cuestas de = piggyback [piggy-back].* ir a dar un paseo = go for + a stroll.* ir a + Infinitivo = be to + Infinitivo.* ir a jucio = stand + trial, stand for + trial.* ir a jucio, ser juzgado, ser procesado = stand for + trial.* ir a la baja = be down.* ir a la bancarrota = go + belly up.* ir a la cárcel = serve + time.* ir a la escuela = go to + school.* ir a la guerra = go to + war.* ir a la par = proceed + in parallel.* ir a la par con = go + hand in hand (with), go + hand in glove with.* ir a las mil maravillas = go + great guns, go from + strength to strength, grow from + strength to strength, be fine and dandy.* ir a la zaga = trail, trail behind, lag + behind.* ir al centro = go + downtown.* ir al cine = go to + the cinema, movie-going.* ir al grano = cut to + the chase.* ir a lo seguro = play it + safe.* ir al pub = go to + the pub.* ir al teatro = go to + the theatre, theatre-going.* ir a + Lugar = trot off + Lugar.* ir al unísono = be hand in hand.* ir al unísono con = go + hand in hand (with), go + hand in glove with.* ir a otro sitio = go + elsewhere.* ir a pie = leg it.* ir a por = go for.* ir a por todas = go for + broke, shoot (for) + the moon.* ir a tientas y a ciegas = bump around + in the dark, fumble.* ir a toda velocidad = hurtle.* ir a un Lugar en coche = drive out to.* ir aun más lejos = go + a/one step further.* ir a un Sitio sin prisa = mosey.* ir a ver = drop in on, check out.* ir a ver a Alguien = say + hi.* ir a ver a Alguien a su casa = home-visiting.* ir bien = go + well, do + well, go + strong.* ir bien encaminado = be on the right track.* ir cada vez mejor = go from + strength to strength, grow from + strength to strength, go + great guns.* ir con = go with, come with.* ir con la corriente = go with + the flow, go along with + the flow.* ir con la nueva ola = ride + wave.* ir con mucho ojo = keep + Posesivo + eyes peeled, keep + Posesivo + eyes skinned, keep + Posesivo + eyes (wide) open.* ir con retraso con respecto a = lag + behind.* ir contracorriente = go against + the flow.* ir corriendo = hot-foot it to.* ir corriendo a = dash off to, run off to.* ir cuesta abajo = go + downhill.* ir de... a... = proceed from... to....* ir de... a = make + transition from... to..., range from... to..., go from... to..., work from... to, stretch from... to..., ricochet from... to.* ir de acampada = camp.* ir de aquí a allá = go out and about.* ir de aquí para allá = ply, bustle, jump, live out of + a suitcase, run + here and there.* ir de aquí para allá sin rumbo fijo = freewheel.* ir de compras = go + shopping.* ir de copas = go for + a drink.* ir de + Dirección = work from + Dirección.* ir de excursión = hike.* ir de excursión por la montaña = go + tracking.* ir de la mano = go + hand in hand (with), be hand in hand.* ir delante = lead + the way.* ir de mal en peor = go from + bad to worse.* ir demasiado lejos = overstate + case, go + too far.* ir de paquete = pillion riding, ride + pillion.* ir de perlas = come up + a treat, work + a treat, go down + a treat.* ir de putas = whoring.* ir descaminado = be on the wrong track, be headed down the wrong track.* ir de tranqui = play it + cool.* ir detrás de = chase after, lag + behind.* ir de un sitio a otro = shunt between.* ir de un sitio para otro = run around.* ir de vacaciones = go on + vacation, go on + holidays.* ir de viaje de novios = honeymoon.* ir dirigido a = be geared to, target, aim at.* ir en = ride.* ir en aumento = be on the increase.* ir en bici = bike.* ir en bicicleta = cycle.* ir encaminado hacia = be on + Posesivo + way to.* ir en caravana = go in + (a) convoy, drive in + (a) convoy.* ir en contra de = contravene, fly in + the face of, go against, militate against, stand in + contrast to, tell against, be at odds with, work at + cross purposes, be at cross purposes, turn against, play against, be contrary to, run up against, work against, set against, run + counter to, run + contrary to, be at loggerheads with, argue against, stand in + sharp contrast to, speak against, run + afoul of, fall + afoul of.* ir en contra de la corriente = go against + the flow.* ir en contra de la ley = be against the law.* ir en contra del reloj = race against + time, race against + the clock.* ir en contra del sentido común = violate + common sense.* ir en contra del sistema = buck + the system.* ir en contra del tiempo = race against + time, race against + the clock.* ir en contra de todos + Posesivo + principios = violate + principle.* ir en detrimento de los intereses = prejudice + interests.* ir en el asiento trasero = pillion riding, ride + pillion.* ir en moto = bike.* ir en paralelo con = run + parallel to.* ir entre = go between.* ir hacia = head for.* ir hacia atrás = page + backward.* ir hacia delante = page + forward.* ir hecho un desastre = look like + drag + through a hedge backwards, look like + the wreck of the Hesperus.* irle Algo a Alguien = fare.* irle a Uno = make out.* ir mal = go + wrong.* ir mal encaminado = be on the wrong track, be headed down the wrong track.* ir marcha atrás = back up.* ir más allá = go + one stage further.* ir más allá de = go beyond, go + deeper than, transcend, get beyond, go far beyond, move + beyond, take + Nombre + a/one step further/farther, go + past.* ir más allá de las posibilidades de Alguien = be beyond + Posesivo + capabilities.* ir más despacio = slow down, slow up.* ir más lejos = go + one stage further.* ir montado en + Vehículo = ride + Vehículo.* ir muy atrasado = be way behind schedule.* ir muy por detrás de = be far behind.* ir pegado a = hug.* ir poco más allá de + Infinitivo = go little further than + Gerundio.* ir por ahí = go + (a)round, be out and about, get out and about.* ir por buen camino = be on the right track.* ir por detrás = be behind, trail, trail behind, lag.* ir por detrás de = lag + behind.* ir por el buen camino = be right on track.* ir por mal camino = be on the wrong track, be headed down the wrong track.* ir primero = lead + the way.* ir rápido = fly.* ir retrasado con el trabajo = be behind in + Posesivo + work.* ir rumbo a = be on the road to.* irse = depart, make + departure, quit + Lugar, take + departure, go off, wend + Posesivo + way, leave, go away, take + Posesivo + leave, be gone, head off, walk out, make + a quick getaway.* irse a casa = go + home.* irse a freír espárragos = naff off.* irse a la cama = retire + at night.* irse a la mierda = naff off.* irse a la porra = go + pear-shaped, go down + the tube, go down + the drain.* irse al carajo = go + pear-shaped, go to + shit.* irse al cuerno = naff off.* irse al diablo = naff off.* irse al garete = go + kaput, be kaput, be up the spout.* irse al traste = come + unstuck, go + kaput, be kaput, go down + the tube, go down + the drain, go to + shit, be up the spout.* irse al trasto = go + pear-shaped.* irse a paseo = naff off.* irse a pique = founder, bite + the dust, give up + the ghost, come + unstuck, go + pear-shaped, go + kaput, be kaput, go + haywire, go down + the tube, go down + the drain, be up the spout.* irse a tomar por culo = naff off.* irse corriendo = dash off, shoot off.* irse de casa = leave + home.* irse de jarana = paint + the town red, go out on + the town.* irse de juerga = paint + the town red, go out on + the town.* irse de la lengua = spill + the beans, shoot + Posesivo + mouth off, let + the cat out of the bag, blow + the gaff.* irse de marcha = paint + the town red, go out on + the town.* irse de parranda = paint + the town red, go out on + the town.* irse de picos pardos = paint + the town red, go out on + the town.* irse derecho a = make + a beeline for.* irse de vacaciones = vacation.* irse enojado dando zapatazos = stomp away.* irse inadvertidamente = slip away.* irse la cabeza = go + bananas.* írsele a Uno Algo de las manos = get out of + hand.* írsele a Uno el santo al cielo = lose + track of time, it + go + right/straight out of + Posesivo + mind.* írsele la cabeza = go off + Posesivo + head.* írsele la mano a Uno = overplay + Posesivo + hand.* irse para siempre = go + forever.* irse por las ramas = go off + the track, get off + the track, go off on + another track, fly off on + a tangent, go off on + a tangent, wander off + track, wander off + topic, go off at + a tangent.* irse por la tangente = wander off + track, wander off + topic, go off on + a tangent, go off at + a tangent, go off + the track, get off + the track, fly off on + a tangent.* ir sobre ruedas = go off without + a hitch.* ir sobre seguro = be on secure ground, play it + safe.* ir tirando = get along + in the world, shuffle along, tick over, muddle along, keep + the wolves from the door.* ir todavía más lejos = go + a/one step further.* ir todo bien = be fine.* ir todo de maravilla = come up + roses.* ir unido a = go with + the territory (of), come with + the territory (of).* ir viento en popa = go from + strength to strength, grow from + strength to strength, go + great guns.* ir volando = hurtle, hot-foot it to.* ir y venir = come and go.* ir zumbando = whiz.* no tener que ir muy lejos = not have to look far.* no voy a aguantarlo más = not going to take it any more.* para que vayamos pensando = food for thought.* partido de ida = away game.* pendiente de ir a la última moda = fashion-conscious.* persona que va al cine = moviegoer [movie-goer].* público al que va dirigido = intended audience, subject audience, target audience, targeted audience.* que van dirigidos hacia el exterior = outbound.* quién iba a decir entonces que... = little did + Verbo + then that....* ser hora de irse = be time to go.* ser lo que a Uno le va = be (right) up + Posesivo + alley.* situación + irse de las manos = things + get out of hand.* si vamos a eso = for that matter.* todo ir bien = all + be + well with the world.* va a = gonna [going to].* vete a la mierda = fuck off.* véte al carajo = drop dead!.* véte al cuerno = drop dead!.* vete a tomar por culo = fuck off.* ya ir siendo hora de que = be high time (that/to/for), be about time (that).* * *ir [ I27 ]■ ir (verbo intransitivo)A trasladarse, desplazarseB expresando propósitoC irle a alguien con algoD1 al arrojar algo, arrojarse2 JuegosE con comentariosF estar en juegoG hablando de acciones imprevistasA ir + complementoB refiriéndose al atuendoC en calidad deD tratarA llevar aB extenderse, abarcarA marchar, desarrollarseB en juegos, competicionesC en el desarrollo de algoD estar en caminoE sumar, hacerF haber transcurridoG haber una diferenciaH depender, radicarA1 deber colocarse2 deber escribirse3 estar incluidoB1 combinar2 sentar, convenir3 ir en contra de algoC gustarD tomar partido por, apoyarA1 expresando incredulidad etc2 intentando tranquilizar, animar3 al aclarar, resumirB1 expresando sorpresa, contrariedad2 para enfatizar3 al aclarar, resumir■ ir (verbo auxiliar)A1 para expresar tiempo futuro2 expresando intención, propósito3 en propuestas, sugerenciasB al prevenir, hacer recomendacionesC expresando inevitabilidadD expresando incredulidadE1 en afirmaciones enfáticas2 al contradecirSentido II expresando un proceso paulatino■ irse (verbo pronominal)A marcharseB consumirse, gastarseC desaparecer: mancha, dolorD salirse, escaparseE morirseF caerse, perder el equilibrioG andarse, actuarH1 en naipes2 en una asignaturaI las mediasviA (trasladarse, desplazarse) to go¿vamos en taxi? shall we go by taxi?iban a caballo/a pie they were on horseback/on footir por mar to go by sea¡Fernando! — ¡voy! Fernando! — (just) coming! o I'll be right with you! o I'll be with you right away!es la tercera vez que te llamo — ¡ya va or voy! this is the third time I've called you — alright, alright, I'm (just) coming!¿quién va? who goes there?lo oía ir y venir por la habitación I could hear him pacing up and down the roomel ir y venir de la gente por la avenida the to-ing and fro-ing of people along the avenueel ir y venir de los invitados the coming and going of the guestsno he hecho más que ir y venir de un lado para otro sin conseguir nada I've done nothing but run around without getting anything donevoy al mercado I'm going to the market, I'm off to the market ( colloq)vamos a casa let's go home¿adónde va este tren? where's this train going (to)?¿tú vas a misa? do you go to church?nunca va a clase he never goes to o attends classir de compras/de caza to go shopping/huntingya vamos para allá we're on our way¿para dónde vas? where are you headed (for)?, where are you heading (for)? ( BrE)¿por dónde se va a la estación? how do you get to the station?fuimos por el camino de la costa we went along o took the coastal routeno vayas por ese lado, es más largo don't go that way, it's longera eso voy/vamos I'm/we're just coming o getting to that¿dónde vas/va/van? (frente a una exageración) ( fam): ¿dónde vas con tanto pan? what are you doing with all that bread?¿dejamos 500 de propina? — ¡dónde vas! con 100 hay de sobra shall we leave 500 as a tip? — you must be joking o kidding! 100 will be more than enough¡eh, dónde vas! te dije un poquito steady on o easy! I said I wanted a little bitir a dar a un lugar: ¿quién sabe dónde fue a dar la pelota? who knows where the ball got to o went?nos tomamos un tren equivocado y fuimos a dar a Maroñas we took the wrong train and ended up in Maroñasir a por algn ( Esp): ha ido a por su madre he's gone to get o fetch his mother, he's gone to pick his mother upten cuidado, que va a por ti watch out, he's out to get you o he's after youel perro fue a por él the dog went for himir por or ( Esp) a por algo: voy (a) por pan I'm going to get some bread, I'm off to get some bread ( colloq)no irla con algo ( RPl fam): no la voy con tanta liberalidad I don't hold with o I don't go along with all this liberalismno me/le va ni me/le viene ( fam); I'm/he's not in the least bit bothered, I don't/he doesn't mind at allallí donde fueres haz lo que vieres when in Rome, do as the Romans doB (expresando propósito) ir A + INF:¿has ido a verla? have you been to see her?ve a ayudarla go and help herfue a ayudarla he went to help her¿me irías a comprar el pan? would you go and buy the bread for me?Cirle a algn con algo: no le vayas con tus problemas don't bother him with your problemsa la maestra no le gusta que le vayan con chismes the teacher doesn't like people telling on each other o people coming to her with talesD1(al arrojar algo, arrojarse): tírame la llave — ¡allá va! throw me the key — here it comes o there you go!tírate del trampolín — bueno ¡allá voy! jump off the board! — here I go/come!2 ( Juegos):ahí van otros $2.000 there's another $2,000¡no va más! no more bets!David ganó 20 millones en la lotería — ¡ahí va! David won 20 million in the lottery — wow o ( AmE) gee whiz! ( colloq)E«comentario»: no iba con mala intención it wasn't meant unkindly, I didn't mean it nastilyten cuidado con él, que esta vez va en serio be careful, this time he's serious o he means businessir POR algn:y eso va por ti también and that goes for you too o and the same goes for you o and I'm referring to you tooF (estar en juego) (+ me/te/le etc):se puso como si le fuera la vida en ello she acted as if her life depended on it o was at stakele va el trabajo en esto his job depends on this, his job is on the lineG ( fam)(hablando de acciones imprevistas, sorprendentes): fue y le dio un puñetazo she went and o she upped and punched himy la tonta va y se lo cree and like an idiot she believed him, and the idiot went and believed him ( BrE colloq)fueron y se sentaron justo donde estaba recién pintado they went and sat down right where it had just been paintedA (+ complemento)(sin énfasis en el movimiento): los caminantes iban cantando por el camino the walkers sang as they went along¿van cómodos allí atrás? are you comfortable back there?¿irán bien aquí los vasos? will the glasses be safe here?ella iba dormida en el asiento de atrás she was asleep in the back seatpor lo menos íbamos sentados at least we were sitting downel niño iba sentado en el manillar the child was sitting o riding on the handlebarsiba por la calle hablando solo he talked to himself as he walked along the streetvas que pareces un pordiosero you look like some sort of beggarse notaba que iba con miedo you could see that she was afraidel tren iba llenísimo the train was packeddéjame que te ayude que vas muy cargada you have a lot to carry, let me help youel ciclista colombiano va a la cabeza the Colombian cyclist is in the leadno vayas tan rápido, que te vas a equivocar don't do it o go so fast or you'll make a mistakehay que ir con los ojos bien abiertos you have to keep your eyes openva de chasco en chasco he's had one disappointment after another, he seems to lurch from one disappointment to anotherB (refiriéndose al atuendo) ir DE algo:iban de largo they wore long dressesvoy a ir de Drácula I'm going to go as Draculaiba de verde she was dressed in green, she was wearing greenC (en calidad de) ir DE algo to go (along) AS sthyo fui de intérprete, porque él no habla inglés I went along as an interpreter, because he doesn't speak English¿de qué vas, tía? ¿te crees que somos tontos o qué? ( Esp arg); hey, what are you playing at? do you think we're stupid or something?va de guapo por la vida ( Esp arg); he really thinks he's something special, he really fancies himself ( BrE colloq)D( Esp fam) (tratar) ir DE algo: no me voy a presentar al examen, no sé ni de qué va I'm not going to sit the exam, I don't even know what it's on¿de qué va la novela? what's the novel about?A «camino» (llevar a) ir A algo; to lead TO sth, to go TO sthel camino que va a la playa the road that goes down to o leads to the beachB(extenderse, abarcar): la autopista va desde Madrid hasta Valencia the highway goes o stretches from Madrid to Valencialo que hay que traducir va de la página 82 a la 90 the part to be translated starts on page 82 and ends on page 90, the part to be translated is from page 82 to page 90el período que va desde la Edad Media hasta el Renacimiento the period from the Middle Ages to the Renaissanceestados de ánimo que van de la excitación desmedida a la abulia moods ranging from over-excitement to complete lethargyA(marchar, desarrollarse): ¿cómo va el nuevo trabajo? how's the new job going?el negocio va de mal en peor the business is going from bad to worse¿qué tal va la tesis? how's the thesis coming along o going?¿cómo va el enfermo? how's the patient doing?¿cómo les fue en Italia? how did you get on in Italy?, how was Italy?me fue mal en el examen the exam went badly, I did badly in the exam¡adiós! ¡que te vaya bien! bye! all the best! o take care!¡que te vaya bien (en) el examen! good luck in the exam, I hope the exam goes well¿cómo le va con el novio? how's she getting on with her boyfriend?, how are things going between her and her boyfriend?B(en juegos, competiciones): ¿cómo van? — 3-1 what's the score? — 3-1voy ganando yo I'm ahead o I'm winning o I'm in the leadya va perdiendo casi $8.000 he's already lost almost $8,000C (en el desarrollo de algo) ir POR algo:¿por dónde van en el programa de historia? how far have you got in the history syllabus?, where have you got (up) to in history?¿todavía vas por la página 20? are you still on page 20?estoy por terminar, ya voy por las mangas I've nearly finished, I'm just doing the sleeves nowD (estar en camino) ir PARA algo:¿qué quieres? ¡vamos para viejos! what do you expect? we're getting on! o we're getting old!ya va para los cincuenta she's going on fifty, she's not far off fiftyya va para dos años que no lo veo it's getting on for two years since I last saw himiba para médico he was going to be a doctorE(sumar, hacer): ya van tres veces que te lo digo this is the third time I've told you¿cuántos has leído? — con éste van seis how many have you read? — six, counting this one o six, including this one o this one makes six o this is the sixth oneya van tres pasteles que se come that makes three cakes he's eaten nowF(haber transcurrido): en lo que va del or ( Esp) de año/mes so far this year/monthG(haber una diferencia): de tres a ocho van cinco eight minus three is five¡lo que va de un hermano a otro! ( fam); it's amazing the difference between the two brothers! ( colloq)H (CS) (depender, radicar) ir EN algo; to depend ON sthno sé en qué irá I don't know what it depends oneso va en gustos that's a question of tasteA1 (deber colocarse) to go¿sabes dónde va esta pieza? do you know where this piece goes?¿dónde van las toallas? where do the towels go?¡qué va! ( fam): ¿has terminado? — ¡qué va! todavía tengo para rato have you finished? — you must be joking! I still have a while to go yet¿se disgustó? — ¡qué va! todo lo contrario did she get upset? — not at all! quite the opposite in factvamos a perder el avión — ¡qué va! ¡si hay tiempo de sobra! we're going to miss the plane — nonsense! we have more than enough time2(deber escribirse): ¿va con mayúscula? is it written with a capital letter?¿va con acento? does it have an accent?3B1 (combinar) ir CON algo to go WITH sthesos zapatos no van (bien) con esa falda those shoes don't go with that skirt2 (sentar, convenir) (+ me/te/le etc):el negro no te va bien black doesn't suit youte irá bien una semanita de vacaciones a week's vacation will do you good3ir en contra de algo to go against sthesto va en contra de sus principios this goes against her principlesC( Esp arg) (gustar) (+ me/te/le etc): a mí esa música no me va that music does nothing for me o leaves me coldD ( Méx) (tomar partido por, apoyar) irle A algo/algn; to support sth/sbmucha gente le va al equipo peruano a lot of people support o are backing o are rooting for the Peruvian teamA1(expresando incredulidad, fastidio): ¡vamos! ¿eso quién se lo va a creer? come off it o come on! who do you think's going to believe that?¿cómo que le vas a ganar? ¡vamos! what do you mean you're going to beat him? come off it!2(intentando tranquilizar, animar, dar prisa): vamos, mujer, dile algo, no seas vergonzosa go on, say something to him, don't be shy¡vamos! ¡ánimo, que falta poco! come on! keep going! it's not far now!¡vamos, date prisa! come on, hurry up!¡vamos, vamos! ¡circulen! OK o come on, move along now please!dar el vamos a algo ( Chi); to inaugurate sth3(al aclarar, resumir): eso sería un disparate, vamos, digo yo that would be a stupid thing to do, well, at least that's what I think anywaypodrías haberte disculpado, vamos, no habría sido mucho pedir you could have apologized, I mean that's not much to askvamos, que no es una persona de fiar basically, he's not very trustworthyes mejor que el otro, vamos it's better than the other one, anywayB vaya1(expresando sorpresa, contrariedad): ¡vaya! ¡tú por aquí! what a surprise! what are you doing here?, well! fancy seeing you here! ( BrE)¡vaya! ¡se ha vuelto a caer! oh no! it's fallen over again!¡vaya! nos quedamos sin saber cómo termina la película damn! now we won't know how the film ends ( colloq)2(para enfatizar): ¡vaya cochazo se ha comprado! that's some car he's bought himself!¡vaya contigo! ¡no hay manera de hablarte! what on earth's the matter with you? you're so touchy!¿vaya día! what a day!¡vaya película me has traído a ver! ( iró); this is a really great movie you've brought me to see ( iro)¡vaya si le voy a decir lo que pienso! you bet I'm going to tell him what I think!¡vaya (que) si la conozco! you bet I know her!3(al aclarar, resumir): tampoco es tan torpe, vaya, los hay peores he isn't totally stupid, well, I mean there are plenty worse■Sentido I ir A + INFA1(para expresar tiempo futuro): ¡te vas a caer! you're going to fall!a este paso no van a terminar nunca they'll never finish at this rateel barco va a zarpar the boat's about to set saildijo que lo iba a pensar she said she was going to think it overya van a ser las cuatro it's almost o nearly four o'clockva a hacer dos años que no nos vemos we haven't seen each other for nearly two years, it's getting on for two years since we saw each otheresto no te va a gustar you're not going to like thisno te preocupes, ya se va a solucionar don't worry, it'll sort itself outtenía miedo de que se fuera a olvidar I was afraid he'd forget2(expresando intención, propósito): se lo voy a decir I'm going to tell himlo voy a conseguir, sea como sea I'll get it one way or anotherme voy a tomar unos días libres en abril I'm going to take a few days off in Aprilvamos a ir a verla esta tarde we're going to go and see her this evening3(en propuestas, sugerencias): vamos a ver ¿cómo dices que te llamas? now then, what did you say your name was?siéntate, vamos a discutir el asunto have a seat and let's discuss the matterbueno, vamos a trabajar all right, let's get to workB(al prevenir, hacer recomendaciones): que no se te vaya a escapar delante de ella make sure you don't blurt it out in front of herten cuidado, no te vayas a caer mind you don't fall ( colloq), be careful or you'll falllleva el paraguas, no vaya a ser que llueva take the umbrella in case it rainsC(expresando inevitabilidad): ¡qué voy a hacer! what else can I do?¡qué le iba a decir! what else could I tell her?¿qué iba a pensar el pobre hombre? what was the poor man supposed o meant to think?¿seguro que fue ella? — ¿quién iba a ser si no? are you sure it was her? — who else could it have been?D(expresando incredulidad): ¡no irás a darle la razón a él! surely you're not going to say he was right!está muy deprimida — ¿no irá a hacer alguna tontería? she's really depressed — you don't think she'll go and do something stupid, do you?E1(en afirmaciones enfáticas): ¿te acuerdas de él? — ¡no me voy a acordar! do you remember him — of course I do o how could I forget?2(al contradecir): ¿dormiste bien? — ¡qué voy a dormir! did you sleep well?— how could I?¡cómo iba a saberlo, si nadie me dijo nada! how was I supposed to know? no one told me anything¿por qué lo voy a ayudar? ¡si él a mí nunca me ayuda! why should I help him? he never helps me!Sentido II (expresando un proceso paulatino) ir + GER:poco a poco va a ir aprendiendo she'll learn little by littlea medida que va subiendo el nivel del agua as the water level risesha ido cambiando con el tiempo he's changed as time has passedtú puedes ir pelando las cebollas you could start peeling the onionsahora les toca a ustedes, vayan preparándose it's your turn now, so start getting readycomo te iba diciendo as I was sayingya puedes ir haciéndote a la idea you can start o you'd better start getting used to the idea, you'd better get used to the ideala voz parecía irse alejando cada vez más the voice seemed to grow more and more distantla situación ha ido empeorando the situation has been getting worse and worse■ irseA(marcharse): ¿por qué te vas tan temprano? why are you leaving o going so soon?vámonos, que se hace tarde let's go, it's getting lateel tren ya se ha ido the train's already gonese quiere ir a vivir a Escocia she wants to go (off) and live in Scotlandse han ido todos a la plaza everybody's gone down to the squarevete a la cama go to bedse fue de casa she left homevete de aquí get out of herese ha ido de la empresa she's left the companyse han ido de viaje they're away, they've gone away(+ me/te/le etc): la mayor se nos ha ido a vivir a Florida our eldest daughter's gone (off) to live in FloridaB(consumirse, gastarse): ¡cómo se va el dinero! I don't know where the money goes!, the money just disappears!, we get through money so quickly(+ me/te/le etc): se me va medio sueldo en el alquiler half my salary goes on the rentse nos ha ido el día en tonterías we've spent o wasted the whole day messing around¿te das cuenta de lo rápido que se nos ha ido la tarde? hasn't the evening gone quickly?C (desaparecer) «mancha/dolor» to gose ha ido la luz the electricity's gone off(+ me/te/le etc): no se me va el mareo I'm still feeling queasy¿se te ha ido el dolor de cabeza? has your headache gone?D (salirse, escaparse) «líquido/gas» to escape(+ me/te/le etc): se le está yendo el aire al globo the balloon's losing air o going downque no se te vaya la leche por el fuego don't let the milk boil overtápalo para que no se le vaya la fuerza put the top on so that the fizz doesn't go out of it o so that it doesn't lose its fizzcuando empezó la música se me iban los pies once the music began I couldn't stop my feet tapping o I couldn't keep my feet stillcreo que se nos va I think he's slipping away, I think we're losing himF (caerse, perder el equilibrio) (+ compl):irse de boca/espaldas to fall flat on one's face/backme daba la impresión de que me iba para atrás I felt as if I was falling backwardsfrenó y nos fuimos todos para adelante he braked and we all went flying forwardsG (andarse, actuar) (+ compl):vete con cuidado/tacto be careful/tactfulH1 (CS) (en naipes) to go out2I ( Col) «medias» to run* * *
ir ( conjugate ir) verbo intransitivo
1
iban a caballo/a pie they were on horseback/on foot;
ir por mar to go by sea;
¡Fernando! — ¡voy! Fernando! — (just) coming! o I'll be right there!;
el ir y venir de los invitados the coming and going of the guests;
vamos a casa let's go home;
¿adónde va este tren? where's this train going (to)?;
ir de compras/de caza to go shopping/hunting;
ya vamos para allá we're on our way;
¿por dónde se va a …? how do you get to …?;
ir por or (Esp) a por algo/algn to go to get sth/sb;
voy (a) por pan I'm going to get some bread
ya va al colegio she's already at school
2 ( expresando propósito) ir a + inf:◊ ¿has ido a verla? have you been to see her?;
ve a ayudarla go and help her;
ver tb ir v aux 1
3 (al arrojar algo, arrojarse):◊ tírame la llave — ¡allá va! throw me the key — here you are o there you go!;
tírate del trampolín — ¡allá voy! jump off the board! — here I go/come!
4 [ comentario]:
eso va por ti también that goes for you too, and the same goes for you
1 (+ compl) ( sin énfasis en el movimiento):
¿van cómodos? are you comfortable?;
íbamos sentados we were sitting down;
vas muy cargada you have a lot to carry;
yo iba a la cabeza I was in the lead
2 ( refiriéndose al atuendo):
voy a ir de Drácula I'm going to go as Dracula;
iba de verde she was dressed in green
3 ( en calidad de) ir de algo to go (along) as sth;
1 [camino/sendero] ( llevar) ir a algo to lead to sth, to go to sth
2 (extenderse, abarcar):
el período que va desde … hasta … the period from … to …
1 (marchar, desarrollarse):◊ ¿cómo va el nuevo trabajo? how's the new job going?;
va de mal en peor it's going from bad to worse;
¿cómo te va? how's it going?, how are things? (colloq), what's up? (AmE colloq);
¿cómo les fue en Italia? how was Italy?, how did you get on in Italy?;
me fue mal/bien en el examen I did badly/well in the exam;
¡que te vaya bien! all the best!, take care!;
¡que te vaya bien (en) el examen! good luck in the exam
2 ( en competiciones):◊ ¿cómo van? — 3-1 what's the score? — 3-1;
voy ganando yo I'm ahead, I'm winning
3 ( en el desarrollo de algo):◊ ¿por dónde van en historia? where have you got (up) to in history?;
¿todavía vas por la página 20? are you still on page 20?
4 ( estar en camino):◊ ¡vamos para viejos! we're getting on o old!;
va para los cincuenta she's going on fifty;
ya va para dos años que … it's getting on for two years since …
5 (sumar, hacer):
con este van seis six, counting this one
6 ( haber transcurrido): en lo que va del or (Esp) de año/mes so far this year/month
1 ( deber colocarse) to go;◊ ¿dónde van las toallas? where do the towels go?;
¡qué va! (fam): ¿has terminado? — ¡qué va! have you finished? — you must be joking!;
¿se disgustó? — ¡qué va! did she get upset? — not at all!;
vamos a perder el avión — ¡qué va! we're going to miss the plane — no way!
2a) ( combinar) ir con algo to go with sthb) (sentar bien, convenir) (+ me/te/le etc):
te irá bien un descanso a rest will do you good
3 (Méx) (tomar partido por, apoyar) irle a algo/algn to support sth/sb;
1◊ vamosa) (expresando incredulidad, fastidio):◊ ¡vamos! ¿eso quién se lo va a creer? come off it o come on! who do you think's going to believe that?b) (intentando tranquilizar, animar, dar prisa):◊ vamos, mujer, dile algo go on, say something to him;
¡vamos, date prisa! come on, hurry up!c) (al aclarar, resumir):◊ eso sería un disparate, vamos, digo yo that would be a stupid thing to do, well, that's what I think anyway;
vamos, que no es una persona de fiar basically, he's not very trustworthy;
es mejor que el otro, vamos it's better than the other one, anyway
2◊ vayaa) (expresando sorpresa, contrariedad):◊ ¡vaya! ¡tú por aquí! what a surprise! what are you doing here?;
¡vaya! ¡se ha vuelto a caer! oh no o (colloq) damn! it's fallen over again!b) (Esp) ( para enfatizar):◊ ¡vaya cochazo! what a car!
ir v aux ir a + inf:
1a) (para expresar tiempo futuro, propósito) to be going to + inf;
va a hacer dos años que … it's getting on for two years since …b) (en propuestas, sugerencias):◊ vamos a ver ¿cómo dices que te llamas? now then, what did you say your name was?;
bueno, vamos a trabajar all right, let's get to work
2 (al prevenir, hacer recomendaciones):
cuidado, no te vayas a caer mind you don't fall (colloq);
lleva el paraguas, no vaya a ser que llueva take the umbrella, in case it rains
3 ( expresando un proceso paulatino):
ya puedes ir haciéndote a la idea you'd better get used to the idea;
la situación ha ido empeorando the situation has been getting worse and worse
irse verbo pronominal
1 ( marcharse) to leave;◊ ¿por qué te vas tan temprano? why are you leaving o going so soon?;
vámonos let's go;
bueno, me voy right then, I'm taking off (AmE) o (BrE) I'm off;
no te vayas don't go;
vete a la cama go to bed;
se fue de casa/de la empresa she left home/the company;
vete de aquí get out of here;
se han ido de viaje they're away, they've gone away
2 (consumirse, gastarse):◊ ¡cómo se va el dinero! I don't know where the money goes!;
se me va medio sueldo en el alquiler half my salary goes on the rent
3 ( desaparecer) [mancha/dolor] to go;
(+ me/te/le etc)◊ ¿se te ha ido el dolor de cabeza? has your headache gone?
4 (salirse, escaparse) [líquido/gas] to escape;◊ se le está yendo el aire al globo the balloon's losing air o going down
5 (caerse, perder el equilibrio) (+ compl):◊ irse de boca/espaldas to fall flat on one's face/back;
me iba para atrás I was falling backwards;
frenó y nos fuimos todos para adelante he braked and we all went flying forwards
ir
I verbo intransitivo
1 (dirigirse a un lugar) to go: ¡vamos!, let's go!
voy a París, I'm going to Paris ➣ Ver nota en go
2 (acudir regularmente) to go: va al colegio, he goes to school
van a misa, they go to church
3 (conducir a) to lead, go to: el sendero va a la mina, the path goes to the mine
esta carretera va a Londres, this road leads to London
4 (abarcar) to cover: la finca va desde la alambrada al camino, the estate extends from the wire fence to the path
las lecciones que van desde la página 1 a la 53, the lessons on pages 1 to 53
5 (guardarse habitualmente) va al lado de éste, it goes beside this one
6 (mantener una posición) to be: va el primero, he's in first place
7 (tener un estado de ánimo, una apariencia) to be: iba furioso/radiante, he was furious/radiant
vas muy guapa, you look very smart o pretty
8 (desenvolverse) ¿cómo te va?, how are things? o how are you doing?
¿cómo te va en el nuevo trabajo?, how are you getting on in your new job?
9 (funcionar) to work (properly): el reloj no va, the clock doesn't go o work
10 (sentar bien) to suit: ese corte de pelo no te va nada, that haircut doesn't suit you at all
11 (combinar) to match, go: el rojo no va con el celeste, red doesn't go with pale blue
12 (vestir) to wear
ir con abrigo, to wear a coat
ir de negro/de uniforme, to be dressed in black/in uniform
la niña irá de enfermera, the little girl will dress up as a nurse
13 fam (importar, concernir) to concern: eso va por ti también, and the same goes for you
ni me va ni me viene, I don't care one way or the other
14 (apostar) to bet: va un café a que no viene, I bet a coffee that he won't come
15 (ir + de) fam (comportarse de cierto modo) to act
ir de listo por la vida, to be a smart ass
(tratar) to be about: ¿de qué va la película?, what's the film about?
16 (ir + detrás de) to be looking for: hace tiempo que voy detrás de un facsímil de esa edición, I've been after a facsimile of that edition for a long time
17 (ir + por) ir por la derecha, to keep (to the) right
(ir a buscar) ve por agua, go and fetch some water
(haber llegado) voy por la página noventa, I've got as far as page ninety
18 (ir + para) (tener casi, estar cercano a) va para los cuarenta, she's getting on for forty
ya voy para viejo, I'm getting old
(encaminarse a) iba para ingeniero, she was studying to be an engineer
este niño va para médico, this boy's going to become a doctor
II verbo auxiliar
1 (ir + gerundio) va mejorando, he's improving
ir caminando, to go on foot
2 (ir + pp) ya van estrenadas tres películas de Almodóvar, three films by Almodovar have already been released
3 ( ir a + infinitivo) iba a decir que, I was going to say that
va a esquiar, she goes skiing
va a nevar, it's going to snow
vas a caerte, you'll fall
♦ Locuciones: a eso iba, I was coming to that
¡ahí va!, catch!
en lo que va de año, so far this year
¡qué va!, of course not! o nothing of the sort!
¡vamos a ver!, let's see!
van a lo suyo, they look after their own interests
¡vaya!, fancy that
¡vaya cochazo!, what a car!
ir a parar, to end up
'ir' also found in these entries:
Spanish:
A
- acudir
- andurriales
- ánimo
- antojarse
- avión
- avivar
- bajar
- bordear
- brazo
- busca
- caer
- calcular
- camino
- caza
- cien
- cine
- coche
- compra
- comprensible
- convenir
- correr
- corriente
- danzar
- deformación
- deriva
- descaminada
- descaminado
- descender
- desgracia
- deteriorarse
- disposición
- empecinada
- empecinado
- encaminada
- encaminado
- entrar
- excursión
- flojear
- funesta
- funesto
- gaita
- gatas
- grano
- gratis
- gustar
- haber
- huevo
- idea
- ilusión
English:
afford
- after
- ahead
- appealing
- back
- back up
- be
- beeline
- bluster
- bristle
- camping
- canter
- career
- catch
- charge off
- chase
- check off
- clean up after
- cling
- coast
- collapse
- come
- come to
- commute
- consider
- court
- cross
- cross-country
- crowd
- cycle
- cycling
- defensive
- delay
- dentist
- deserve
- detest
- die off
- dismiss
- do
- down
- downhill
- drag
- drift
- ease off
- ease up
- either
- even
- excursion
- exercise
- face
* * *ir♦ vi1. [desplazarse, dirigirse, acudir] to go;fuimos a caballo we went on horseback, we rode there;iremos andando we'll go on foot, we'll walk there;ir en autobús to go by bus, to take the bus;ir en automóvil to go by car, to drive;ir en taxi to go by taxi, to catch o take a taxi;ir en barco to go by boat;ir en avión to go by plane, to fly;ir por carretera/mar to go by road/sea;ir a casa/a la iglesia/al cine to go home/to church/to the cinema;ir a la escuela/al trabajo to go to school/work;los niños no tienen que ir a clase hoy children don't have to go to school today;me voy a clase, nos veremos luego I'm going to my lecture, see you later;ir de compras/de pesca to go shopping/fishing;ir hacia el sur/norte to go south/north;¿adónde va este autocar? where's this coach going?;este tren va a o [m5] para Guadalajara this train is going to Guadalajara, this is the Guadalajara train;todas las mañanas voy de la estación a o [m5] hasta la fábrica every morning I go from the station to the factory;¿para dónde vas? where are you heading (for)?;ahora mismo voy para allá I'm on my way there right now;¿por dónde o [m5] cómo se va a la playa? how do you get to the beach from here?, could you tell me the way to the beach?;no vayas por ahí que hay mucho barro don't go that way, it's muddy;¿eres alumno oficial? – no, sólo voy de oyente are you an official student? – no, I'm just sitting in on classes;fue a la zona como emisario de la ONU he travelled to the area on behalf of the UN;ahí va el informe que me pediste here's the report you asked for;¡allá voy! [al lanzarse uno mismo] here goes!, here we go!;Anticuado¿quién va? who goes there?;¡Sergio, te llaman por teléfono! – ¡voy! Sergio, there's a phone call for you! – (I'm) coming!;¡ya voy!, ¡ya va! [cuando llaman a la puerta] (I'm) coming!;ir a alguien con algo [contar] to go to sb with sth;todos le van con sus problemas everyone goes to her with their problems;el autocar se salió de la calzada y fue a dar o [m5] a parar a un lago the coach came off the road and ended up in a lake;estuvimos de paseo y fuimos a dar a una bonita plaza we were out walking when we came across a beautiful square;Fam Fig¿dónde vas con tantos aperitivos? luego no podremos con la comida steady on with the snacks or we won't be able to manage our dinner!;Fam Figles habrá costado unas 100.000 – ¡dónde vas! mucho menos, hombre it must have cost them about 100,000 – what are you talking about, it was much less!;(allá) donde fueres haz lo que vieres when in Rome, do as the Romans do2. [conducir] [camino, calle, carretera] to lead, to go;esta es la calle que va al museo this is the road (that leads o goes) to the museum;esta calle va a dar al puerto this road leads to the harbour;el camino va desde el pueblo hasta la cima de la montaña the path leads o goes from the village to the top of the mountain3. [abarcar]la zona de fumadores va del asiento 24 al 28 the smoking area is between seats 24 and 28;el examen de arte va desde el Barroco hasta el Romanticismo the art exam will cover the Baroque period to the Romantic period;la mancha iba de un lado a otro del techo the stain stretched from one side of the ceiling to the other;las películas seleccionadas van desde la comedia urbana hasta el clásico western the films that have been selected range from urban comedies to classic westernsfui (a) por él al aeropuerto I went to meet him at the airport, I went to pick him up from the airport;ha ido (a) por leche a la tienda she's gone to the shop to get o for some milk;el perro fue a por él the dog went for him;tendrás que esconderte porque van a por ti you'll have to hide because they're (coming) after you;a eso voy/iba [al relatar] I am/was just getting to that5. [expresa estado, situación, posición]fue muy callada todo el camino she was very quiet throughout the journey;con esta bufanda irás calentito this scarf will keep you warm;el precio va impreso en la contraportada the price is printed on the back cover;la manivela va floja the crank is loose;iba tiritando de frío she was shivering with cold;ir a lo suyo to look out for oneself, to look after number one;iba en el tren pensando en sus cosas she was travelling on the train lost in thought;los niños iban armando jaleo en el asiento de atrás the children were kicking up a row in the back seat;ve con cuidado, es un barrio peligroso be careful, it's a dangerous area;tu caballo va tercero/en cabeza your horse is third/in the leadvoy con el Real Madrid I support Real Madrid;ir contra algo, ir en contra de algo to be opposed to sth, to be against sth;ir en contra de la violencia to be opposed to violence, to be against violence;esta ley va contra la Constitución this act goes against o contravenes the Constitution;ir en beneficio de alguien to be to sb's benefit, to be in sb's interest;ir en perjuicio de alguien to be detrimental to o against sb's interests7. [vestir]ir con/en to wear;iba en camisa y corbata he was wearing a shirt and tie;ir de azul to be dressed in blue;ir de uniforme to be in uniform;iré (disfrazado) de Superman a la fiesta I'm going to the party (dressed up) as Superman;iba hecho un pordiosero he looked like a beggar8. [marchar, evolucionar] to go;le va bien en su nuevo trabajo things are going well for him in his new job;el niño va muy bien en la escuela the child's doing very well at school;¿cómo va el negocio? how's business?;su negocio va mal, el negocio le va mal his business is going badly;¿cómo te va? how are you doing?;¿cómo te va en la universidad? how's university?, how are you getting on at university?;¿cómo van? [en partido] what's the score?;[en carrera, juego] who's winning?;vamos perdiendo we're losing;¿qué tal te va con tus nuevos alumnos? how are you getting on with your new pupils?;¿qué tal va esa paella? how's that paella coming along?;¡hasta pronto! ¡que te vaya bien! see you later, take care!;¡que te vaya muy bien con el nuevo empleo! I hope things go well for you in your new job!, the best of luck with your new job!9. [cambiar, encaminarse]ir a mejor/peor to get better/worse;el partido fue a más en la segunda parte the game improved o got better in the second half;como sigamos así, vamos a la ruina if we carry on like this we'll be heading for disaster;voy para viejo I'm getting old;esta chica va para cantante this girl has all the makings of a singer;va para un mes que no llueve it's getting on for o almost a month now since it last rainedvamos por la mitad de la asignatura we've covered about half the subject;¿por qué parte de la novela vas? which bit in the novel are you at?;aún voy por el primer capítulo I'm still on the first chapter11. [expresa cantidades, diferencias]con éste van cinco ministros destituidos por el escándalo that makes five ministers who have now lost their job as a result of the scandal;ya van dos veces que me tuerzo el tobillo that's the second time I've twisted my ankle;van varios días que no lo veo it's several days since I (last) saw him;en lo que va del o Esp [m5] de mes he ido tres veces al médico so far this month I've been to the doctor three times, I've already been to the doctor three times this month;de dos a cinco van tres the difference between two and five is three;va mucho de un apartamento a una casa there's a big difference between Br a flat o US an apartment and a house12. [corresponder] to go;estas tazas van con estos platos these cups go with these saucers;¿con qué clase de tornillos va esta tuerca? what sort of screw does this nut take?13. [colocarse] to go, to belong;esto no va ahí that doesn't go o belong there;¿en qué cajón van los calcetines? which drawer do the socks go in?14. [escribirse]“Edimburgo” va con “m” “Edimburgo” is written o spelt with an “m”;toda la oración va entre paréntesis the whole sentence goes in brackets;el “solo” adjetivo no va con acento “solo” doesn't have an accent when used as an adjective¡qué bien te van los abrigos largos! long coats really suit you!;ir con algo to go with sth;esta camisa no va con esa falda this shirt doesn't go with this skirtesa infusión me ha ido muy bien that herbal tea did me a lot of good17. [funcionar] to work;la televisión no va the television isn't working;estas impresoras antiguas van muy lentas these old printers are very slow18. [depender]en aquel negocio le iba su futuro como director de la empresa his future as manager of the company depended on that deal;todos corrieron como si les fuera la vida en ello everyone ran as if their life depended on it;esto de la ropa va en gustos clothes are a matter of taste;CSur¿es fácil aprobar? – va en el profesor is it easy to pass? – it depends on the teachery eso va por ti también and that goes for you too;hizo como si no fuera con él he acted as if he didn't realize she was referring to him;lo que digo va por todos what I'm saying applies to o goes for all of you;va o [m5]voy en serio, no me gustan estas bromas I'm serious, I don't like this sort of jokea mí lo que me va es la cocina I'm really into cooking;ni me va ni me viene I don't care one way or the other¿de qué va “1984”? what's “1984” about?Esp Esp¿de qué vas?, RP [m5]¿de qué la vas? just who do you think you are?y de repente va y se echa a reír and suddenly she just goes and bursts out laughing;Famfue y se marchó sin mediar palabra she upped and went without a word;Fam¡ahí va! ¡qué paisaje tan bonito! wow, what beautiful scenery!;Fam¡ahí va! me he dejado el paraguas en casa oh no, I've left my umbrella at home!;¡qué va! [por supuesto que no] not in the least!, not at all!;[me temo que no] I'm afraid not; [no digas tonterías] don't be ridiculous!;¡no va más! [en el casino] no more bets!;Espser el no va más to be the ultimate;este gimnasio es el no va más this gym is the ultimate;RP Famdesde el vamos [desde el principio] from the word go;me cayó mal desde el vamos I didn't like him from the word go;Fam¡dónde va a parar! there's no comparison!;sin ir más lejos: tu madre, sin ir más lejos we need look no further than your mother;sin ir más lejos, nos vimos ayer we saw each other only yesterday♦ v auxva anocheciendo it's getting dark;me voy haciendo viejo I'm getting old;voy mejorando mi estilo I'm gradually improving my style;fui metiendo las cajas en el almacén I began putting the crates in the warehouse;iremos aprendiendo de nuestros errores we'll learn from our mistakes;ve deshaciendo las maletas mientras preparo la cena you can be unpacking the suitcases while I get dinner;vete haciéndote a la idea you'd better start getting used to the idea;como iba diciendo… as I was saying…2. [con a + infinitivo] [expresa acción próxima, intención, situación futura]ir a hacer algo to be going to do sth;voy a hacerle una visita [ahora mismo] I'm about to go and visit him;[en un futuro próximo] I'm going to visit him;iré a echarte una mano en cuanto pueda I'll come along and give you a hand as soon as I can;¡vamos a comer, tengo hambre! let's have lunch, I'm hungry!;el tren con destino a Buenos Aires va a efectuar su salida en el andén 3 the train for Buenos Aires is about to depart from platform 3;van a dar las dos it is nearly two o'clock;va a hacer una semana que se fue it's coming up to o nearly a week since she left;voy a decírselo a tu padre I'm going to tell your father;¿no irás a salir así a la calle? surely you're not going to go out like that?;he ido a comprar pero ya habían cerrado I had intended to go shopping, but they were shut;te voy a echar de menos I'm going to miss you;vas a hacerte daño como no tengas cuidado you'll hurt yourself if you're not careful;todo va a arreglarse, ya verás it'll all sort itself out, you'll see;¿qué van a pensar los vecinos? what will the neighbours think?;no le quise decir nada, no fuera a enfadarse conmigo I didn't want to say anything in case she got angry with me3. [con a + infinitivo] [en exclamaciones que expresan consecuencia lógica, negación]¿qué voy a pensar si llevas tres días fuera de casa? what do you expect me to think if you don't come home for three days?;¿la del sombrero es tu hermana? – ¿quién va a ser? ¡pues claro! is the woman with the hat your sister? – of course she is, who else could she be?;y ¿dónde fuiste? – ¿dónde iba a ir? ¡a la policía! and where did you go? – where do you think? to the police, of course!;¡cómo voy a concentrarme con tanto ruido! how am I supposed to concentrate with all that noise?;¡cómo voy a pagarte si estoy sin dinero! how do you expect me to pay you if I haven't got any money?;¡cómo no me voy a reír con las cosas que dices! how can I fail to laugh o how can you expect me not to laugh when you say things like that!;¿te ha gustado? – ¡qué me va a gustar! did you like it? – like it? you must be joking!♦ vtMéxirle a to support;le va al Nexaca he supports Nexaca* * *ir<part ido>I v/i1 go (a to);ir a pie walk, go on foot;ir en avión fly;ir en coche/en tren go by car/train;ir a por algo go and fetch sth;¡ya voy! I’m coming!;¿quién va? who goes there?2 ( vestir):iba de amarillo/de uniforme she was wearing yellow/a uniform3:van dos a dos DEP the score is two all4 ( tratar):¿de qué va la película? what’s the movie about?;el libro va de vampiros the book’s about vampires5 ( agradar):el clima no me va the climate doesn’t suit me, I don’t like the climate;ella no me va she’s not my kind of person;no me va ni me viene I’m not bothered, I don’t care one way or the other6 ( marchar, evolucionar) go;ir bien/mal go well/badly7 ( abarcar):va de la página 12 a la 16 it goes from page 12 to page 168:¡qué va! you must be joking!;¡vamos! come on!;¡vaya! well!;¿ha dicho eso? – ¡vamos! he said that? – no way!;¡vaya una sorpresa! irón what a surprise!;a eso voy I’m just getting to that;eso va por ti también that goes for you tooII v/aux:va a llover it’s going to rain;va para abogado he’s going to be a lawyer:ya voy comprendiendo I’m beginning to understand;ir para viejo be getting old;ya va anocheciendo it’s getting dark:ya va para dos años it’s been almost two years now;van tirados 3.000 3,000 have been printed* * *ir {43} vi1) : to goir a pie: to go on foot, to walkir a caballo: to ride horsebackir a casa: to go home2) : to lead, to extend, to stretchel camino va de Cali a Bogotá: the road goes from Cali to Bogotá3) funcionar: to work, to functionesta computadora ya no va: this computer doesn't work anymore4) : to get on, to get along¿cómo te va?: how are you?, how's it going?el negocio no va bien: the business isn't doing well5) : to suitese vestido te va bien: that dress really suits you6)ir con : to beir con prisa: to be in a hurry7)ir por : to follow, to go alongfueron por la costa: they followed the shoreline8)dejarse ir : to let oneself go9)ir a parar : to end upvamos a ver : let's seeir v auxir caminando: to walk¡voy corriendo!: I'll be right there!2)ir a : to be going tovoy a hacerlo: I'm going to do itel avión va a despegar: the plane is about to take off* * *ir vb¿adónde vas? where are you going?2. (marchar) to be / to get on / to go¿cómo te va? how are you? / how's it going? / how are things?¿cómo te va en el nuevo trabajo? how are you getting on in your new job?¿cómo te fue en el examen? how did your exam go? / how did you get on in your exam?3. (estar) to be4. (sentar bien) to suit5. (gustar) to like / to be into6. (convenir) to do7. (funcionar) to workir + gerundio¡vamos caminando! let's walk!ir con to go with / to match¿de qué va la película? what's the film about?ir tirando to get by / to managevamos tirando we get by / we're managing¡qué va! no way! / not at all!¡vamos a...! let's...!¡vamos a bailar! let's dance!¡vaya! well!¡ya voy! I'm coming! -
3 interesar
v.1 to interest.le interesa el arte she's interested in artpor si te interesa in case you're interestedeste asunto nos interesa a todos this matter concerns us allEl museo interesa a los chicos The museum interests the kids.2 to be to the advantage of.no les interesa que baje el precio it wouldn't be to their advantage for the price to come down3 to be interested in, to have concern over, to have interest in.Nos interesa el negocio We are interested in the business.Nos interesa We are interested.4 to be interesting, to appeal.El museo interesa The museum is interesting.5 to puncture.* * *1 to interest2 (despertar interés) to interest3 (afectar) to concern4 (ser útil) to be in somebody's interest■ la construcción del pantano nos interesa a todos the construction of the reservoir is in everyone's interest1 to take an interest ( por, in)\interesarse por la salud de alguien to ask after somebody's health* * *verb1) to interest* * *1. VI1) (=despertar interés)a) [tema, propuesta] to be of interest, interestun tema que interesa a los jóvenes — a subject of interest to young people, a subject which interests young people
esa propuesta no nos interesa — we're not interested in that proposal, that proposal is of no interest to us
b) [actividad, persona]solo le interesa el dinero — his only interest is money, all he's interested in is money
2) (=concernir)a quien pueda interesar — frm to whom it may concern frm
3) (=convenir)no dice nada porque no le interesa desde el punto de vista judicial — he doesn't say anything because, from a legal point of view, it's not in his interest
este coche podría interesarte — this car could be of interest (to you), this car might interest you
cuando algo no le interesa, cambia de tema — whenever he feels uncomfortable about something, he changes the subject
interesaría conocer más datos antes de decidirnos — it would be useful to have more details before making a decision
te podría interesar invertir en bolsa — it could be interesting for you to invest on the stock market
2. VT1)2) (Med) [+ órgano, nervio] to affect3) (Com)el portador interesa cinco euros en... — the bearer has a stake of five euros in...
3.See:* * *1.verbo intransitivoa) ( suscitar interés)ese tipo de programas no interesa aquí — there's no audience for that sort of program here; (+ me/te/le etc)
¿te interesa la propuesta? — are you interested in the proposal?
esto a ti no te interesa — this doesn't concern you, this is no concern of yours
b) ( convenir)2.interesaría comprobar los datos — it would be useful/advisable to check the data
interesar vt3.interesar a alguien en algo — to interest somebody in something, get somebody interested in something
interesarse v prona) ( tener interés) to take interestinteresarse en or por algo — to take an interest in something
no se interesa por nada — he isn't interested in anything, he takes no interest in anything
b) ( preguntar)interesarse por algo/alguien — to ask o inquire about something/somebody
se interesó por tu salud — she asked o inquired about your health
* * *= be interested in, interest, catch + Posesivo + fancy.Ex. Then something compelled her to blurt out: ' Are you interested in the job?' 'We haven't frightened you off, have we?' ejaculated another, with a nervous laugh.Ex. The book 'Dors' by Diana Dors will undoubtedly interest her fans.Ex. At nightfall, drop anchor at any place that catch your fancy and the lullaby of the gentle waves put you to sleep.----* interesarse = mark + interest, work up + an interest.* interesarse apasionadamente por + Nombre = be bitten by the + Adjetivo + bug.* interesarse en/por = interest in.* interesarse por = be concerned with, take + interest in, pursue + interest.* interesarse por Algo superficialmente = dabble in.* interesarse por el tema = enter + the field.* no interesar = can't/couldn't be bothered.* porque + Pronombre + interesar = out of interest.* ser lo que a Uno le interesa = be (right) up + Posesivo + alley, be + Posesivo + cup of tea.* * *1.verbo intransitivoa) ( suscitar interés)ese tipo de programas no interesa aquí — there's no audience for that sort of program here; (+ me/te/le etc)
¿te interesa la propuesta? — are you interested in the proposal?
esto a ti no te interesa — this doesn't concern you, this is no concern of yours
b) ( convenir)2.interesaría comprobar los datos — it would be useful/advisable to check the data
interesar vt3.interesar a alguien en algo — to interest somebody in something, get somebody interested in something
interesarse v prona) ( tener interés) to take interestinteresarse en or por algo — to take an interest in something
no se interesa por nada — he isn't interested in anything, he takes no interest in anything
b) ( preguntar)interesarse por algo/alguien — to ask o inquire about something/somebody
se interesó por tu salud — she asked o inquired about your health
* * *= be interested in, interest, catch + Posesivo + fancy.Ex: Then something compelled her to blurt out: ' Are you interested in the job?' 'We haven't frightened you off, have we?' ejaculated another, with a nervous laugh.
Ex: The book 'Dors' by Diana Dors will undoubtedly interest her fans.Ex: At nightfall, drop anchor at any place that catch your fancy and the lullaby of the gentle waves put you to sleep.* interesarse = mark + interest, work up + an interest.* interesarse apasionadamente por + Nombre = be bitten by the + Adjetivo + bug.* interesarse en/por = interest in.* interesarse por = be concerned with, take + interest in, pursue + interest.* interesarse por Algo superficialmente = dabble in.* interesarse por el tema = enter + the field.* no interesar = can't/couldn't be bothered.* porque + Pronombre + interesar = out of interest.* ser lo que a Uno le interesa = be (right) up + Posesivo + alley, be + Posesivo + cup of tea.* * *interesar [A1 ]vi1(suscitar interés): ese tipo de programas no interesa en este país there's no audience for that sort of program in this country(+ me/te/le etc): no me interesa la política I'm not interested in politics, politics holds no interest for me¿te interesa la propuesta? are you interested in the proposal?, is the proposal of interest to you?este anuncio podría interesarte this advertisement might interest youel local me interesa como estudio I'm interested in the place as a studioeste problema nos interesa a todos this is a problem which concerns us allesto a ti no te interesa this doesn't concern you, this is no concern of yours2(convenir): interesaría comprobar los datos it would be useful/advisable to check the dataen su caso le interesa este tipo de préstamo this sort of loan would be right for o would suit someone in your situation■ interesarvtA ‹persona› interesar a algn EN algo to interest sb IN sth, get sb interested IN sthlogré interesarlo en el proyecto I managed to get him interested o to interest him in the projectla bala le interesó el pulmón izquierdo the bullet damaged his left lungla afección le ha interesado el corazón the condition has affected his heartel terremoto interesó a miles de casas the earthquake affected o damaged thousands of houses1 (tener interés) to take interest interesarse EN or POR algo to take an interest IN sthno se interesa por nada he isn't interested in anything, he takes no interest in anythingno se interesa por lo que pasa a su alrededor she takes no interest in what's going on around herse interesó mucho en los detalles técnicos he took a lot of interest in o he was very interested in o he showed great interest in the technical detailsinteresarse POR algn to care ABOUT sbnadie se interesa por mí nobody cares about me2 (preguntar) interesarse POR algo/algn to ask o inquire ABOUT sth/sbse interesó por tu salud she asked o inquired about your health* * *
interesar ( conjugate interesar) verbo intransitivo
esto a ti no te interesa this doesn't concern you, this is no concern of yoursb) ( convenir):◊ interesaría comprobar los datos it would be useful/advisable to check the data;
me interesa este tipo de préstamo this sort of loan would suit me
verbo transitivo interesar a algn en algo to interest sb in sth, get sb interested in sth
interesarse verbo pronominal
interesarse en or por algo to take an interest in sth
interesar
I verbo transitivo
1 (inspirar interés) to interest: el fútbol no le interesa en absoluto, football doesn't interest him at all
atiende, creo que esto te interesa, pay attention, I think you should listen to this
2 (incumbir) to concern: eso no te interesa, it's none of your business
II vi (ser motivo de interés) to be of interest, to be important: interesa que nos reunamos cuanto antes, it is important that we meet as soon as possible
' interesar' also found in these entries:
Spanish:
concernir
- deber
English:
appeal
- care for
- interest
- concern
* * *♦ vi1. [atraer el interés] to interest;le interesa el arte she's interested in art;me interesaría conocerla I'd like to meet her;por si te interesa in case you're interested;este asunto nos interesa a todos this matter concerns us all;es un tema que no interesa it's a subject of little interest;a quien pueda interesar [en carta] to whom it may concern2. [convenir]no les interesa que baje el precio it wouldn't be to their advantage for the price to come down;siempre hace lo que más le interesa he always does whatever suits his interests best;sólo le interesa acostarse con ella all he's interested in is going to bed with her♦ vt1. [despertar interés en] to interest;lo interesé en mi proyecto I got him interested in my project* * *v/t interest* * *interesar vt: to interestinteresar vi: to be of interest, to be interesting* * *interesar vb1. (en general) to interest / to be interested in¿te interesa venir? are you interested in coming?2. (ser útil) to be in your interest -
4 tratar
v.1 to treat (comportarse con) (persona, objeto).¿qué tal te trataron? how were you treated?El médico trata al paciente The doctor treats=cures the patient.2 to have dealings or contact with.la traté muy poco I didn't have much to do with her3 to treat (tema, asunto).eso lo tienes que tratar con el jefe that's something you'll have to discuss with the boss4 to treat.5 to treat (agua, sustancia, alimento).6 to process (computing) (datos, información).Ellos tratan el cuero They process the leather.7 to deal.Las empresas trataron The companies made a deal.8 to try, to make a trial, to attempt it, to attempt.Ella trató por mucho tiempo She tried for a long time.9 to handle, to maneuver, to manoeuvre.Ellos tratan sus pensamientos They handle their thoughts.* * *1 (gen - objeto) to treat, handle; (- persona) to treat2 (asunto, tema) to discuss, deal with3 (gestionar) to handle, run4 (dar tratamiento) to address as5 (calificar, considerar) to consider, call6 MEDICINA to treat7 (datos, texto) to process8 QUÍMICA to treat2 (tener tratos) to deal ( con, with)3 (negociar) to negotiate ( con, with)4 (intentar) to try (de, to)5 (versar) to be about■ trata de/sobre espías it's about spies6 COMERCIO to deal (en, in)1 (relacionarse) to talk to each other, be on speaking terms2 (llamarse) to address each other as, call each other3 (referirse) to be about\se trata de... it's a question of..., it's a matter of...* * *verb1) to treat2) handle•- tratar de* * *1. VT1) [+ persona, animal, objeto] to treathay que tratar a los animales con cariño — animals should be given plenty of affection, animals should be treated lovingly
te dejo la cámara, pero trátala bien — I'll let you have the camera, but be careful with it o treat it carefully
la vida la ha tratado muy bien — life has been very kind to her, life has treated her very well
•
tratar a algn de loco — to treat sb like a madman2) (=llamar)¿cómo le tenemos que tratar cuando nos hable? — how should we address him when he speaks to us?
•
tratar a algn de algo — to call sb sthtratar a algn de tú/usted — to address sb as "tú"/"usted"
3) (=relacionarse con)tratar a algn: ya no lo trato — I no longer have any dealings with him
me cae bien, pero no la he tratado mucho — I like her, but I haven't had a lot to do with her
4) (Med) [+ paciente, enfermedad] to treat¿qué médico te está tratando? — which doctor is giving you treatment?
5) [+ tejido, madera, residuos] to treat6) (=discutir) [+ tema] to deal with; [+ acuerdo, paz] to negotiateeste asunto tiene que tratarlo directamente con el director — you'll have to speak directly with the manager about this matter
7) (Inform) to process2. VI1)• tratar de — [libro] to be about, deal with; [personas] to talk about, discuss
ahora van a tratar del programa — they're going to talk about o discuss the programme now
2) (=intentar)•
tratar de hacer algo — to try to do sth•
tratar de que, trataré de que esta sea la última vez — I'll try to make sure that this is the last timetrata por todos los medios de que el trabajo esté acabado para mañana — try and do whatever you can to make sure that the job is done by tomorrow
3) (=relacionarse)•
tratar con algn, trato con todo tipo de gente — I deal with all sorts of peopleno había tratado con personas de esa clase — I had not previously come into contact with people like that
para tratar con animales hay que tener mucha paciencia — you have to be very patient when dealing with animals
4) (Com)•
tratar con o en algo — to deal in sthtrataban con o en pieles — they dealt in furs, they were involved in the fur trade
3.See:* * *1.verbo intransitivo1) ( intentar) to trytratar de + inf — to try to + inf
tratar de que + subj: trata de que queden a la misma altura try to get them level; trataré de que no vuelva a suceder — I'll try to make sure it doesn't happen again
2) obra/libro/película¿de qué trata el libro? — what's the book about?
3) (tener contacto, relaciones)4) (Com)2.tratar vt1)a) <persona/animal/instrumento> (+ compl) to treatb) ( llamar)tratar a alguien de usted/tú — to address somebody using the polite usted or the more familiar tú form
2) ( frecuentar)3) <tema/asunto> to deal with4)a) <paciente/enfermedad> to treatb) <sustancia/metal> to treat3.tratarse v pron1)a)tratarse con alguien — ( ser amigo de) to be friendly with somebody; ( alternar) to socialize o mix with somebody
b) (recípr)2) (+ compl)a) (recípr)se tratan de usted/tú — they address each other as `usted'/`tu'
se tratan sin ningún respeto — they have o show no respect for each other
b) (refl) ( cuidarse)tratarse bien/mal — to look after oneself well/not to look after oneself
3) (Med) to have o undergo treatment4) tratarse de (en 3a pers)a) ( ser acerca de) to be about¿de qué se trata? — what's it about?
b) ( ser cuestión de)se trata de arreglar la situación, no de discutir — we're supposed to be settling things, not arguing
si sólo se trata de eso... — if that's all it is...
* * *= address, approach, consider (as), cover, discuss, focus on/upon, get to, go into, handle, manipulate, tackle, treat, turn to, broach, give + treatment, play with, speak to, treat, pick up on, meet.Nota: Verbo irregular: pasado y participio met.Ex. The inclusion of vendors and publishers allows everyone to address sticky business relationships head-on.Ex. The searcher may be the end user, but the end user is approaching the search in some ignorance of his real requirements, or of the literature that might be available to meet those requirements.Ex. A book index is an alphabetically arranged list of words or terms leading the reader to the numbers of pages on which specific topics are considered, or on which specific names appear.Ex. The schedules are divided into two parts, one covering music scores and parts and the other concerned with music literature.Ex. This review also illustrates some of the issues which cataloguers have discussed over the years, and demonstrates other solutions to standards in cataloguing than those embodied in modern cataloguing codes.Ex. In a text such as this which focuses primarily upon controlled indexing languages and systems it is difficult to place natural language indexing in a appropriate context.Ex. 'I'll get to that, I promise! but right now I have a budget to work on!'.Ex. Although the description given here is quite lengthy, many points are glossed over, and the Manual goes into these and a number of others at length.Ex. An author's name is usually shorter than a title, and thus is arguably easier to handle and remember.Ex. Different stores offer access to distinct types of information or data and permit the information to be manipulated to varying extents.Ex. Chapter 2 tackles books, pamphlets and printed sheets, and chapter 3 is dedicated to cartographic materials.Ex. In troubleshooting, it is important to treat the cause as well as the symptom of the problem = En la solución de problemas, es importante tratar tanto la causa como el síntoma del problema.Ex. We shall turn to this distinction very shortly.Ex. Some of the consequences of this conclusion are broached in this article.Ex. In this five-day workshop we will play with the design and building of non-traditional interface solutions.Ex. Numerous articles in the library literature speak to this phenomenon but most deal with the experience of larger libraries.Ex. The author studies the factors which have impeded the spread of information on the use of thioctic acid to treat mushroom poisoning.Ex. The report picks up on this as a surprising finding, suggesting implicitly that open access journals are lagging behind in this regard.Ex. There may be a threat of over-capacity; if so, this could be met by diversification, an enlargement of the SLIS role.----* aguas residuales sin tratar = raw sewage, raw waste water.* atreverse a tratar = dare to + tread.* como si (se tratase de) = as if.* continuar tratando = pursue + Nombre + further.* cuando se trata de + Infinitivo = when it comes to + Gerundio.* de qué se trata = what it's all about.* difícil de tratar = unruly.* empezar a tratar = scratch + the surface of, scrape + the surface.* manera de tratar = avenue of approach.* no atraverse a tratar = fear to + tread.* ponerse a tratar + Algo = get down to + Nombre.* que trata de = surrounding.* seguir tratando = discuss + further.* sin tratar = untreated.* temer tratar = fear to + tread.* tratar Algo = get down to + Nombre, be under consideration.* tratar algo en detalle = go into + Algo + at length.* tratar Algo en profundidad = go into + Algo + at length.* tratar Algo imparcialmente = treat + Nombre + with an even hand.* tratar Algo justamente = treat + Nombre + with an even hand.* tratar Algo sin parcialismo = treat + Nombre + with an even hand.* tratar Algo sin rodeos = address + Nombre + head-on, meet + Nombre + head-on, tackle + Nombre + head-on, face + Nombre + head-on.* tratar Algo supercialmente = dabble in.* tratar como un objeto = objectify.* tratar como un personaje = lionise [lionize, -USA].* tratar (con) = negotiate (with).* tratar con bondad = kill + Nombre + with kindness, smother + Nombre + with kindness.* tratar con cloro = chlorinate.* tratar con condescendencia = patronise [patronize, -USA], condescend.* tratar con más detalle = discuss + in greater detail.* tratar con precaución = approach + with caution.* tratar con prudencia = treat with + caution, view with + caution.* tratar con respeto = treat with + respect.* tratar de = be about, be concerned with, deal with, take up, bear on, deal in.* tratar de abarcar más de lo que se puede = bite off more than + Pronombre + can chew.* tratar de ganar tiempo = temporise [temporize, -USA], play for + time.* tratar de igual modo = treat as + equal.* tratar de ligar = chat up.* tratar de no llamar la atención = keep + a low profile, lie + low.* tratar de pasar desapercibido = keep + a low profile, lie + low.* tratar de pasar inadvertido = keep + a low profile, lie + low.* tratar detalladamente = cover + in detail.* tratar de un modo sentimental = sentimentalise [sentimentalize, -USA].* tratar de un modo urgente = fast track.* tratar en detalle = treat + at length, discuss + at length.* tratar en profundidad = treat + in detail.* tratar específicamente = target.* tratar información = handle + information.* tratar injustamente = malign.* tratar justamente = treat + fairly.* tratar la cuestión de = get to + the issue of.* tratar la posibilidad de = discuss + the possibility of.* tratar ligeramente = skim + the surface of, touch on/upon.* tratar magníficamente = do + more than justice.* tratar mal = maltreat, manhandle.* tratar muy por encima = scratch + the surface of, scrape + the surface.* tratar por todos los medios de = take + (great) pains to.* tratar por todos los medios de + Verbo = be at pains to + Infinitivo.* tratarse de = come down to, be a question of.* tratar severamente = mete out + harsh treatment.* tratar síntomas = treat + symptoms.* tratar superficialmente = gloss over, scratch + the surface of, scrape + the surface.* tratar una cuestión = address + constraint, address + issue, address + question, consider + issue, tackle + issue, address + concern, deal with + issue, broach + issue, broach + question, grapple with + issue.* tratar una cuestión ligeramente = touch on/upon + issue.* tratar un asunto = deal with + issue.* tratar un problema = address + problem, deal with + problem, handle + problem, tackle + problem, address + limitation, grapple with + problem, treat + problem, address + concern.* tratar un problema de pasada = touch on/upon + problem.* tratar un tema = broach + subject, broach + topic, address + theme, address + topic.* tratar un tema conocido = tread + familiar ground.* tratar un tema en detalle = go into + detail.* volver a tratar = revisit.* * *1.verbo intransitivo1) ( intentar) to trytratar de + inf — to try to + inf
tratar de que + subj: trata de que queden a la misma altura try to get them level; trataré de que no vuelva a suceder — I'll try to make sure it doesn't happen again
2) obra/libro/película¿de qué trata el libro? — what's the book about?
3) (tener contacto, relaciones)4) (Com)2.tratar vt1)a) <persona/animal/instrumento> (+ compl) to treatb) ( llamar)tratar a alguien de usted/tú — to address somebody using the polite usted or the more familiar tú form
2) ( frecuentar)3) <tema/asunto> to deal with4)a) <paciente/enfermedad> to treatb) <sustancia/metal> to treat3.tratarse v pron1)a)tratarse con alguien — ( ser amigo de) to be friendly with somebody; ( alternar) to socialize o mix with somebody
b) (recípr)2) (+ compl)a) (recípr)se tratan de usted/tú — they address each other as `usted'/`tu'
se tratan sin ningún respeto — they have o show no respect for each other
b) (refl) ( cuidarse)tratarse bien/mal — to look after oneself well/not to look after oneself
3) (Med) to have o undergo treatment4) tratarse de (en 3a pers)a) ( ser acerca de) to be about¿de qué se trata? — what's it about?
b) ( ser cuestión de)se trata de arreglar la situación, no de discutir — we're supposed to be settling things, not arguing
si sólo se trata de eso... — if that's all it is...
* * *tratar (con)(v.) = negotiate (with)Ex: Their purposes was to settle the disputes between the members, to negotiate with master, to accumulate and disburse a benevolent fund, and to exact contributions for drinks and parties.
= address, approach, consider (as), cover, discuss, focus on/upon, get to, go into, handle, manipulate, tackle, treat, turn to, broach, give + treatment, play with, speak to, treat, pick up on, meet.Nota: Verbo irregular: pasado y participio met.Ex: The inclusion of vendors and publishers allows everyone to address sticky business relationships head-on.
Ex: The searcher may be the end user, but the end user is approaching the search in some ignorance of his real requirements, or of the literature that might be available to meet those requirements.Ex: A book index is an alphabetically arranged list of words or terms leading the reader to the numbers of pages on which specific topics are considered, or on which specific names appear.Ex: The schedules are divided into two parts, one covering music scores and parts and the other concerned with music literature.Ex: This review also illustrates some of the issues which cataloguers have discussed over the years, and demonstrates other solutions to standards in cataloguing than those embodied in modern cataloguing codes.Ex: In a text such as this which focuses primarily upon controlled indexing languages and systems it is difficult to place natural language indexing in a appropriate context.Ex: 'I'll get to that, I promise! but right now I have a budget to work on!'.Ex: Although the description given here is quite lengthy, many points are glossed over, and the Manual goes into these and a number of others at length.Ex: An author's name is usually shorter than a title, and thus is arguably easier to handle and remember.Ex: Different stores offer access to distinct types of information or data and permit the information to be manipulated to varying extents.Ex: Chapter 2 tackles books, pamphlets and printed sheets, and chapter 3 is dedicated to cartographic materials.Ex: In troubleshooting, it is important to treat the cause as well as the symptom of the problem = En la solución de problemas, es importante tratar tanto la causa como el síntoma del problema.Ex: We shall turn to this distinction very shortly.Ex: Some of the consequences of this conclusion are broached in this article.Ex: In this five-day workshop we will play with the design and building of non-traditional interface solutions.Ex: Numerous articles in the library literature speak to this phenomenon but most deal with the experience of larger libraries.Ex: The author studies the factors which have impeded the spread of information on the use of thioctic acid to treat mushroom poisoning.Ex: The report picks up on this as a surprising finding, suggesting implicitly that open access journals are lagging behind in this regard.Ex: There may be a threat of over-capacity; if so, this could be met by diversification, an enlargement of the SLIS role.* aguas residuales sin tratar = raw sewage, raw waste water.* atreverse a tratar = dare to + tread.* como si (se tratase de) = as if.* continuar tratando = pursue + Nombre + further.* cuando se trata de + Infinitivo = when it comes to + Gerundio.* de qué se trata = what it's all about.* difícil de tratar = unruly.* empezar a tratar = scratch + the surface of, scrape + the surface.* manera de tratar = avenue of approach.* no atraverse a tratar = fear to + tread.* ponerse a tratar + Algo = get down to + Nombre.* que trata de = surrounding.* seguir tratando = discuss + further.* sin tratar = untreated.* temer tratar = fear to + tread.* tratar Algo = get down to + Nombre, be under consideration.* tratar algo en detalle = go into + Algo + at length.* tratar Algo en profundidad = go into + Algo + at length.* tratar Algo imparcialmente = treat + Nombre + with an even hand.* tratar Algo justamente = treat + Nombre + with an even hand.* tratar Algo sin parcialismo = treat + Nombre + with an even hand.* tratar Algo sin rodeos = address + Nombre + head-on, meet + Nombre + head-on, tackle + Nombre + head-on, face + Nombre + head-on.* tratar Algo supercialmente = dabble in.* tratar como un objeto = objectify.* tratar como un personaje = lionise [lionize, -USA].* tratar (con) = negotiate (with).* tratar con bondad = kill + Nombre + with kindness, smother + Nombre + with kindness.* tratar con cloro = chlorinate.* tratar con condescendencia = patronise [patronize, -USA], condescend.* tratar con más detalle = discuss + in greater detail.* tratar con precaución = approach + with caution.* tratar con prudencia = treat with + caution, view with + caution.* tratar con respeto = treat with + respect.* tratar de = be about, be concerned with, deal with, take up, bear on, deal in.* tratar de abarcar más de lo que se puede = bite off more than + Pronombre + can chew.* tratar de ganar tiempo = temporise [temporize, -USA], play for + time.* tratar de igual modo = treat as + equal.* tratar de ligar = chat up.* tratar de no llamar la atención = keep + a low profile, lie + low.* tratar de pasar desapercibido = keep + a low profile, lie + low.* tratar de pasar inadvertido = keep + a low profile, lie + low.* tratar detalladamente = cover + in detail.* tratar de un modo sentimental = sentimentalise [sentimentalize, -USA].* tratar de un modo urgente = fast track.* tratar en detalle = treat + at length, discuss + at length.* tratar en profundidad = treat + in detail.* tratar específicamente = target.* tratar información = handle + information.* tratar injustamente = malign.* tratar justamente = treat + fairly.* tratar la cuestión de = get to + the issue of.* tratar la posibilidad de = discuss + the possibility of.* tratar ligeramente = skim + the surface of, touch on/upon.* tratar magníficamente = do + more than justice.* tratar mal = maltreat, manhandle.* tratar muy por encima = scratch + the surface of, scrape + the surface.* tratar por todos los medios de = take + (great) pains to.* tratar por todos los medios de + Verbo = be at pains to + Infinitivo.* tratarse de = come down to, be a question of.* tratar severamente = mete out + harsh treatment.* tratar síntomas = treat + symptoms.* tratar superficialmente = gloss over, scratch + the surface of, scrape + the surface.* tratar una cuestión = address + constraint, address + issue, address + question, consider + issue, tackle + issue, address + concern, deal with + issue, broach + issue, broach + question, grapple with + issue.* tratar una cuestión ligeramente = touch on/upon + issue.* tratar un asunto = deal with + issue.* tratar un problema = address + problem, deal with + problem, handle + problem, tackle + problem, address + limitation, grapple with + problem, treat + problem, address + concern.* tratar un problema de pasada = touch on/upon + problem.* tratar un tema = broach + subject, broach + topic, address + theme, address + topic.* tratar un tema conocido = tread + familiar ground.* tratar un tema en detalle = go into + detail.* volver a tratar = revisit.* * *tratar [A1 ]viA (intentar) to try tratar DE + INF to try to + INFtrate de comprender try to o ( colloq) try and understandtraten de no llegar tarde try not to be latetratar DE QUE + SUBJ:trata de que queden a la misma altura try to o ( colloq) try and get them leveltrataré de que no vuelva a suceder I'll try to make sure it doesn't happen againB«obra/libro/película»: tratar DEor SOBRE algo: ¿de qué trata el libro? what's the book about?la conferencia tratará sobre medicina alternativa the lecture will deal with o will be on the subject of alternative medicine, the theme of the lecture will be alternative medicineC (tener contacto, relaciones) tratar CON algn to deal WITH sben mi trabajo trato con gente de todo tipo in my job I deal with o come into contact with all kinds of peopletratar con él no es nada fácil he's not at all easy to get on withprefiero tratar directamente con el fabricante I prefer to deal directly with the manufacturerD ( Com) tratar EN algo to deal IN sthtratar en joyas/antigüedades to deal in jewels/antiqueslos mercaderes que trataban en esclavos/pieles the merchants who dealt o traded in slaves/furs■ tratarvtA1 ‹persona/animal/instrumento› (+ compl) to treatme tratan muy bien/como si fuera de la familia they treat me very well/as if I were one of the familytrata la guitarra con más cuidado be more careful with the guitar2 (llamar) tratar a algn DE algo to call sb sth¿me estás tratando de mentiroso? are you calling me a liar?a mi suegro nunca lo he tratado de usted I've never called my father-in-law `usted'B ‹persona›(frecuentar): lo trataba cuando era joven I saw quite a lot of him when I was youngnunca lo he tratado I have never had any contact with him o any dealings with himC ‹tema/asunto›vamos a tratar primero los puntos de mayor urgencia let's deal with o discuss the more pressing issues firstno sé cómo tratar esta cuestión I don't know how to deal with o handle this matterel libro trata la Revolución Francesa desde una óptica inusual the book looks at the French Revolution from an unusual angleesto no se puede tratar delante de los niños we can't discuss this in front of the childrenD1 ‹paciente/enfermedad› to treat2 ‹sustancia/metal/madera› to treatcultivos tratados con insectidas crops treated with insecticides■ tratarseA (relacionarse, tener contacto)1 tratarse CON algn:no me gusta la gente con la que se trata I don't like the people he mixes withse trata con gente de la alta sociedad she socializes o mixes with people from high society, she moves in high circles¿tú te tratas con los Rucabado? are you friendly with the Rucabados?2 ( recípr):somos parientes pero no nos tratamos we're related but we never see each other o we never have anything to do with each otherB (+ compl)1 ( recípr):se tratan de usted/tú they address each other as `usted'/`tú'se tratan sin ningún respeto they have o show no respect for each other2 ( refl) to treat oneself¡qué mal te tratas, eh! ( iró); you don't treat yourself badly, do you?, you know how to look after yourself, don't you?C ( Med) (seguir un tratamiento) to have o undergo treatment1 (ser acerca de) to be about¿de qué se trata? what's it about?, what does it concern? ( frml)se trata de Roy it's about Roy2(ser cuestión de): se trata de arreglar la situación, no de discutir we're supposed to be settling things, not arguingsi sólo se trata de eso, hazlo pasar ahora if that's all it is o if that's all he wants, show him in nowbueno, si se trata de echarle un vistazo nada más … OK, if it's just a question of having a quick look at it …3(ser): se trata de la estrella del equipo we're talking about o he is the star of the teamtratándose de usted, no creo que haya inconvenientes since it's for you o in your case I don't think there will be any problems* * *
tratar ( conjugate tratar) verbo intransitivo
1 ( intentar) to try;
trataré de que no vuelva a suceder I'll try to make sure it doesn't happen again
2 [obra/libro/película] tratar de algo to be about sth;
tratar sobre algo to deal with sth;
3 (tener contacto, relaciones) tratar con algn to deal with sb;
verbo transitivo
1 ‹persona/animal/instrumento› to treat;
2 ( frecuentar):
3 ‹tema/asunto› to discuss, to deal with
4a) (Med) to treat
tratarse verbo pronominal
1 tratarse con algn ( ser amigo de) to be friendly with sb;
( alternar) to socialize o mix with sb;
2 (+ compl) ( recípr):
3 (Med) to have o undergo treatment
4◊ tratarse de (en 3a pers)
◊ ¿de qué se trata? what's it about?
◊ se trata de participar, no de ganar it's a question of taking part, not of winning;
solo porque se trata de ti just because it's you
tratar
I verbo transitivo
1 (portarse) to treat
2 (cuidar) to look after, care: trátame el libro bien, look after my book
3 (dirigirse a una persona) address: nos tratamos de tú, we call each other "tú" o we're on first name terms
4 (considerar, llamar) me trató de tonto, he called me stupid
5 (someter a un proceso) to treat
6 (someter a tratamiento médico) to treat: le tienen que tratar la artritis, they have to treat his arthritis
7 (tener relación social) la he tratado muy poco, I don't know her very well
8 (considerar, discutir) to deal with: no hemos tratado la cuestión, we haven't discussed that subject
II verbo intransitivo 1 tratar de, (un libro, una película) to be about: ¿de qué trata?, what is it about?
2 (intentar) to try [de, to]
3 Com tratar en, to trade in o with 4 tratar con, (negociar) to negotiate with
' tratar' also found in these entries:
Spanish:
censurar
- defraudar
- delicada
- delicado
- drogodependencia
- ir
- girar
- hablar
- mimar
- negociar
- tú
- confianza
- curar
- debido
- huir
- manera
- miramiento
- piel
- punto
- tocar
- trato
- usted
English:
about
- address
- associate
- bid
- clutch
- deal with
- discuss
- form
- grapple
- ground
- handle
- light
- lionise
- mistreat
- muck about
- muck around
- patronize
- peer
- push through
- rubberize
- specific
- squarely
- tactfully
- tout
- treat
- try
- try on
- victimize
- attempt
- bite
- contact
- could
- cover
- deal
- favor
- grasp
- process
- profile
- raw
- seek
- snub
- tackle
- take
- thrash
- untreated
- way
* * *♦ vt1. [portarse con, manejar] to treat;¿qué tal te trataron? how were you treated?;no la trates tan mal don't be so nasty to her;la vida no la ha tratado bien life has not been kind to her;te dejo los discos, pero trátamelos bien I'll let you borrow the records, but look after them o be careful with them for me2. [paciente, enfermedad, herida] to treat;la están tratando de cáncer, le están tratando un cáncer she's being treated for cancer;el médico que la trata the doctor who is treating her3. [tener relación con] to have dealings o contact with;era compañera de clase pero la traté muy poco she was in my class, but I didn't have much to do with her4. [llamar, dirigirse a]tratar a alguien de usted/tú = to address sb using the “usted” form/the “tú” form;no hace falta que me trates de señor there's no need to call me “sir”;tratar a alguien de tonto to call sb an idiot5. [tema, asunto] to treat;el tema que trata la obra the subject of the book;hay que tratar ese asunto con cuidado this matter needs to be dealt with carefully;eso lo tienes que tratar con el jefe that's something you'll have to discuss with the boss6. [agua, sustancia, tejido, alimento] to treat♦ vitrata de comprenderlo, por favor please try to understand;trataré de no equivocarme I'll try not to get it wrong;sólo trataba de que estuvieras más cómodo I was only trying to make you more comfortable¿de qué trata el documental? what's the documentary about o on?;la ponencia trata sobre contaminación acústica the paper is about o on noise pollutionen mi trabajo tengo que tratar con todo tipo de gente I have to deal with all sorts of people in my job;trata con gente muy rara she mixes with some very strange people;RPtratar a alguien con pinzas to handle sb with kid gloves* * *I v/t1 treat2 ( manejar) handletratar a alguien de tú address s.o. informally, use the tú form with s.o.;tratar a alguien de usted address s.o. formally, use the usted form with s.o.4 gente come into contact with5 tema deal withII v/i:1:tratar con alguien deal with s.o.2:3 COM:tratar en deal in* * *tratar vi1)tratar con : to deal with, to have contact withno trato mucho con los clientes: I don't have much contact with customers2)tratar de : to try toestoy tratando de comer: I am trying to eat3)tratar de ortratar sobre : to be about, to concernel libro trata de las plantas: the book is about plants4)tratar en : to deal intrata en herramientas: he deals in toolstratar vt1) : to treattratan bien a sus empleados: they treat their employees well2) : to handletrató el tema con delicadeza: he handled the subject tactfully* * *tratar vb1. (en general) to treat3. (hablar) to discuss4. (referirse) to be about -
5 ver
v.1 to perceive.Veo a tu hermana muy cansado I see your sister very tired.2 to have eyesight.Mis ojos ven bien My eyes see fine.3 to understand.4 to be witness of, to witness.5 to see, to look at, sight, to view.¿ves algo? can you see anything?he estado viendo tu trabajo I've been looking at your workya veo que estás de mal humor I can see you're in a bad mood¿ves lo que quiero decir? do you see what I mean?ir a ver lo que pasa to go and see what's going ones una manera de ver las cosas that's one way of looking at ityo no lo veo tan mal I don't think it's that badEllos ven los cuadros They see the pictures.Ellas ven los cuadros They see the pictures.María ve la gravedad del asunto Mary sees the seriousness of the situation.Mis ojos ven bien My eyes see fine.Veo a tu hermano muy cansado I see your brother very tired.* * *Present IndicativePast IndicativeImperfect SubjunctiveFuture SubjunctiveImperativeve (tú), vea (él/Vd.), veamos (nos.), ved (vos.), vean (ellos/Vds.).Past Participlevisto,-a.* * *verb1) to see2) understand3) examine4) visit5) witness* * *Para las expresiones ver visiones, no ver tres en un burro, ver el sustantivo.1. VERBO TRANSITIVO1) (=percibir)a) [+ persona, objeto] to seeme acuerdo como si lo estuviera viendo — I remember it as if I were seeing it now, I remember it as if it were yesterday
—
¡hubieran visto qué casa! — (Méx) you should have seen the house!
•
dejarse ver, este año Pedro no se ha dejado ver por aquí — we haven't seen much of Pedro this yearsi te he visto no me acuerdo —
le pedí que me ayudara, pero si te he visto no me acuerdo — I asked him to help me but he (just) didn't want to know
ver algn/algo venir —
-¿que ha dimitido? -eso ya lo veía venir — "he's resigned?" - "well, you could see it coming"
ya te veo venir, ¿a que quieres que te preste el coche? — I know what you're after, you want to borrow the car, don't you?
b) [+ gerund]c) [+ infin]d) [+ adj]2) (=mirar) [+ televisión, programa, partido] to watchanoche vi una película en la tele — I saw o watched a film on TV last night
•
es (digno) de ver — it's worth seeingno poder (ni) ver a algn —
3) (en saludos)¡cuánto tiempo sin verte! — I haven't seen you for ages!
¡hasta más ver! — see you again!
4) (=visitar) to seetendré que ir a ver al abogado — I shall have to go to o and see my solicitor
5) (=imaginar) to see, imaginelo estoy viendo de almirante — I can just see o imagine him as an admiral
6) (=vivir) to live throughy usted que lo vea, y tú que lo veas —
-¡a celebrarlo con salud el año próximo! - ¡y usted que lo vea! — "many happy returns!" - "thank you!"
7) (=examinar) to look at8) (=comprobar) to see•
¡verás como al final te caerás! — you'll fall, you just wait and see!ya verás como al final tengo que hacerlo yo — I'll end up doing it myself, you'll see
•
habrá que ver, habrá que ver lo que les habrá contado — we'll have to see what he's told them•
voy a ver si está en su despacho — I'll see if he's in his office9) (=notar) to see-¿ves que no son iguales? -pues, no lo veo — "can't you see they're not the same?" - "no, I can't"
-gana más de cien mil al mes -¡ya ves! — "she earns more than 100,000 a month" - "well, there you go!"
•
dejarse ver, los efectos de la crisis se dejaron ver meses después — the effects of the crisis were felt months later•
echar de ver algo — to notice sth•
por lo que veo — from what I can see10) (=entender) to see¿no ves que...? — don't o can't you see that...?
•
hacer ver algo a algn — to point sth out to sb11) (=encontrar) to see12) (Jur) [+ pleito] to hear, try13) tener que ver-es demasiado pequeño -¿y eso qué tiene que ver? — "it's too small" - "what's that got to do with it?"
esto tiene que ver con lo que estudiamos ayer — this has to do with what we were looking at yesterday
14) a vera ver niños, ¿cuál es la capital de Francia? — now, children, what is the capital of France?
-mira, tú sales en la foto -¿a ver? — "look, you're in the photo" - "let's have a look" o"let's see"
a ver ese niño, que no se quede solo — don't leave that child on his own
a ver qué dicen las noticias sobre el robo — let's see if there's anything about the robbery on the news
-estás estudiando mucho -¡a ver, no queda más remedio! — "you're doing a lot of studying" - "well, I haven't got much choice!"
¡a ver, cállate ya! — shut up, will you!
¿a ver? — (And) (Telec) hello?
•
a ver si..., a ver si acabas pronto — see if you can finish this off quickly¡a ver si te crees que no lo sé! — surely you don't think I don't know about it!
2. VERBO INTRANSITIVO1) (=percibir) to see•
eso está por ver — that remains to be seenque no veo * —
que no veas * —
ver y callar —
no digas nada, tú solo ver y callar — you'd better keep your mouth shut about this
2) (=comprobar) to seesegún voy viendo... — as I am beginning to see...
-¿quién ha venido? -no sé, voy a ver — "who is it?" -"I don't know, I'll go and see"
- al final siempre me toca hacerlo a mi -ya veo — "in the end it's always me that has to do it" - "so I see"
3) (=entender) to see¿ves?, así es mucho más fácil — you see? it's much easier like this
a mi modo de ver — as I see it, the way I see it
¿viste? — ( Cono Sur) right?, are you with me?
4)• ver de hacer algo — to see about doing sth, try to do sth
tenemos que ver de solucionar este problema — we must try to o and find a solution to this problem
veremos de salir temprano — we'll see if we can leave early, we'll try to o and leave early
•
¡hay que ver!, ¡hay que ver lo que te pareces a tu madre! — gosh! how like your mother you are o look!¡hay que ver lo que ha cambiado la ciudad! — it's incredible o you wouldn't believe how much the town has changed!
•
¡ para que veas!, ha aprobado todas las asignaturas, ¡para que veas! — she passed all her exams, how about that!no solo no perdí, sino que arrasé, ¡para que veas! — not only did I not lose, but I won by a mile, so there!
—
—
eso está o queda en veremos — it's not certain yet
•
vamos a ver — let's see..., let me see...-¿esto tiene arreglo? -no sé, vamos a ver — "can this be repaired?" - "I don't know, let's see o let me see"
¿por qué no me llamaste, vamos a ver? — why didn't you call me, I'd like to know?
•
ya veremos — we'll see-¿podré ir a la fiesta? -ya veremos — "can I go to the party?" - "we'll see"
3.See:* * *I1) ( aspecto)de buen ver — good-looking, attractive
2) ( opinión)II 1.a mi/su ver — in my/his view
verbo transitivo1)a) ( percibir con la vista) to see¿ves algo? — can you see anything?
es como si lo estuviera viendo — it's as if I were seeing him/it now
ver algo/a alguien + inf — to see something/somebody + inf
si te he visto no me acuerdo — (fam) he/she doesn't/didn't want to know
ver venir algo — to see something coming
b) ( mirar) <programa/partido> to watchno poder (ni) ver a alguien: no puede ni verla or no la puede ver — he can't stand her
c) ( imaginar) to see, picture2) (entender, notar) to see¿no ves lo que está pasando? — don't o can't you see what's happening?
se la ve feliz/preocupada — she looks happy/worried
hacerse ver — (RPl) to show off
echar de ver — (Esp) to realize
3)a) (constatar, comprobar) to seeno me olvidé para que veas! — I didn't forget, see?
le gané para que veas! — I beat him, so there!
b) ( ser testigo de) to seees tan bonita, si vieras... — she's so pretty, you should see her
vieras or hubieras visto cómo se asustaron...! — (AmL) you should have seen the fright they got!
ya ves, aquí me tienes — well, here I am
hay que ver lo que ha crecido! — wow o gosh! hasn't he grown!
que no veas — (Esp fam)
que no veo — (AmL fam)
tengo un hambre que no veo — (fam) I'm absolutely starving (colloq)
tengo un sueño que no veo — I'm so tired I can hardly keep my eyes open
4)a ver: (vamos) a ver ¿de qué se trata? OK o all right, now, what's the problem?; aquí está en el periódico - ¿a ver? it's here in the newspaper - let's see; ¿a ver qué tienes ahí? let me see what you've got there; apriétalo a ver qué pasa press it and let's see what happens; a ver si me entienden ( justificando) don't get me wrong; ( explicando) let me make myself clear; a ver si estudias más I'd think about studying harder; a ver si escribes pronto make sure you write soon; cállate, a ver si alguien te oye! shut up, somebody might hear you; a ver cuándo vienes a visitarnos — come and see us soon
5)a) ( estudiar)¿la ha visto un médico? — has she been seen by a doctor yet?
se hizo ver por un especialista — (AmS) she saw a specialist
c) (Der) < causa> to try, hear6)a) (juzgar, considerar)a mi modo or manera de ver — the way I see it
b) ( encontrar) to see7) (visitar, entrevistarse con) <amigo/pariente> to see, visit; <médico/jefe> to seecuánto tiempo sin verte! — I haven't seen you for ages!, long time, no see (colloq)
8)2.tener... que ver: ¿y eso qué tiene que ver? and what does that have to do with it?; no tengo nada que ver con él I have nothing to do with him; ¿tuviste algo que ver en esto? did you have anything to do with this?; ¿qué tiene que ver que sea sábado? what difference does it make that it's Saturday?; ¿tendrán algo que ver con los Zamora? — are they related in any way to the Zamoras?
ver vi1) ( percibir con la vista) to seeenciende la luz que no veo — turn on the light, I can't see
no veo bien de lejos/de cerca — I'm shortsighted/longsighted
2) ( constatar)¿hay cerveza? - no sé, voy a ver — is there any beer? - I don't know, I'll have a look
¿está Juan? - voy a ver — is Juan in? - I'll go and see
verás, no quería decírtelo, pero... — look, I didn't want to tell you, but...
pues verás, todo empezó cuando... — well you see, the whole thing began when...
3) ( pensar) to see¿vas a decir que sí? - ya veré — are you going to accept? - I'll see
estar/seguir en veremos — (AmL fam)
3.seguimos en veremos — we still don't know anything
verse v pron1) (refl)a) ( percibirse) to see oneselfb) ( imaginarse) to see oneself2)a) ( hallarse) (+ compl) to find oneselfvérselas venir — (fam)
me las veía venir — I could see it coming
b) (frml) ( ser)este problema se ha visto agravado por... — this problem has been made worse by...
3) ( dejar ver) (+ me/te/le etc)4) (esp AmL) ( parecer)5) (recípr) ( encontrarse) to meet; ( visitarse) to see each othernos vemos a las siete — I'll meet o see you at seven
nos vemos! — (esp AmL) see you!
vérselas con alguien: tendrá que vérselas conmigo — he'll have me to deal with
* * *= descry, discern, see, spot, view, view, witness, check out, make out, look down over, look down on/upon, catch + sight of.Ex. He looked up and descried a gym class, all wet and draggled, scurrying back across the sodden football field.Ex. Such variations also make it difficult for a cataloguer inserting a new heading for local use to discern the principles which should be heeded in the construction of such a heading.Ex. Where the conference cannot be seen to have a name, then the work will normally be treated as a collection.Ex. When all necessary amendments have been spotted, edit the draft abstract and make any improvements to the style that are possible.Ex. Thus it is possible in an author sequence to view easily the works of one author.Ex. Many librarians viewed AACR1 as such a significant improvement upon its predecessors, that they were content.Ex. We sometimes only have to speak a word to witness a reaction in other people that should logically follow only if the object itself were present.Ex. Where problems do arise it is sensible to check out the training programme before blaming the assistant for poor performance of duties.Ex. She could just make out that he was standing against the wall near the door, ready to jump anyone who came out the door.Ex. There was one ram that was content to stay up in the cliffs and look down over his domain.Ex. The characters stand inside a mysterious domed structure looking down on the Earth watching the 19th century take shape.Ex. 'Good grief!', he cried, catching sight of the clock.----* acercarse sin ser visto = sidle up to.* alcanzar a ver = glimpse.* algo digno de ver = a sight to behold.* al ver = at the sight of.* a mi modo de ver = in my books.* de buen ver = good looking.* dejar de ver = become + blind to.* dejarse ver = have + visibility.* dichosos los ojos que te ven = a sight for sore eyes.* donde fueres haz lo que vieres = when in Rome (do as the Romans do).* el ver televisión = television viewing.* estar mal visto = frown on/upon.* estar por ver = be an open question.* forma de ver las cosas = way of putting things together, bent of mind.* hacerse ver = gain + exposure.* hacer ver = alert to, bring to + Posesivo + attention, bring to + the attention, call + attention to, awaken, bring + home, open + Posesivo + eyes to, bring + attention to, bring to + Posesivo + notice, get across.* hacer ver claramente = hammer + home + message, show + clearly.* ir a ver = drop in on, check out.* ir a ver a Alguien = say + hi.* la forma de ver las cosas = the way + to see things.* los árboles no dejan ver el bosque = cannot see the forest for the trees.* manera de ver las cosas = line of thought.* no aguantar ver Algo o Alguien = can't stand + sight.* no poder ver a Alguien = have + it in for + Nombre.* no poder ver Algo o Alguien = can't stand + sight.* no querer tener nada que ver Algo = would not touch + Nombre + with a barge pole.* no querer tener nada que ver con = want + nothing to do with.* no tener nada que ver con = be irrelevant to.* no ver = be blind to.* no ver con buenos ojos = not take + kindly to.* no verse afectado = be none the worse for wear, be none the worse for (that).* no verse comprometido por = be uncompromised by.* no verse en peligro = be uncompromised by.* ojos que no ven corazón que no siente = ignorance is bliss.* ojos que no ven corazón que no siente = out of sight out of mind.* quedar por ver = be an open question, remain + to be seen.* referencia "véase" = see reference.* referencia "véase además" = see also reference.* salir sin ser visto = slip out, steal away.* según lo ve + Nombre = as seen through the eyes of + Nombre.* ser algo por ver = be an open question.* sin ser visto = undetected, unobserved.* tener algo que ver con = have + something to do with.* tener mucho que ver con = have + a great deal to do with.* tener poco que ver = have + little to do.* tener que ver con = be concerned with, concern, relate to, hold + a stake in, have + a stake in, be a question of.* una cosa no + tener + nada que ver con la otra = one thing + have + nothing to do with the other.* una vista digna de ver = a sight to behold.* un espectáculo digno de ver = a sight to behold.* véase = see under, SU, refer-to, qv (quod vide -latín).* véase además = see also.* véase como ejemplo = witness.* véase desde = see from, refer-from.* véase + Nombre + para más información = refer to + Nombre + for details.* Veo, Veo = I Spy.* ver Algo a través de los ojos de Alguien = look at + Nombre + through + Posesivo + eyes.* ver Algo con humor = a funny eye for.* ver Algo desde el punto de vista + Adjetivo = view + Nombre + through + Adjetivo + eyes.* ver Algo desde una nueva perspectiva = view + Nombre + in a new light, see + Nombre + in a new light.* ver Algo desde una perspectiva + Adjetivo = see + Nombre + in a + Adjetivo + light.* ver Algo venir = the (hand)writing + be + on the wall, see it + coming.* ver a través de = see through, see through.* ver bien = welcome.* ver con los mismos ojos = see + eye to eye (with/on).* ver con los prismáticos = glass.* ver con recelo = have + reservations (about).* ver con un ojo crítico = view with + a critical eye.* ver de antemano = preview.* ver desde una nueva perspectiva = shed + new light on.* ver desventajas = see + drawbacks.* ver de un vistazo = see + at a glance.* ver doble = see + double.* ver el motivo de Algo = glean + the reason for.* ver el mundo desde una perspectiva diferente = see + the world in a different light.* ver el porqué = see + the point.* ver el propósito = see + the point.* ver el sentido = see + the point.* ver en pantalla = scroll.* ver faltas en = see + faults in.* ver grabación en vídeo = video playback.* ver inconvenientes = see + drawbacks.* ver la finalidad = see + the point.* ver la luz = see + the light.* ver la luz al final del túnel = see + the light at the end of the tunnel.* ver la luz del día = see + the light of day.* ver la muerte de cerca = have + brushes with death.* ver la oportunidad = see + a chance.* ver la posibilidad = see + the possibility.* ver las cosas de diferente manera = see + things differently.* ver las cosas de diferente modo = see + things differently.* ver las cosas desde una perspectiva = see + things from + perspective.* ver las cosas de una manera diferente = see + things differently.* ver las cosas de un modo diferente = see + things differently.* ver las cosas en su conjunto = see + things as a whole.* ver las cosas en su totalidad = see + things as a whole.* ver las cosas positivas = look on + the bright side.* ver las cosas positivas de la vida = look on + the bright side of life.* ver las estrellas = see + stars.* ver la tele = watch + the telly.* ver la utilidad = see + the point.* verle las orejas al lobo = the (hand)writing + be + on the wall, see it + coming.* ver lo que Alguien realmente piensa = see into + Posesivo + heart.* ver lo que + avecinarse = the (hand)writing + be + on the wall, see it + coming.* ver lo que pasa = take it from there/here.* ver mundo = see + life, see + the world.* ver + Nombre + con nuevos ojos = view + Nombre + through fresh eyes.* ver + Nombre + desde la perspectiva de + Nombre = see + Nombre + through + Nombre + eyes.* verse en la necesidad = be constrained to.* verse en la necesidad de = be left with the need to.* verse en la necesidad urgente de = be hard pressed.* verse en la situación = find + Reflexivo + in the position.* verse en medio de = caught in the middle.* verse envuelto en = become + involved in, get + involved with/in.* verse frustrado = become + frustrated.* vérselas canutas = have + a devil of a time.* vérselas con = contend with.* vérselas negras = jump through + hoops, have + Posesivo + work cut out for + Pronombre, have + Posesivo + job cut out for + Pronombre, have + a devil of a time.* vérsele a Alguien el plumero = give + Reflexivo + away.* verse muy afectado por = have + a high stake in.* verse negro = have + Posesivo + work cut out for + Pronombre, have + Posesivo + job cut out for + Pronombre.* verse obligado a no + Infinitivo = be enjoined from + Gerundio.* verse superado sólo por = be second only to.* verse venir = be on the cards.* ver televisión = watch + television.* ver un fantasma = see + a ghost.* ver ventajas = see + advantages.* vistas desde fuera = outwardly.* visto desde la perspectiva de + Nombre = as seen through the eyes of + Nombre.* * *I1) ( aspecto)de buen ver — good-looking, attractive
2) ( opinión)II 1.a mi/su ver — in my/his view
verbo transitivo1)a) ( percibir con la vista) to see¿ves algo? — can you see anything?
es como si lo estuviera viendo — it's as if I were seeing him/it now
ver algo/a alguien + inf — to see something/somebody + inf
si te he visto no me acuerdo — (fam) he/she doesn't/didn't want to know
ver venir algo — to see something coming
b) ( mirar) <programa/partido> to watchno poder (ni) ver a alguien: no puede ni verla or no la puede ver — he can't stand her
c) ( imaginar) to see, picture2) (entender, notar) to see¿no ves lo que está pasando? — don't o can't you see what's happening?
se la ve feliz/preocupada — she looks happy/worried
hacerse ver — (RPl) to show off
echar de ver — (Esp) to realize
3)a) (constatar, comprobar) to seeno me olvidé para que veas! — I didn't forget, see?
le gané para que veas! — I beat him, so there!
b) ( ser testigo de) to seees tan bonita, si vieras... — she's so pretty, you should see her
vieras or hubieras visto cómo se asustaron...! — (AmL) you should have seen the fright they got!
ya ves, aquí me tienes — well, here I am
hay que ver lo que ha crecido! — wow o gosh! hasn't he grown!
que no veas — (Esp fam)
que no veo — (AmL fam)
tengo un hambre que no veo — (fam) I'm absolutely starving (colloq)
tengo un sueño que no veo — I'm so tired I can hardly keep my eyes open
4)a ver: (vamos) a ver ¿de qué se trata? OK o all right, now, what's the problem?; aquí está en el periódico - ¿a ver? it's here in the newspaper - let's see; ¿a ver qué tienes ahí? let me see what you've got there; apriétalo a ver qué pasa press it and let's see what happens; a ver si me entienden ( justificando) don't get me wrong; ( explicando) let me make myself clear; a ver si estudias más I'd think about studying harder; a ver si escribes pronto make sure you write soon; cállate, a ver si alguien te oye! shut up, somebody might hear you; a ver cuándo vienes a visitarnos — come and see us soon
5)a) ( estudiar)¿la ha visto un médico? — has she been seen by a doctor yet?
se hizo ver por un especialista — (AmS) she saw a specialist
c) (Der) < causa> to try, hear6)a) (juzgar, considerar)a mi modo or manera de ver — the way I see it
b) ( encontrar) to see7) (visitar, entrevistarse con) <amigo/pariente> to see, visit; <médico/jefe> to seecuánto tiempo sin verte! — I haven't seen you for ages!, long time, no see (colloq)
8)2.tener... que ver: ¿y eso qué tiene que ver? and what does that have to do with it?; no tengo nada que ver con él I have nothing to do with him; ¿tuviste algo que ver en esto? did you have anything to do with this?; ¿qué tiene que ver que sea sábado? what difference does it make that it's Saturday?; ¿tendrán algo que ver con los Zamora? — are they related in any way to the Zamoras?
ver vi1) ( percibir con la vista) to seeenciende la luz que no veo — turn on the light, I can't see
no veo bien de lejos/de cerca — I'm shortsighted/longsighted
2) ( constatar)¿hay cerveza? - no sé, voy a ver — is there any beer? - I don't know, I'll have a look
¿está Juan? - voy a ver — is Juan in? - I'll go and see
verás, no quería decírtelo, pero... — look, I didn't want to tell you, but...
pues verás, todo empezó cuando... — well you see, the whole thing began when...
3) ( pensar) to see¿vas a decir que sí? - ya veré — are you going to accept? - I'll see
estar/seguir en veremos — (AmL fam)
3.seguimos en veremos — we still don't know anything
verse v pron1) (refl)a) ( percibirse) to see oneselfb) ( imaginarse) to see oneself2)a) ( hallarse) (+ compl) to find oneselfvérselas venir — (fam)
me las veía venir — I could see it coming
b) (frml) ( ser)este problema se ha visto agravado por... — this problem has been made worse by...
3) ( dejar ver) (+ me/te/le etc)4) (esp AmL) ( parecer)5) (recípr) ( encontrarse) to meet; ( visitarse) to see each othernos vemos a las siete — I'll meet o see you at seven
nos vemos! — (esp AmL) see you!
vérselas con alguien: tendrá que vérselas conmigo — he'll have me to deal with
* * *= descry, discern, see, spot, view, view, witness, check out, make out, look down over, look down on/upon, catch + sight of.Ex: He looked up and descried a gym class, all wet and draggled, scurrying back across the sodden football field.
Ex: Such variations also make it difficult for a cataloguer inserting a new heading for local use to discern the principles which should be heeded in the construction of such a heading.Ex: Where the conference cannot be seen to have a name, then the work will normally be treated as a collection.Ex: When all necessary amendments have been spotted, edit the draft abstract and make any improvements to the style that are possible.Ex: Thus it is possible in an author sequence to view easily the works of one author.Ex: Many librarians viewed AACR1 as such a significant improvement upon its predecessors, that they were content.Ex: We sometimes only have to speak a word to witness a reaction in other people that should logically follow only if the object itself were present.Ex: Where problems do arise it is sensible to check out the training programme before blaming the assistant for poor performance of duties.Ex: She could just make out that he was standing against the wall near the door, ready to jump anyone who came out the door.Ex: There was one ram that was content to stay up in the cliffs and look down over his domain.Ex: The characters stand inside a mysterious domed structure looking down on the Earth watching the 19th century take shape.Ex: 'Good grief!', he cried, catching sight of the clock.* acercarse sin ser visto = sidle up to.* alcanzar a ver = glimpse.* algo digno de ver = a sight to behold.* al ver = at the sight of.* a mi modo de ver = in my books.* de buen ver = good looking.* dejar de ver = become + blind to.* dejarse ver = have + visibility.* dichosos los ojos que te ven = a sight for sore eyes.* donde fueres haz lo que vieres = when in Rome (do as the Romans do).* el ver televisión = television viewing.* estar mal visto = frown on/upon.* estar por ver = be an open question.* forma de ver las cosas = way of putting things together, bent of mind.* hacerse ver = gain + exposure.* hacer ver = alert to, bring to + Posesivo + attention, bring to + the attention, call + attention to, awaken, bring + home, open + Posesivo + eyes to, bring + attention to, bring to + Posesivo + notice, get across.* hacer ver claramente = hammer + home + message, show + clearly.* ir a ver = drop in on, check out.* ir a ver a Alguien = say + hi.* la forma de ver las cosas = the way + to see things.* los árboles no dejan ver el bosque = cannot see the forest for the trees.* manera de ver las cosas = line of thought.* no aguantar ver Algo o Alguien = can't stand + sight.* no poder ver a Alguien = have + it in for + Nombre.* no poder ver Algo o Alguien = can't stand + sight.* no querer tener nada que ver Algo = would not touch + Nombre + with a barge pole.* no querer tener nada que ver con = want + nothing to do with.* no tener nada que ver con = be irrelevant to.* no ver = be blind to.* no ver con buenos ojos = not take + kindly to.* no verse afectado = be none the worse for wear, be none the worse for (that).* no verse comprometido por = be uncompromised by.* no verse en peligro = be uncompromised by.* ojos que no ven corazón que no siente = ignorance is bliss.* ojos que no ven corazón que no siente = out of sight out of mind.* quedar por ver = be an open question, remain + to be seen.* referencia "véase" = see reference.* referencia "véase además" = see also reference.* salir sin ser visto = slip out, steal away.* según lo ve + Nombre = as seen through the eyes of + Nombre.* ser algo por ver = be an open question.* sin ser visto = undetected, unobserved.* tener algo que ver con = have + something to do with.* tener mucho que ver con = have + a great deal to do with.* tener poco que ver = have + little to do.* tener que ver con = be concerned with, concern, relate to, hold + a stake in, have + a stake in, be a question of.* una cosa no + tener + nada que ver con la otra = one thing + have + nothing to do with the other.* una vista digna de ver = a sight to behold.* un espectáculo digno de ver = a sight to behold.* véase = see under, SU, refer-to, qv (quod vide -latín).* véase además = see also.* véase como ejemplo = witness.* véase desde = see from, refer-from.* véase + Nombre + para más información = refer to + Nombre + for details.* Veo, Veo = I Spy.* ver Algo a través de los ojos de Alguien = look at + Nombre + through + Posesivo + eyes.* ver Algo con humor = a funny eye for.* ver Algo desde el punto de vista + Adjetivo = view + Nombre + through + Adjetivo + eyes.* ver Algo desde una nueva perspectiva = view + Nombre + in a new light, see + Nombre + in a new light.* ver Algo desde una perspectiva + Adjetivo = see + Nombre + in a + Adjetivo + light.* ver Algo venir = the (hand)writing + be + on the wall, see it + coming.* ver a través de = see through, see through.* ver bien = welcome.* ver con los mismos ojos = see + eye to eye (with/on).* ver con los prismáticos = glass.* ver con recelo = have + reservations (about).* ver con un ojo crítico = view with + a critical eye.* ver de antemano = preview.* ver desde una nueva perspectiva = shed + new light on.* ver desventajas = see + drawbacks.* ver de un vistazo = see + at a glance.* ver doble = see + double.* ver el motivo de Algo = glean + the reason for.* ver el mundo desde una perspectiva diferente = see + the world in a different light.* ver el porqué = see + the point.* ver el propósito = see + the point.* ver el sentido = see + the point.* ver en pantalla = scroll.* ver faltas en = see + faults in.* ver grabación en vídeo = video playback.* ver inconvenientes = see + drawbacks.* ver la finalidad = see + the point.* ver la luz = see + the light.* ver la luz al final del túnel = see + the light at the end of the tunnel.* ver la luz del día = see + the light of day.* ver la muerte de cerca = have + brushes with death.* ver la oportunidad = see + a chance.* ver la posibilidad = see + the possibility.* ver las cosas de diferente manera = see + things differently.* ver las cosas de diferente modo = see + things differently.* ver las cosas desde una perspectiva = see + things from + perspective.* ver las cosas de una manera diferente = see + things differently.* ver las cosas de un modo diferente = see + things differently.* ver las cosas en su conjunto = see + things as a whole.* ver las cosas en su totalidad = see + things as a whole.* ver las cosas positivas = look on + the bright side.* ver las cosas positivas de la vida = look on + the bright side of life.* ver las estrellas = see + stars.* ver la tele = watch + the telly.* ver la utilidad = see + the point.* verle las orejas al lobo = the (hand)writing + be + on the wall, see it + coming.* ver lo que Alguien realmente piensa = see into + Posesivo + heart.* ver lo que + avecinarse = the (hand)writing + be + on the wall, see it + coming.* ver lo que pasa = take it from there/here.* ver mundo = see + life, see + the world.* ver + Nombre + con nuevos ojos = view + Nombre + through fresh eyes.* ver + Nombre + desde la perspectiva de + Nombre = see + Nombre + through + Nombre + eyes.* verse en la necesidad = be constrained to.* verse en la necesidad de = be left with the need to.* verse en la necesidad urgente de = be hard pressed.* verse en la situación = find + Reflexivo + in the position.* verse en medio de = caught in the middle.* verse envuelto en = become + involved in, get + involved with/in.* verse frustrado = become + frustrated.* vérselas canutas = have + a devil of a time.* vérselas con = contend with.* vérselas negras = jump through + hoops, have + Posesivo + work cut out for + Pronombre, have + Posesivo + job cut out for + Pronombre, have + a devil of a time.* vérsele a Alguien el plumero = give + Reflexivo + away.* verse muy afectado por = have + a high stake in.* verse negro = have + Posesivo + work cut out for + Pronombre, have + Posesivo + job cut out for + Pronombre.* verse obligado a no + Infinitivo = be enjoined from + Gerundio.* verse superado sólo por = be second only to.* verse venir = be on the cards.* ver televisión = watch + television.* ver un fantasma = see + a ghost.* ver ventajas = see + advantages.* vistas desde fuera = outwardly.* visto desde la perspectiva de + Nombre = as seen through the eyes of + Nombre.* * *ver1A(aspecto): aún está de buen ver he's still good-looking o attractive, he still looks goodno es de mal ver she's not bad-lookingB(opinión): a mi/su ver in my/his view, as I see/he sees it■ ver (verbo transitivo)A1 percibir con la vista2 mirar3 imaginarB1 entender, notar2 echar de verC1 constatar, comprobar2 ser testigo deD a verE1 estudiar2 examinar: médico3 DerechoF1 juzgar, considerar2 encontrarG visitar, entrevistarse conH en el póquerI tener... que ver■ ver (verbo intransitivo)A percibir con la vistaB constatarC estudiar, pensarD a verE ver de■ verse (verbo pronominal)A1 percibirse2 imaginarseB1 hallarse2 serC parecerD encontrarsevtA1 (percibir con la vista) to see¿ves el letrero allí enfrente? can o do you see that sign opposite?lo vi con mis propios ojos I saw it with my own eyes¿ves algo? can you see anything?enciende la luz que no se ve nada switch on the light, I can't see a thingtú ves visiones, allí no hay nada you're seeing things, there's nothing therese te ve la combinación your slip is showingme acuerdo perfectamente, es como si lo estuviera viendo I remember it perfectly, as if I were seeing it nowver algo/a algn + INF/GER:la vi bailar en Londres hace años I saw her dance in London years agola vi metérselo en el bolsillo I saw her put it into her pocketlos vieron salir por la puerta trasera they were seen leaving by the back doorlo vi hablando con ella I saw him talking to herahí donde lo/la ves: ahí donde la ves tiene un genio … incredible though it may seem, she has a real temper …aquí donde me ves, tengo 90 años cumplidos believe it or not, I'm ninety years oldno ver ni tres en un burro or ni un burro a tres pasos or ni jota ( fam): sin gafas no veo ni jota I can't see a thing without my glasses, without my glasses I'm as blind as a batsi te he visto no me acuerdo ( fam): en cuanto le pedí un favor, si te he visto no me acuerdo as soon as I asked a favor of him, he just didn't want to knowver venir algo/a algn: el fracaso se veía venir it was obvious o you could see it was going to failte veía venir, ya sabía lo que me ibas a pedir I thought as much, I knew what you were going to ask me forya lo veo venir, seguro que quiere una semana libre I know what he's after, I bet he wants a week off ( colloq)¡y tú que lo veas!: ¡que cumplas muchos más! — ¡y tú que lo veas! many happy returns! — thank you very muchvan a bajar los impuestos — ¡y tú que lo veas! ( iró); they're going to cut taxes — do you think you'll live long enough to see it? ( iro)2 (mirar) to watchestaba viendo la televisión I was watching televisionesa película ya la he visto I've seen that movie before¿te has hecho daño?, déjame ver have you hurt yourself? let me seeun espectáculo que hay que ver a show which you must see o which is not to be missed o ( colloq) which is a mustno poder (ni) ver a algn: no puede ni verla or no la puede ver he can't stand her, he can't stand the sight of herno lo puedo ver ni pintado or ni en pintura ( fam); I can't stand the sight of him3 (imaginar) to see, imagine, pictureyo no la veo viviendo en el campo I can't see o imagine o picture her living in the countryya la veo tumbada en la arena sin hacer nada … I can see o picture her now lying on the sand doing nothing …B1 (entender, notar) to see¿no ves que la situación es grave? don't o can't you see how serious the situation is?¿ves qué amargo es? you see how bitter it is?no quiere ver la realidad he won't face up to realitysólo ve sus problemas he's only interested in his own problemsse te ve en la cara I can tell by your facese le ve que disfruta con su trabajo you can see o tell she enjoys her workte veo preocupado ¿qué te pasa? you look worried, what's the matter?la veo muy contenta she looks o seems very happyes un poco complicado, ¿sabes? — ya se ve it's a bit complicated, you know — so I (can) seeya veo/ya se ve que no tienes mucha práctica en esto I can see o it's obvious you haven't had much practice at this, you obviously haven't had much practice at thishacerse ver ( RPl); to show off2echar de ver to realize, noticepronto echó de ver que le faltaba dinero he soon realized o noticed that some of his money was missingse echa de ver que está muy contento it's obvious he's very happyC1 (constatar, comprobar) to seeve a ver quién es go and see who it is¡ya verás lo que es bueno si no me haces caso! you'll see what you get if you don't do as I sayhabrá que ver si cumple su promesa it remains to be seen o we'll have to see whether he keeps his promiseverás como no viene he won't come, wait and see o you'll seeya no funciona ¿lo ves? or ¿viste? te dije que no lo tocaras now, it's not working any more. You see? I told you not to touch it¡eso ya se verá! we'll see¡eso está por ver! we'll see about that!¡para que veas! ¡tú que decías que no iba a ser capaz! see? I did it! and you said I wouldn't be able to!gané por tres sets a cero ¡para que veas! I won by three sets to love, so there!2 (ser testigo de) to seevieron confirmadas sus sospechas they saw their suspicions confirmed, their suspicions were confirmed¡nunca he visto cosa igual! I've never seen anything like it!¡habráse visto semejante desfachatez! what a nerve! ( colloq)¡si vieras lo mal que lo pasé! you can't imagine how awful it was!es tan bonita, si vieras … she's so pretty, you should see her¡vieras or hubieras visto cómo se asustaron …! ( AmL); you should have seen the fright they got!tenías que haber visto lo furioso que se puso you should have seen how angry he got¡hombre! ¿tú por aquí? — ya ves, no tenía otra cosa que hacer hello, what are you doing here? — well, I didn't have anything else to dopensaba tomarme el día libre pero ya ves, aquí me tienes I intended taking the day off but … well, here I am¡hay que ver! ¡lo que son las cosas! well, well, well! o I don't know! would you believe it?¡hay que ver! hasta se llevaron el dinero de los niños would you believe it! they even took the children's money¡hay que ver lo que ha crecido! wow o gosh! hasn't he grown!hay que ver qué bien se portaron they behaved really well, it's amazing how well they behavedhay que ver lo grosera que es she's incredibly rudeque no veas ( Esp fam): me echó una bronca que no veas she gave me such an earful! ( colloq), you wouldn't believe the earful she gave me! ( colloq)tenía una borrachera que no veas he was absolutely blind drunktienen una cocina que no veas they have an incredible kitchenque no veo ( AmL fam): tengo un hambre que no veo ( fam); I'm absolutely starving ( colloq), I'm so hungry I could eat a horse ( colloq)tengo un sueño que no veo I'm so tired I can hardly keep my eyes openDa ver: (vamos) a ver ¿de qué se trata? OK o all right o well, now, what's the problem?a ver, el fórceps, rápido give me the forceps, quicklyaquí está en el periódico — ¿a ver? it's here in the newspaper — let's see¿a ver qué tienes ahí? let me see o show me what you've got there, what have you got there?aprieta el botón a ver qué pasa press the button and let's see what happensa ver si arreglas esa lámpara when are you going to fix that light?a ver si escribes pronto write soon, make sure you write soon¡cállate, a ver si alguien te oye! shut up, somebody might hear you¡a ver si ahora se cree que se lo robé yo! I hope he doesn't think that I stole it!a ver cuándo vienes a visitarnos come and see us soon/one of these days¡a ver! (AmC, Col) (al contestar el teléfono) hello?E1(estudiar): esto mejor que lo veas tú you'd better look at this o see this o have a look at thistengo que ver cómo lo arreglo I have to work out o see how I can fix itaún no lo sé, ya veré qué hago I still don't know, I'll decide what to do latervéase el capítulo anterior see (the) previous chapterno vimos ese tema en clase we didn't look at o study o do that topic in class2«médico» (examinar): ¿la ha visto ya un médico? has she been seen by a doctor yet?, has she seen a doctor yet?¿por qué no te haces ver por un especialista? ( AmS); why don't you see a specialist?3 ( Derecho) ‹causa› to try, hearF1(juzgar, considerar): yo eso no lo veo bien I don't think that's rightcada uno ve las cosas a su manera everybody has their own point of view, everybody sees things differentlya mi modo or manera de ver to my way of thinking, the way I see it2 (encontrar) to seeno le veo salida a esta situación I can't see any way out of this situation¿tú le ves algún inconveniente? can you see any drawbacks to it?no le veo la gracia I don't think it's funny, I don't find it funnyno le veo nada de malo I can't see anything wrong in itno veo por qué no I don't see why notG(visitar, entrevistarse con): es mejor que vea a su propio médico it's better if you go to o see your own doctorhace tiempo que no lo veo I haven't seen him for some time¡cuánto tiempo sin verte! I haven't seen you for ages!, long time, no see ( colloq)aún no he ido a ver a la abuela I still haven't been to see o visit grandmotherahora que vive lejos lo vemos menos we don't see so much of him now that he lives so far awayH(en el póquer): las veo I'll see youItener … que ver: eso no tiene nada que ver con lo que estamos discutiendo that has nothing to do with what we are discussinges muy joven — ¿y eso qué tiene que ver? he's very young — and what does that have to do with it?no tengo nada que ver con esa compañía I have nothing to do with that company, I have no connection with that company¿tuviste algo que ver en ese asunto? did you have anything to do with o any connection with that business?, were you involved in that business?¿qué tiene que ver que sea sábado? what difference does it make that it's Saturday?¿tendrán algo que ver con los Icasuriaga de Zamora? are they related in any way to the Icasuriagas from Zamora?■ verviA (percibir con la vista) to seeno veo bien de lejos/de cerca I'm shortsighted/longsightedenciende la luz que no veo turn on the light, I can't seeB(constatar): ¿hay cerveza? — no sé, voy a ver is there any beer? — I don't know, I'll have a look¿está Juan? — voy a ver is Juan in? — I'll go and seeverás, no quería engañarte pero … look, I wasn't trying to deceive you, it's just that …pues verás, la cosa empezó cuando … well you see, the whole thing began when …ver para creer seeing is believingC (estudiar, pensar) to seevamos a veror veamos, ¿dónde le duele? let's see now, where does it hurt?¿vas a decir que sí? — ya veré, déjame pensarlo un poco are you going to accept? I'll see, let me think about itseguimos en veremos we still don't know anything, we're still in the darkDE ver de (procurar) to tryvean de que no se dé cuenta try to make sure he doesn't noticevamos a ver de hacerlo lo más rápido posible let's try to get it done o let's see if we can get it done as quickly as possible■ verseA ( refl)1 (percibirse) to see oneself¿te quieres ver en el espejo? do you want to see yourself o look at yourself in the mirror?se vio reflejado en el agua he saw his reflection in the water2 (imaginarse) to see oneself¿tú te ves viviendo allí? can you see yourself living there?B1 (hallarse) (+ compl) to find oneselfme vi obligado a despedirlo I was obliged to dismiss him, I had no choice but to dismiss himse vio en la necesidad de pedir dinero prestado he found himself having to borrow moneyme vi en un aprieto I found myself in a tight spotvérselas venir ( fam): me las veía venir por eso tomé precauciones I saw it coming so I took precautionsvérselas y deseárselas: me las vi y me las deseé estudiando y trabajando durante cinco años it was really tough o hard o it was a real struggle studying and working for five yearsverse venir algo to see sth coming2 ( frml)(ser): este problema se ha visto agravado por … this problem has been made worse by …las cifras se ven aumentadas al final del verano the figures rise at the end of the summerel país se verá beneficiado con este acuerdo the country will benefit from this agreementme veo gordísima con esta falda I look really fat in this skirtD ( recípr) (encontrarse) to meetse veían un par de veces al mes they used to see each other o meet a couple of times a monthnos vemos a las siete I'll meet o see you at sevenes mejor que no nos veamos durante un tiempo we'd better not see each other for a while¡nos vemos! ( esp AmL); see you!, I'll be seeing you!verse CON algn to see sbya no me veo con ellos I don't see them any morevérselas con algn: tendrá que vérselas conmigo como se atreva a molestarte he'll have me to deal with if he dares to bother you* * *
ver 1 sustantivo masculino
1 ( aspecto):◊ ser de buen ver to be good-looking o attractive
2 ( opinión):◊ a mi/su ver in my/his view
ver 2 ( conjugate ver) verbo transitivo
1
◊ ¿ves algo? can you see anything?;
no se ve nada aquí you can't see a thing in here;
lo vi hablando con ella I saw him talking to her
esa película ya la he visto I've seen that movie before;
no poder (ni) ver a algn: no la puede ver he can't stand her
2 (entender, notar) to see;◊ ¿no ves lo que está pasando? don't o can't you see what's happening?;
se la ve preocupada she looks worried;
hacerse ver (RPl) to show off
3
¡ya verás lo que pasa! you'll see what happens;
¡ya se verá! we'll see
◊ ¡nunca he visto cosa igual! I've never seen anything like it!;
¡si vieras lo mal que lo pasé! you can't imagine how awful it was!;
¡hubieras visto cómo se asustaron! (AmL) you should have seen the fright they got!
4◊ a ver: (vamos) a ver ¿de qué se trata? OK o all right, now, what's the problem?;
está aquí, en el periódico — ¿a ver? it's here in the newspaper — let's see;
apriétalo a ver qué pasa press it and see what happens;
a ver si escribes pronto make sure you write soon
5a) ( estudiar):
tengo que ver cómo lo arreglo I have to work out how I can fix it;
ya veré qué hago I'll decide what to do later
◊ ¿la ha visto un médico? has she been seen by a doctor yet?
6a) (juzgar, considerar):
a mi modo or manera de ver the way I see it
no le veo la gracia I don't think it's funny
7 (visitar, entrevistarse con) ‹amigo/pariente› to see, visit;
‹médico/jefe› to see;◊ ¡cuánto tiempo sin verte! I haven't seen you for ages!
8◊ tener … que ver: ¿y eso qué tiene que ver? and what does that have to do with it?;
no tengo nada que ver con él I have nothing to do with him;
¿qué tiene que ver que sea sábado? what difference does it make that it's Saturday?
verbo intransitivo
1 ( percibir con la vista) to see;
no veo bien de lejos/de cerca I'm shortsighted/longsighted
2 ( constatar):◊ ¿hay cerveza? — no sé, voy a ver is there any beer? — I don't know, I'll have a look;
pues verás, todo empezó cuando … well you see, the whole thing began when …
3 ( pensar) to see;
estar/seguir en veremos (AmL fam): todavía está en veremos it isn't certain yet;
seguimos en veremos we still don't know anything
verse verbo pronominal
1 ( refl) (percibirse, imaginarse) to see oneself
2 ( hallarse) (+ compl) to find oneself;
me vi obligado a despedirlo I had no choice but to dismiss him
3 (esp AmL) ( parecer):
no se ve bien con ese peinado that hairdo doesn't suit her
4 ( recípr)
◊ nos vemos a las siete I'll meet o see you at seven;
¡nos vemos! (esp AmL) see you!
verse con algn to see sb
ver 1 m (aspecto exterior) aún estás de buen ver, you're still good-looking
ver 2 I verbo transitivo
1 to see: vi tu cartera sobre la mesa, I saw your wallet on the table
no veo nada, I can't see anything
puede ver tu casa desde aquí, he can see your house from here ➣ Ver nota en see; (mirar la televisión) to watch: estamos viendo las noticias de las tres, we are watching the three o'clock news
(cine) me gustaría ver esa película, I'd like to see that film
2 (entender) no veo por qué no te gusta, I can't see why you don't like it
(considerar) a mi modo de ver, as far as I can see o as I see it
tus padres no ven bien esa relación, your parents don't agree with that relationship
(parecer) se te ve nervioso, you look nervous
3 (averiguar) ya veremos qué sucede, we'll soon see what happens
fam (uso enfático) ¡no veas qué sitio tan bonito!, you wouldn't believe what a beautiful place!
4 a ver, let's see: a ver si acabamos este trabajo, let's see if we can finish this job
me compré un compacto, - ¿a ver?, I bought a compact disc, - let's have a look!
5 (ir a ver, visitar) to see, visit: le fui a ver al hospital, I visited him in hospital
II verbo intransitivo
1 to see: no ve bien de lejos, he's shortsighted, US nearsighted
2 (dudar, pensar) ¿me prestas este libro?, - ya veré, will you lend me this book?, - I'll see
3 (tener relación) no tengo nada que ver con ese asunto, I have nothing to do with that business
solo tiene cincuenta años, - ¿y eso qué tiene qué ver?, he's only fifty, - so what?
♦ Locuciones: no poder ver a alguien: no puede (ni) verle, she can't stand him
¿To see, to watch o to look?
Los tres verbos reflejan tres conceptos muy distintos. To see hace referencia a la capacidad visual y no es fruto de una acción deliberada. A menudo se usa con can o could: I can see the mountains from my bedroom. Puedo ver las montañas desde mi dormitorio.
To look at implica una acción deliberada: I saw an old atlas, so I opened it and looked at the maps. Vi un atlas antiguo, así que lo abrí y miré los mapas.
To watch también se refiere a una acción deliberada, a menudo cuando se tiene un interés especial por lo que ocurre: I watched the planes in the sky with great interest. Miraba los aviones en el cielo con gran interés. Igualmente puede indicar el paso del tiempo (we watched the animals playing for half an hour, durante media hora observamos cómo jugaban los animales), movimiento (they stood there watching the cars drive off into the distance, se quedaron allí de pie viendo cómo se marchaban los coches) o vigilancia (the policemen have been watching this house because they thought we were thieves, los policías estaban vigilando la casa porque pensaban que éramos ladrones).
Para hablar de películas u obras de teatro usamos to see: Have you seen Hamlet?, ¿Has visto Hamlet? To watch se refiere a la televisión y los deportes en general: I always watch the television in the evening. Siempre veo la televisión por las noches. I like to watch football. Me gusta ver el fútbol. Al hablar de programas o partidos específicos podemos usar tanto to watch como to see: I like to see/watch the news at 9:00. Me gusta ver las noticias a las 9.00. Did you see/watch the match last night?, ¿Viste el partido anoche?
' ver' also found in these entries:
Spanish:
A
- abundante
- acabar
- aclararse
- aconsejar
- acordar
- acordarse
- acostumbrada
- acostumbrado
- actual
- actualmente
- acuerdo
- adentro
- adición
- advertir
- agradecer
- aguantar
- aguardar
- ahora
- alegre
- almuerzo
- alquiler
- alta
- alto
- amarilla
- amarillo
- americanada
- amplia
- amplio
- añadir
- anexa
- anexo
- añorar
- apartamento
- apellido
- apetecer
- apreciar
- arrepentirse
- arriesgarse
- atreverse
- aún
- ausente
- ayudar
- bajar
- bastante
- burra
- burro
- cachorra
- cachorro
- caliente
English:
able
- add
- add up
- addition
- advertising
- afloat
- afraid
- afternoon
- aghast
- ajar
- akin
- alight
- alike
- alive
- all
- allow
- alone
- already
- although
- among
- amongst
- and
- another
- apartment
- appear
- appendix
- arouse
- as
- ashamed
- asleep
- assassin
- assassinate
- assassination
- associate
- attorney
- averse
- awake
- awaken
- aware
- bar
- barrister
- bath
- be
- beat
- beer
- beg
- benefit
- between
- billion
- bite
* * *♦ nm♦ vt1. [percibir con los ojos] to see;[mirar] to look at; [televisión, programa, espectáculo deportivo] to watch; [película, obra, concierto] to see;¿ves algo? can you see anything?;yo no veo nada I can't see a thing;he estado viendo tu trabajo I've been looking at your work;¿vemos la tele un rato? shall we watch some TV?;esta serie nunca la veo I never watch this series;¿has visto el museo? have you been to the museum?;yo te veo más delgada you look thinner to me;Méx Fam¿qué me ves? what are you looking at?;este edificio ha visto muchos sucesos históricos this building has seen a lot of historic events;los jubilados han visto aumentadas sus pensiones pensioners have had their pensions increased;ver a alguien hacer algo to see sb doing sth;los vi actuar en el festival I saw them acting at the festival;te vi bajar del autobús I saw you getting off the bus;¡si vieras qué bien lo pasamos! if only you knew what a good time we had!;¡si vieras qué cara se le puso! you should have seen her face!;ver venir algo/a alguien: este problema ya lo veía venir I could see this problem coming;lo veo venir I can see what he's up to;verlas venir: él prefiere quedarse a verlas venir he prefers to wait and see;¡quién lo ha visto y quién lo ve! it's amazing how much he's changed!;si no lo veo, no lo creo I'd never have believed it if I hadn't seen it with my own eyes;si te he visto no me acuerdo: pero ahora, si te he visto, no me acuerdo but now he/she/ etc doesn't want to know2. [entender, apreciar, considerar] to see;ya veo que estás de mal humor I can see you're in a bad mood;¿no ves que trata de disculparse? can't you see o tell she's trying to apologize?;¿ves lo que quiero decir? do you see what I mean?;ahora lo veo todo claro now I understand everything;a todo le ve pegas he sees problems in everything;yo no le veo solución a este problema I can't see a solution to this problem;¿tú cómo lo ves? how do you see it?;yo lo veo así I see it this way o like this;es una manera de ver las cosas that's one way of looking at it;yo no lo veo tan mal I don't think it's that bad;ahí donde la ves, era muy guapa de joven she was very pretty when she was young, you know;dejarse ver (por un sitio) to show one's face (somewhere);¿te gusta? – ¡a ver! do you like it? – of course I do!;¡habráse visto!: ¡habráse visto qué cara dura/mal genio tiene! you'd never believe what a cheek/temper he has!;¡hay que ver! [indica sorpresa] would you believe it!;[indica indignación] it makes me mad!;¡hay que ver qué lista es! you wouldn't believe how clever she is!;¡hay que ver cuánto se gasta estando de vacaciones! it's amazing how much you spend when you're on Br holiday o US vacation!;para que veas: no le tengo ningún rencor, ¡para que veas! I don't bear him any hard feelings, in case you were wondering;Famno poder ver a alguien (ni en pintura): no lo puedo ver I can't stand (the sight of) him3. [imaginar] to see;ya veo tu foto en los periódicos I can (just) see your photo in the newspapers;francamente, yo no la veo casada to be honest, I find it hard to see her getting married4. [comprobar] to see;ir a ver lo que pasa to go and see what's going on;ve a ver si quedan cervezas go and see if o have a look if there are any beers left;veré qué puedo hacer I'll see what I can do;queda por ver si ésta es la mejor solución it remains to be seen whether this is the best solution;eso está por ver, eso habrá que verlo that remains to be seen;veamos let's see5. [tratar, estudiar] [tema, problema] to look at;el lunes veremos la lección 6 we'll do lesson 6 on Monday;como ya hemos visto en anteriores capítulos… as we have seen in previous chapters…6. [reconocer] [sujeto: médico, especialista] to have o take a look at;Andes, RPel televisor no funciona, tengo que hacerlo ver the television's not working, I must get someone to have a look at it o get it seen to7. [visitar, citarse con] to see;tienes que ir a ver al médico you ought to see the doctor;ven a vernos cuando quieras come and see us any time you like;mañana vamos a ver a mis padres we're seeing my parents tomorrow;hace siglos que no la veo I haven't seen her for ages;últimamente no los veo mucho I haven't seen much of them recently9. [en juegos de naipes] to see;las veo I'll see you♦ vi1. [percibir con los ojos] to see;ver bien/mal to have good/poor eyesight;no veo bien de cerca/de lejos I'm long-sighted/short-sighted;¿ves bien ahí? can you see all right from there?;Famque no veo: tengo un hambre/sueño que no veo I'm incredibly hungry/tired;Famque no veas: hace un frío/calor que no veas it's incredibly cold/hot;los vecinos arman un ruido que no veas the neighbours are unbelievably noisy;hasta más ver [adiós] see you soon2. [hacer la comprobación] to see;la casa está en muy buenas condiciones – ya veo the house is in very good condition – so I see;es muy sencillo, ya verás it's quite simple, you'll see;creo que me queda uno en el almacén, iré a ver I think I have one left in the storeroom, I'll just go and see o look;vendrá en el periódico – voy a ver it'll be in the newspaper – I'll go and see o look;tú sigue sin estudiar y verás you'll soon see what happens if you carry on not studying;¿ves?, te lo dije (you) see? I told you so;ver para creer seeing is believing3. [decidir]¿lo harás? – ya veré will you do it? – I'll see;ya veremos we'll see4. [en juegos de naipes]¡veo! I'll see you!5. [como muletilla]verás, tengo algo muy importante que decirte listen o look, I've got something very important to say to you;¿qué ha pasado? – pues, verás, yo estaba… what happened? – well, you see, I was…6.a ver: a ver cuánto aguantas en esa postura let's see how long you can hold that position;a ver cuándo vienes a vernos you must come and see us some time;no subas al tejado, a ver si te vas a caer don't go up on the roof, you might fall;¡a ver si tienes más cuidado con lo que dices! you should be a bit more careful what you say!;¿a ver? [mirando con interés] let me see, let's have a look;Col¡a ver! [al teléfono] hello?;a ver, ¿qué te pasa? let's see, what's wrong?;a ver, antes de empezar… let's see, right, before starting…;vamos a ver let's see* * *<part visto>I v/t1 L.Am. ( mirar) look at; televisión watch2 see;sin ser visto unseen, without being seen;la vi ayer en la reunión I saw her yesterday at the meeting;no puede verla fig he can’t stand the sight of her;tengo un hambre que no veo fam I’m starving oravenous;me lo veía venir I could see it coming;te veo venir fig I know what you’re after3 ( visitar):fui a ver al médico I went to see the doctor4 ( opinar):¿cómo lo ves? what do you think?5 ( entender):me hizo ver que estaba equivocado she made me see that I was wrong;¿(lo) ves? (do) you see?7:no tiene nada que ver con it doesn’t have anything to do withII v/i1 L.Am. ( mirar) look;ve aquí dentro look in here2 see;no veo bien sin gafas I don’t see too well without my glasses3 ( considerar):está por ver that remains to be seen;ya veremos we’ll see;vamos a ver let’s see;a ver let’s see, now then:¡hay que ver! would you believe it!;¡para que veas! so there!* * *ver {88} vt1) : to seevimos la película: we saw the movie2) entender: to understandya lo veo: now I get it3) examinar: to examine, to look intolo veré: I'll take a look at it4) juzgar: to see, to judgea mi manera de ver: to my way of thinking5) visitar: to meet with, to visit6) averiguar: to find out7)a ver orvamos a ver : let's seever vi1) : to see2) enterarse: to learn, to find out3) entender: to understand* * *ver vb2. (mirar) to watch3. (parecer) to look -
6 interesado
adj.1 interested, affected, concerned.2 selfish, calculating, self-serving.f. & m.1 applicant, aspirant, candidate, solicitor.2 interested party, party in interest.past part.past participle of spanish verb: interesar.* * *► adjetivo1 (gen) interested2 (egoísta) selfish, self-interested► nombre masculino,nombre femenino1 (gen) interested party2 (egoísta) selfish person\estar interesado,-a en algo to be interested in somethingestar interesado,-a por alguien to take an interest in somebodyser un,-a interesado,-a to be selfish, act out of self-interestparte interesada interested party* * *(f. - interesada)adj.1) interested2) selfish* * *interesado, -a1. ADJ1) (=con interés) interestedlas partes interesadas tendrán que firmar el contrato mañana — the interested parties will have to sign the contract tomorrow
estar interesado en o por algo — to be interested in sth
estamos muy interesados en el proyecto — we have a great interest in the project, we are very interested in the project
2) (=egoísta) self-interested, selfishlo veo muy interesado — he seems really self-interested o selfish to me
2. SM / F1) (=persona interesada)los interesados pueden escribir una postal con sus datos — anyone interested o those interested should send a postcard with their personal details
•
interesado en algo, una cita indispensable para todos los interesados en el jazz — a must for all those interested in jazz o for all jazz fans2) (=persona egoísta)eres un interesado — you always act out of self-interest, you're always on the lookout for yourself
* * *I- da adjetivoa) [estar] ( que muestra interés) interestedlas partes interesadas — the parties concerned, the interested parties
b) [ser] ( egoísta) selfishc) ( parcial) biased, biassedII- da masculino, femeninoa) ( que tiene interés) interested party (frml)los interesados deberán... — all those interested o (frml) all interested parties should...
soy el principal interesado en que esto salga bien — I have the biggest interest in seeing this work out well
b) ( que busca su provecho)es un interesado — he always acts in his own interest o out of self-interest
* * *= interested party, intrigued, interested, self-serving, concerned party, proposer, taker, concerned, applicant.Ex. Other interested parties include the operators of the systems, and the suppliers of the various technical components.Ex. Supporting material -- cartoons, quotations and humorous excerpts -- are used to keep students intrigued and clues are allowed if students are unable to formulate a research strategy.Ex. Some of the individual programmes are now being drawn up and in one case at least the Commission has already published a notice calling for interested organizations to come forward.Ex. At the same time he warns against self-serving marketing.Ex. As the electronic era dawns, it is particularly important that the concerned parties come together to agree how to manage rights in an international electronic environment.Ex. This paper outlines the evaluation procedure in order to help proposers to understand how their proposals are handled by the European Commission.Ex. When, a few years later, the typefounder Fry offered founts in Baskerville's eccentric design (which was well known to be bad for the eyes) he found few takers.Ex. Mainframe computers are rarely dedicated to the library's own sole application, unless the library concerned happens to be a national library, offering online access to its data bases to a wide audience.Ex. The inaugural 1988/89 class of eight Fellows was chosen from more than 200 applicants.----* estar interesado en = be interested in, be keen to.* interesado en = with a stake in.* interesado por los libros = book-conscious.* interesados = interested people.* persona interesada = taker.* * *I- da adjetivoa) [estar] ( que muestra interés) interestedlas partes interesadas — the parties concerned, the interested parties
b) [ser] ( egoísta) selfishc) ( parcial) biased, biassedII- da masculino, femeninoa) ( que tiene interés) interested party (frml)los interesados deberán... — all those interested o (frml) all interested parties should...
soy el principal interesado en que esto salga bien — I have the biggest interest in seeing this work out well
b) ( que busca su provecho)es un interesado — he always acts in his own interest o out of self-interest
* * *= interested party, intrigued, interested, self-serving, concerned party, proposer, taker, concerned, applicant.Ex: Other interested parties include the operators of the systems, and the suppliers of the various technical components.
Ex: Supporting material -- cartoons, quotations and humorous excerpts -- are used to keep students intrigued and clues are allowed if students are unable to formulate a research strategy.Ex: Some of the individual programmes are now being drawn up and in one case at least the Commission has already published a notice calling for interested organizations to come forward.Ex: At the same time he warns against self-serving marketing.Ex: As the electronic era dawns, it is particularly important that the concerned parties come together to agree how to manage rights in an international electronic environment.Ex: This paper outlines the evaluation procedure in order to help proposers to understand how their proposals are handled by the European Commission.Ex: When, a few years later, the typefounder Fry offered founts in Baskerville's eccentric design (which was well known to be bad for the eyes) he found few takers.Ex: Mainframe computers are rarely dedicated to the library's own sole application, unless the library concerned happens to be a national library, offering online access to its data bases to a wide audience.Ex: The inaugural 1988/89 class of eight Fellows was chosen from more than 200 applicants.* estar interesado en = be interested in, be keen to.* interesado en = with a stake in.* interesado por los libros = book-conscious.* interesados = interested people.* persona interesada = taker.* * *1 [ ESTAR] (que muestra interés) interested interesado EN algo interested IN sthestoy muy interesado en este proyecto/tema I'm very interested in this project/subjectlas personas interesadas en el puesto those interested in the postno se llegó a un acuerdo entre las partes interesadas the parties concerned o the interested parties failed to reach an agreement2 [ SER](egoísta): no puedo creer que su ayuda no sea interesada I cannot believe that their motives for helping are purely selfless o altruistic, I cannot believe that they don't have ulterior motives for helpingactuó de manera interesada he acted selfishly, he acted in his own interest o to protect his own interests o out of self-interestmasculine, feminine1 (que tiene interés) interested party ( frml)los interesados deberán presentarse mañana all those interested o ( frml) all interested parties should attend tomorrownombre y dirección del interesado name and address of the applicantsoy el principal interesado en que esto salga bien I have the biggest interest in seeing this work out well2(que busca su provecho): es un interesado he always acts in his own interest o out of self-interestamor interesado self-interested love* * *
Del verbo interesar: ( conjugate interesar)
interesado es:
el participio
Multiple Entries:
interesado
interesar
interesado◊ -da adjetivo
interesado en algo interested in sth
■ sustantivo masculino, femenino
◊ los interesados deberán … all those interested o (frml) all interested parties should …b) ( que busca su provecho):◊ es un interesado he always acts in his own interest o out of self-interest
interesar ( conjugate interesar) verbo intransitivo
esto a ti no te interesa this doesn't concern you, this is no concern of yoursb) ( convenir):◊ interesadoía comprobar los datos it would be useful/advisable to check the data;
me interesa este tipo de préstamo this sort of loan would suit me
verbo transitivo interesado a algn en algo to interest sb in sth, get sb interested in sth
interesarse verbo pronominal
interesadose en or por algo to take an interest in sth
interesado,-a
I adjetivo
1 (que tiene interés por algo) interested [en, in]: ella es una de las más interesadas, she's one of the people who is most interested
2 (egoísta) selfish
II sustantivo masculino y femenino interested person
los interesados, those interested o concerned
interesar
I verbo transitivo
1 (inspirar interés) to interest: el fútbol no le interesa en absoluto, football doesn't interest him at all
atiende, creo que esto te interesa, pay attention, I think you should listen to this
2 (incumbir) to concern: eso no te interesa, it's none of your business
II vi (ser motivo de interés) to be of interest, to be important: interesa que nos reunamos cuanto antes, it is important that we meet as soon as possible
' interesado' also found in these entries:
Spanish:
interesada
- curioso
- indiferente
- propio
- tramitar
English:
cupboard love
- interested
- medicine
* * *interesado, -a♦ adj1. [preocupado, curioso] interested (en o por in);estoy muy interesado en la evolución del conflicto I am very interested in the development of the conflict;está interesado en comprar una casa he's interested in buying a house;estaría interesado en recibir más información sobre el festival I would be interested in receiving more information about the festival2. [egoísta] selfish, self-interested;actuó de forma interesada she acted selfishly o out of self-interestdeben presentar la firma de la persona interesada the signature of the person concerned is required♦ nm,f1. [deseoso, curioso] interested person;los interesados those interested;yo soy el primer interesado en que lleguemos a un acuerdo I'm as keen as anyone for us to reach an agreement2. [egoísta] selfish o self-interested person;es un interesado he 's a very selfish person, he always acts out of self-interest3. [involucrado] person concerned;los interesados the parties concerned, those involved* * *I adj interestedII m, interesada f interested party* * *interesado, -da adj1) : interested2) : selfish, self-seeking* * *interesado adj interested -
7 trata
f.slave trade.trata de blancas white slave tradepres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: tratar.* * *1 slave trade\trata de blancas white-slave trade* * *SF* * *femenino trade* * *----* trata de esclavos = slave trade.* trata de mujeres = trafficking in women.* trata de niños = trafficking in children.* trata de seres humanos = trafficking in human beings.* * *femenino trade* * ** trata de esclavos = slave trade.* trata de mujeres = trafficking in women.* trata de niños = trafficking in children.* trata de seres humanos = trafficking in human beings.* * *tradeCompuestos:white slavery, white-slave tradeslave tradehuman trade* * *
Del verbo tratar: ( conjugate tratar)
trata es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
trata
tratar
tratar ( conjugate tratar) verbo intransitivo
1 ( intentar) to try;
trataé de que no vuelva a suceder I'll try to make sure it doesn't happen again
2 [obra/libro/película] trata de algo to be about sth;
trata sobre algo to deal with sth;
3 (tener contacto, relaciones) trata con algn to deal with sb;
verbo transitivo
1 ‹persona/animal/instrumento› to treat;
2 ( frecuentar):
3 ‹tema/asunto› to discuss, to deal with
4a) (Med) to treat
tratarse verbo pronominal
1 tratase con algn ( ser amigo de) to be friendly with sb;
( alternar) to socialize o mix with sb;
2 (+ compl) ( recípr):
3 (Med) to have o undergo treatment
4◊ tratarse de (en 3a pers)
◊ ¿de qué se trata? what's it about?
◊ se trata de participar, no de ganar it's a question of taking part, not of winning;
solo porque se trata de ti just because it's you
trata sustantivo femenino slave trade
trata de negros, slave trade
(prostitución) trata de blancas, white slave trade
tratar
I verbo transitivo
1 (portarse) to treat
2 (cuidar) to look after, care: trátame el libro bien, look after my book
3 (dirigirse a una persona) address: nos tratamos de tú, we call each other "tú" o we're on first name terms
4 (considerar, llamar) me trató de tonto, he called me stupid
5 (someter a un proceso) to treat
6 (someter a tratamiento médico) to treat: le tienen que tratar la artritis, they have to treat his arthritis
7 (tener relación social) la he tratado muy poco, I don't know her very well
8 (considerar, discutir) to deal with: no hemos tratado la cuestión, we haven't discussed that subject
II verbo intransitivo 1 tratar de, (un libro, una película) to be about: ¿de qué trata?, what is it about?
2 (intentar) to try [de, to]
3 Com tratar en, to trade in o with 4 tratar con, (negociar) to negotiate with
' trata' also found in these entries:
Spanish:
extrema
- extremo
- lata
- monográfica
- monográfico
- parche
- tratar
- tratarse
- anticipar
- blandura
- dulzura
- ver
English:
combine
- deal with
- issue
- point
- propose
- question
- stubborn
- where
- white slave-trade
- about
- and
- beyond
- come
- concern
- dwell
- football
- foul
- idea
- involve
- keep
- making
- rest
* * *trata nf[de esclavos] slave trade trata de blancas white slave trade* * *f trade -
8 importancia
f.importance.dar importancia a algo to attach importance to somethingdarse importancia to give oneself airsde importancia important, of importancesin importancia unimportantquitar importancia a algo to play something down* * *1 importance\dar importancia a algo to take something seriouslydarse importancia to give oneself airsno tiene importancia it's nothing, it doesn't matter, it's not importantquitar importancia a algo, restar importancia a algo to play something downsin importancia unimportanttener importancia to be important* * *noun f.* * *SF importancetu ayuda ha sido de gran importancia — your help has been very important o of great importance
¿y eso qué importancia tiene? — and how is that important o significant?, and what significance does that have?
no te preocupes, no tiene importancia — don't worry, it's not important
•
carecer de importancia — to be unimportantno quiero darle más importancia de la que tiene, pero... — I don't want to make an issue of this but...
•
darse importancia — to give o.s. airs* * *femenino importancedetalles sin importancia — minor o insignificant details
concederle or darle importancia a algo — to attach importance to something
quitarle or restarle importancia a algo — to play down the importance of something
¿y eso qué importancia tiene? — so what?
darse importancia — to give oneself airs
* * *= importance, merit, notability, pre-eminence [preeminence], prominence, significance, standing, stature, value, distinction, visibility, centrality, meaningfulness, worthwhileness, profile, premium, import, fuse, consequence.Ex. This format is becoming common in new thesauri, partly because the recognition of the importance of viewing both relationships and subject terms in one tool.Ex. Much will be said later about the merits and drawbacks of the various types of index and approaches to indexing.Ex. Its notability is seen to lie in the fact that it has significantly broken the stranglehold upon postgraduate studentships in the gift of the Science and Engineering Research Council.Ex. Despite its pre-eminence, or possibly because of it, DC has its critics.Ex. Weights are a quantitative measure of the prominence of various index terms in the description of a subject and may form the basis of an alternative search logic.Ex. Whatever viewpoint is taken, it is difficult to dispute the significance of AACR1.Ex. Their sheer institutional standing and regard have had a bearing upon the creation of a situation which is a good deal better than it might otherwise have been.Ex. Merely having the materials available will not provide the desired boost to the library's stature unless the collection is exceptional.Ex. This stop list is input to the computer before indexing can commence, and is a list of the words which appear in text which have no value as access words in an index.Ex. Mystery and detective stories, love and romance fiction, adventure and western stories, recent novels widely publicized but of little literary distinction, popularizations of current affairs characterized by sensationalism and easy dogmatism rather than by dispassionate and qualified analysis -- these and similar books are widely circulated by the public library.Ex. The new director considers that there is need for recruitment of librarians from all backgrounds into the profession and that librarianship needs higher visibility within society.Ex. Gilman advocated the academic library's centrality to research.Ex. The author challenges the meaningfulness of precision and recall values as a measure of performance of a retrieval system.Ex. But it always assumes the importance, the worthwhileness, of human experience even when -- as in tragedy -- it finds much in that experience evil.Ex. There is also a further dilemma concerning formats such as film and audio which have tended to receive a lower profile in the library world (too awkward, too cluttered with copyright restrictions, too technically instable).Ex. To presuppose that clients will continue to travel to defined locations earmarked as libraries in search of information is to deny the premium on time prevalent in today's culture.Ex. A new set of conventions has had to be developed, using mathematical symbols mainly, which have international import.Ex. Accessibility is the most important factor in determining the level of fuse of an information source.Ex. I am looking for guidance on a potential digitization project of some consequence.----* adquirir importancia = assume + importance, attain + importance, come up, take on + added weight, gain + significance, move up + the agenda, gain + importance, gain in + importance.* adquirir importancia histórica = make + history, go down in + history.* asunto de importancia = matter of weight, matter of consequence.* asunto sin importancia = matter of no consequence.* aumentar de importancia = grow in + importance, grow in + significance.* clasificar en orden de importancia = rank + in order of importance.* cobrar importancia = assume + importance, take on + added weight, move up + the agenda, gain + importance, be on the agenda.* conceder importancia = accord + significance level, attach + importance, place + importance.* conceder mucha importancia a = lay + great store on.* concienciar a Alguien de la importancia de la información = raise + information awareness.* consciente de la importancia de la información = information conscious.* crecer en importancia = grow from + strength to strength, increase in + importance.* cuestión de importancia = matter of consequence.* cuestión sin importancia = matter of no consequence.* dar a Algo más importancia de la que tiene = oversell.* dar bastante importancia a = place + great store on.* dar importancia = attach + importance, give + prominence, stress, give + pre-eminence, give + relevance, place + importance, give + importance.* dar importancia a = give + weight to, place + emphasis on, attach + weight to, create + a high profile for, give + a high profile, place + weight on.* dar importancia a Algo = put + Algo + on the agenda, be on the agenda.* dar mayor importancia a = give + pride of place to.* dar mucha importancia = put + a premium on.* de capital importancia = momentous, of cardinal importance.* de crucial importancia = crucially important.* de especial importancia = of particular note.* de fundamental importancia = of prime importance, critically important.* de importancia = of note, of consequence.* de importancia creciente = of growing importance.* de importancia crucial = crucially important.* de importancia fundamental = critically important.* de importancia secundaria = incidental.* de mayor o menor importancia = great and small.* de menor importancia = fringe subject, of fringe interest.* de menor importancia para = on the fringe of.* de poca importancia = menial, small-time.* de primordial importancia = of prime importance, of paramount importance.* de segunda importancia = marginal, back burner, on the back burner, second in importance.* de segunda importancia en relación con = secondary to.* destacar la importa = underscore + importance.* destacar la importancia de = stress + the importance of, emphasise + the importance of, highlight + the importance of.* de suma importancia = of the utmost importance, of utmost importance.* de suprema importancia = of the highest significance.* de tercera importancia = tertiary.* de vital importancia = vitally important.* disminuir la importancia de = lessen + the importance of.* donde el tiempo es de suma importancia = time-critical.* en orden de importancia = in rank order, in order.* falta de importancia = worthlessness.* ganar cada vez más importancia = go from + strength to strength, grow from + strength to strength.* ganar importancia = grow in + importance, grow in + strength, gain + prominence, grow in + significance, gain + significance, gain in + importance.* gente de poca importancia = small fry, the.* importancia cada vez mayor = growing importance, growing significance.* importancia histórica = historical significance.* importancia primordial = key importance.* importancia + radicar = the importance of + Nombre + lie.* importancia + residir = the importance of + Nombre + lie.* importancia + yacer = the importance of + Nombre + lie.* minimizar la importancia = minimise + importance.* nada de importancia = nothing in particular.* no darle demasiada importancia a Algo = think + little of.* no darle demasiada importancia a + Infinitivo = think + nothing of + Gerundio.* no darle importancia a = think + very little about/of.* no percatarse de la importancia de Algo = have + no feeling for.* no poder dejar de recalcar la importancia de Algo = cannot + give + too much emphasis + to the importance of, the importance of + Nombre + cannot be stressed too strongly.* no se puede dejar de recalcar la importancia de Algo = the importance of + Nombre + cannot be overemphasised, the importance of + Nombre + cannot be overstressed, the importance of + Nombre + cannot be overstated.* no tener importancia = be of no importance, make + no difference, be of no consequence.* no tener la menor importancia = be of no particular concern.* ordenar por orden de importancia = rank + in order.* orden decreciente de importancia = decreasing order of importance.* orden de importancia = significance order of terms, pecking order, significance order.* pérdida de importancia = demise, swing away from.* poca importancia = unimportance, low profile.* poner de relieve la importancia = underscore + importance.* prestar importancia a = place + weight on.* que le presta gran importancia a la cultura = culture-conscious.* quitar importancia = de-emphasise [de-emphasize, -USA], understate, trivialise [trivialize, -USA], minimise + importance, downplay, gloss over, negate, soft-pedal.* quitar importancia a un problema = trivialise + trouble.* quitarle importancia a las cosas = make + light of things.* realzar la importancia = heighten + importance.* recalcar la importancia de = stress + the importance of.* recibir importancia = enjoy + prominence.* remarcar la importancia = underline + importance.* resaltar la importancia = underscore + importance.* resaltar la importancia de = stress + the importance of, emphasise + the importance of, highlight + the importance of.* restar importancia = minimise + importance, downplay, gloss over, negate, soft-pedal.* restarle importancia a las cosas = make + light of things.* ser de importancia primordial = be of key importance.* ser de importancia vital = lie at + the heart of.* sin darle importancia = airily.* sin importancia = negligible, unimportant, trifling, immaterial, of no consequence.* subrayar la importancia = underline + importance, underscore + importance.* tema de secundaria importancia = footnote.* tener gran importancia = be of high significance.* tener importancia = carry + weight, have + high profile, be of consequence.* tener la misma importancia = carry + equal weight.* * *femenino importancedetalles sin importancia — minor o insignificant details
concederle or darle importancia a algo — to attach importance to something
quitarle or restarle importancia a algo — to play down the importance of something
¿y eso qué importancia tiene? — so what?
darse importancia — to give oneself airs
* * *= importance, merit, notability, pre-eminence [preeminence], prominence, significance, standing, stature, value, distinction, visibility, centrality, meaningfulness, worthwhileness, profile, premium, import, fuse, consequence.Ex: This format is becoming common in new thesauri, partly because the recognition of the importance of viewing both relationships and subject terms in one tool.
Ex: Much will be said later about the merits and drawbacks of the various types of index and approaches to indexing.Ex: Its notability is seen to lie in the fact that it has significantly broken the stranglehold upon postgraduate studentships in the gift of the Science and Engineering Research Council.Ex: Despite its pre-eminence, or possibly because of it, DC has its critics.Ex: Weights are a quantitative measure of the prominence of various index terms in the description of a subject and may form the basis of an alternative search logic.Ex: Whatever viewpoint is taken, it is difficult to dispute the significance of AACR1.Ex: Their sheer institutional standing and regard have had a bearing upon the creation of a situation which is a good deal better than it might otherwise have been.Ex: Merely having the materials available will not provide the desired boost to the library's stature unless the collection is exceptional.Ex: This stop list is input to the computer before indexing can commence, and is a list of the words which appear in text which have no value as access words in an index.Ex: Mystery and detective stories, love and romance fiction, adventure and western stories, recent novels widely publicized but of little literary distinction, popularizations of current affairs characterized by sensationalism and easy dogmatism rather than by dispassionate and qualified analysis -- these and similar books are widely circulated by the public library.Ex: The new director considers that there is need for recruitment of librarians from all backgrounds into the profession and that librarianship needs higher visibility within society.Ex: Gilman advocated the academic library's centrality to research.Ex: The author challenges the meaningfulness of precision and recall values as a measure of performance of a retrieval system.Ex: But it always assumes the importance, the worthwhileness, of human experience even when -- as in tragedy -- it finds much in that experience evil.Ex: There is also a further dilemma concerning formats such as film and audio which have tended to receive a lower profile in the library world (too awkward, too cluttered with copyright restrictions, too technically instable).Ex: To presuppose that clients will continue to travel to defined locations earmarked as libraries in search of information is to deny the premium on time prevalent in today's culture.Ex: A new set of conventions has had to be developed, using mathematical symbols mainly, which have international import.Ex: Accessibility is the most important factor in determining the level of fuse of an information source.Ex: I am looking for guidance on a potential digitization project of some consequence.* adquirir importancia = assume + importance, attain + importance, come up, take on + added weight, gain + significance, move up + the agenda, gain + importance, gain in + importance.* adquirir importancia histórica = make + history, go down in + history.* asunto de importancia = matter of weight, matter of consequence.* asunto sin importancia = matter of no consequence.* aumentar de importancia = grow in + importance, grow in + significance.* clasificar en orden de importancia = rank + in order of importance.* cobrar importancia = assume + importance, take on + added weight, move up + the agenda, gain + importance, be on the agenda.* conceder importancia = accord + significance level, attach + importance, place + importance.* conceder mucha importancia a = lay + great store on.* concienciar a Alguien de la importancia de la información = raise + information awareness.* consciente de la importancia de la información = information conscious.* crecer en importancia = grow from + strength to strength, increase in + importance.* cuestión de importancia = matter of consequence.* cuestión sin importancia = matter of no consequence.* dar a Algo más importancia de la que tiene = oversell.* dar bastante importancia a = place + great store on.* dar importancia = attach + importance, give + prominence, stress, give + pre-eminence, give + relevance, place + importance, give + importance.* dar importancia a = give + weight to, place + emphasis on, attach + weight to, create + a high profile for, give + a high profile, place + weight on.* dar importancia a Algo = put + Algo + on the agenda, be on the agenda.* dar mayor importancia a = give + pride of place to.* dar mucha importancia = put + a premium on.* de capital importancia = momentous, of cardinal importance.* de crucial importancia = crucially important.* de especial importancia = of particular note.* de fundamental importancia = of prime importance, critically important.* de importancia = of note, of consequence.* de importancia creciente = of growing importance.* de importancia crucial = crucially important.* de importancia fundamental = critically important.* de importancia secundaria = incidental.* de mayor o menor importancia = great and small.* de menor importancia = fringe subject, of fringe interest.* de menor importancia para = on the fringe of.* de poca importancia = menial, small-time.* de primordial importancia = of prime importance, of paramount importance.* de segunda importancia = marginal, back burner, on the back burner, second in importance.* de segunda importancia en relación con = secondary to.* destacar la importa = underscore + importance.* destacar la importancia de = stress + the importance of, emphasise + the importance of, highlight + the importance of.* de suma importancia = of the utmost importance, of utmost importance.* de suprema importancia = of the highest significance.* de tercera importancia = tertiary.* de vital importancia = vitally important.* disminuir la importancia de = lessen + the importance of.* donde el tiempo es de suma importancia = time-critical.* en orden de importancia = in rank order, in order.* falta de importancia = worthlessness.* ganar cada vez más importancia = go from + strength to strength, grow from + strength to strength.* ganar importancia = grow in + importance, grow in + strength, gain + prominence, grow in + significance, gain + significance, gain in + importance.* gente de poca importancia = small fry, the.* importancia cada vez mayor = growing importance, growing significance.* importancia histórica = historical significance.* importancia primordial = key importance.* importancia + radicar = the importance of + Nombre + lie.* importancia + residir = the importance of + Nombre + lie.* importancia + yacer = the importance of + Nombre + lie.* minimizar la importancia = minimise + importance.* nada de importancia = nothing in particular.* no darle demasiada importancia a Algo = think + little of.* no darle demasiada importancia a + Infinitivo = think + nothing of + Gerundio.* no darle importancia a = think + very little about/of.* no percatarse de la importancia de Algo = have + no feeling for.* no poder dejar de recalcar la importancia de Algo = cannot + give + too much emphasis + to the importance of, the importance of + Nombre + cannot be stressed too strongly.* no se puede dejar de recalcar la importancia de Algo = the importance of + Nombre + cannot be overemphasised, the importance of + Nombre + cannot be overstressed, the importance of + Nombre + cannot be overstated.* no tener importancia = be of no importance, make + no difference, be of no consequence.* no tener la menor importancia = be of no particular concern.* ordenar por orden de importancia = rank + in order.* orden decreciente de importancia = decreasing order of importance.* orden de importancia = significance order of terms, pecking order, significance order.* pérdida de importancia = demise, swing away from.* poca importancia = unimportance, low profile.* poner de relieve la importancia = underscore + importance.* prestar importancia a = place + weight on.* que le presta gran importancia a la cultura = culture-conscious.* quitar importancia = de-emphasise [de-emphasize, -USA], understate, trivialise [trivialize, -USA], minimise + importance, downplay, gloss over, negate, soft-pedal.* quitar importancia a un problema = trivialise + trouble.* quitarle importancia a las cosas = make + light of things.* realzar la importancia = heighten + importance.* recalcar la importancia de = stress + the importance of.* recibir importancia = enjoy + prominence.* remarcar la importancia = underline + importance.* resaltar la importancia = underscore + importance.* resaltar la importancia de = stress + the importance of, emphasise + the importance of, highlight + the importance of.* restar importancia = minimise + importance, downplay, gloss over, negate, soft-pedal.* restarle importancia a las cosas = make + light of things.* ser de importancia primordial = be of key importance.* ser de importancia vital = lie at + the heart of.* sin darle importancia = airily.* sin importancia = negligible, unimportant, trifling, immaterial, of no consequence.* subrayar la importancia = underline + importance, underscore + importance.* tema de secundaria importancia = footnote.* tener gran importancia = be of high significance.* tener importancia = carry + weight, have + high profile, be of consequence.* tener la misma importancia = carry + equal weight.* * *importancetemas de gran importancia matters of great importance o significance o ( frml) of great importésos son detalles sin importancia those are minor o unimportant o insignificant detailstrató de quitarle or restarle importancia al problema she tried to make light of the problem, she tried to play down the importance of the problemno debemos darle tanta importancia a este tema we should not make so much of this matter, we should not attach too much importance to this mattersiento llegar tarde — no tiene importancia I'm sorry I'm late — it doesn't matter¿y eso qué importancia tiene? so what?darse importancia to give oneself airs* * *
importancia sustantivo femenino
importance;
quitarle importancia a algo to play down the importance of sth;
detalles sin importancia minor o insignificant details;
no tiene importancia it doesn't matter;
darse importancia to give oneself airs
importancia sustantivo femenino importance, significance: no te preocupes, no tiene importancia, don't worry, it's nothing
el accidente fue de cierta importancia, the accident was quite serious
dar importancia a, to attach importance to
quitarle importancia a algo, to play down the importance of sthg
sin importancia, unimportant
♦ Locuciones: darse importancia, to give oneself airs
' importancia' also found in these entries:
Spanish:
acento
- acentuar
- alta
- alto
- bagatela
- calibre
- cobrar
- conceder
- dimensión
- énfasis
- entidad
- envergadura
- escatológico
- fallo
- ignorar
- incidir
- insignificancia
- insistir
- interés
- levedad
- marcar
- minúscula
- minúsculo
- niñería
- palidecer
- pequeña
- pequeño
- primera
- primero
- primordial
- protagonismo
- quitar
- recalcar
- relativa
- relativo
- relieve
- representar
- restar
- revestir
- subrayar
- suceso
- suma
- sumo
- talla
- tontería
- valor
- vital
- vuelo
- alguno
- capital
English:
account
- attach
- count
- emphasize
- importance
- incidental
- irrelevant
- issue
- light
- little
- major
- matter
- mind
- minimize
- minor
- moment
- momentous
- override
- paramount
- play down
- primary
- prime
- prominence
- read
- ride
- shrug off
- significance
- smooth over
- store
- thrust forward
- unimportant
- vital
- vitally
- all
- all right
- consideration
- descend
- detail
- emphasis
- gloss
- hot
- import
- magistrate
- menial
- play
- small
- trifling
- utmost
* * *importancia nfimportance;de importancia important, of importance;un tratamiento médico reservado a los casos de importancia a treatment reserved for serious cases;un arquitecto de importancia an important architect;recibió un golpe de cierta importancia he took a fairly heavy knock;dar importancia a algo to attach importance to sth;darse importancia to give oneself airs;no tiene importancia [no es importante] it's not important;[no pasa nada] it doesn't matter;sin importancia unimportant;ha sido un rasguño sin importancia it's only a little scratch;* * *f importance;dar importancia a attach importance to;quitar orestar importancia a algo make light of sth, play sth down;tener importancia be important;no tiene importancia it’s not important, it doesn’t matter;sin importancia unimportant;darse importancia give o.s. airs* * *importancia nf: importance* * *importancia n importancetener importancia to be important / to matter -
9 molestar
v.1 to bother.perdone que le moleste… I'm sorry to bother you…¿le molesta que fume? do you mind if I smoke?Sus palabras acedaron a María His words Maryoyed Mary.2 to upset.me molestó que no me saludaras I was rather upset that you didn't say hello to me3 to be bothered by.Me molesta ese ruido I am bothered by that noise.4 to ail.* * *1 (interrumpir) to disturb■ no lo molestes, que está durmiendo don't disturb him, he's asleep2 (perturbar) to bother, annoy, upset3 (importunar) to pester■ ¡deja de molestarme ya! stop pestering me!4 (hacer daño - apretar) to hurt, be too tight; (- picar) to irritate5 (ofender) to upset1 (tomarse la molestia) to bother■ no se moleste en venir, ya se lo mandaremos a casa don't bother coming, we'll send it round to you2 (ofenderse) to take offence* * *verb1) to annoy, bother2) disturb3) trouble•* * *1. VT1) (=importunar) to bother, annoy¿no la estarán molestando, verdad? — they're not bothering o annoying you, are they?
no la molestes más con tus tonterías — stop pestering o bothering o annoying her with your silly games
2) (=interrumpir) to disturbsiento molestarte, pero necesito que me ayudes — I'm sorry to disturb o trouble o bother you, but I need your help
3) (=ofender) to upset2. VI1) (=importunar) to be a nuisancequita de en medio, que siempre estás molestando — get out of the way, you're always being a nuisance
no quisiera molestar, pero necesito hablar contigo — I don't want to bother you o be a nuisance, but I need to talk to you
me molesta mucho que me hablen así — it really annoys o irritates me when they talk to me like that
ese ruido me molesta — that noise is bothering o annoying o irritating me
me molesta el jarrón, ¿puedes apartarlo? — the vase is in the way, can you move it?
2) (=incomodar) to feel uncomfortable, bother¿te molesta el humo? — does the smoke bother you?
si le sigue molestando, acuda a su médico — if it goes on giving you trouble, see your doctor
3) (=ofender) to upset4) (=importar)[en preguntas]¿le molesta la radio? — does the radio bother you?, do you mind the radio being on?
¿te molestaría prestarme un paraguas? — would you mind lending me an umbrella?
¿le molesta que abra la ventana o si abro la ventana? — do you mind if I open the window?
3.See:* * *1.verbo transitivo1)a) ( importunar) to botherperdone que lo moleste — sorry to trouble o bother you
b) ( interrumpir) to disturb2) (ofender, disgustar) to upset2.molestar vi1) ( importunar) (+me/te/le etc)¿no te molesta ese ruido? — doesn't that noise bother you?
¿le molesta si fumo? — do you mind if I smoke?
me molesta su arrogancia — her arrogance irritates o annoys me
no me duele, pero me molesta — it doesn't hurt but it's uncomfortable
2) ( fastidiar) to be a nuisanceno quiero molestar — I don't want to be a nuisance o to cause any trouble
3.vino a ayudar pero no hizo más que molestar — he came to help, but he just made a nuisance of himself
molestarsev pron1) ( disgustarse) to get upsetse molestó por lo que le dije — he was upset o offended by what I said
2) ( tomarse el trabajo) to bother, trouble oneself (frml)no se moleste — it's all right o please, don't bother
¿para qué vas a molestarte? — why should you put yourself out?
molestarse EN + INF: ni se molestó en llamarme he didn't even bother to call me; se molestó en venir a verme — she took the trouble to come and see me
* * *= bother, irk, pester, disrupt, irritate, trouble, hassle, bug, tread on + toes, spite, annoy, nag (at), disturb, upset, niggle, importune, gall, peeve.Ex. Why bother, then, to create an alphabetical index to the classified file when you already have a printed alphabetical index to the schedules of the classification scheme?.Ex. She had been told from time to time that he seemed to derive satisfaction from needling the staff, but she had never been able to pin down specifically what he does that irks them.Ex. And there are those whom I have pestered from time to time over the past four years, and who have patiently answered my importunity.Ex. Essentially, problem patrons can be considered in three groups: (1) the dangerous or apparently dangerous; (2) the patron who disrupts readers; and (3) the nuisance whose focus is the librarian.Ex. Their education must accordingly be designed to prepare them for that future, however much this may irritate the myopics whose only concern is for the present.Ex. This is a problem that has frequently troubled teachers.Ex. Richins also included inconveniences such as special trips to complain, time and effort required to fill out form, being treated rudely, and having to hassle someone.Ex. I have a question that has been bugging me since I upgraded to ProCite 5 some time ago.Ex. For all the indisputable good the Dalai Lama does in terms of spiritual guidance, he seems reluctant to tread on any political toes.Ex. Men's abuse of children is in many instances instrumental in order to coerce or retaliate against women, echoing the Greek myth of Medea who killed her own children to spite her father.Ex. Library pests are any humans, large or microscopic beasts, library equipment or installations, or chemical and biological substances that hamper or annoy the reader.Ex. This a book that I had admired but that had nagged at me for years.Ex. Transcribe the data as found, however, if case endings are affected, if the grammatical construction of the data would be disturbed, or if one element is inseparably linked to another.Ex. Especially if the new subject is one which upsets the previous structure of relationships, it will be difficult to fit into the existing order.Ex. He was under the knife last week to treat the knee problem that has been niggling him.Ex. He was a shiftless, good-for-nothing man and his shrewish wife was constantly importuning him.Ex. It was the American attitude of superiority that galled them the most.Ex. Things like talking over the performances and cutting to commercials in the middle of performances were really peaving the people who watched.----* molestarse = stir + uneasily, get + Posesivo + knickers in a twist, get + Posesivo + panties in a bundle, begrudge, grudge, pique.* molestarse por = be bothered by, bridle at.* * *1.verbo transitivo1)a) ( importunar) to botherperdone que lo moleste — sorry to trouble o bother you
b) ( interrumpir) to disturb2) (ofender, disgustar) to upset2.molestar vi1) ( importunar) (+me/te/le etc)¿no te molesta ese ruido? — doesn't that noise bother you?
¿le molesta si fumo? — do you mind if I smoke?
me molesta su arrogancia — her arrogance irritates o annoys me
no me duele, pero me molesta — it doesn't hurt but it's uncomfortable
2) ( fastidiar) to be a nuisanceno quiero molestar — I don't want to be a nuisance o to cause any trouble
3.vino a ayudar pero no hizo más que molestar — he came to help, but he just made a nuisance of himself
molestarsev pron1) ( disgustarse) to get upsetse molestó por lo que le dije — he was upset o offended by what I said
2) ( tomarse el trabajo) to bother, trouble oneself (frml)no se moleste — it's all right o please, don't bother
¿para qué vas a molestarte? — why should you put yourself out?
molestarse EN + INF: ni se molestó en llamarme he didn't even bother to call me; se molestó en venir a verme — she took the trouble to come and see me
* * *= bother, irk, pester, disrupt, irritate, trouble, hassle, bug, tread on + toes, spite, annoy, nag (at), disturb, upset, niggle, importune, gall, peeve.Ex: Why bother, then, to create an alphabetical index to the classified file when you already have a printed alphabetical index to the schedules of the classification scheme?.
Ex: She had been told from time to time that he seemed to derive satisfaction from needling the staff, but she had never been able to pin down specifically what he does that irks them.Ex: And there are those whom I have pestered from time to time over the past four years, and who have patiently answered my importunity.Ex: Essentially, problem patrons can be considered in three groups: (1) the dangerous or apparently dangerous; (2) the patron who disrupts readers; and (3) the nuisance whose focus is the librarian.Ex: Their education must accordingly be designed to prepare them for that future, however much this may irritate the myopics whose only concern is for the present.Ex: This is a problem that has frequently troubled teachers.Ex: Richins also included inconveniences such as special trips to complain, time and effort required to fill out form, being treated rudely, and having to hassle someone.Ex: I have a question that has been bugging me since I upgraded to ProCite 5 some time ago.Ex: For all the indisputable good the Dalai Lama does in terms of spiritual guidance, he seems reluctant to tread on any political toes.Ex: Men's abuse of children is in many instances instrumental in order to coerce or retaliate against women, echoing the Greek myth of Medea who killed her own children to spite her father.Ex: Library pests are any humans, large or microscopic beasts, library equipment or installations, or chemical and biological substances that hamper or annoy the reader.Ex: This a book that I had admired but that had nagged at me for years.Ex: Transcribe the data as found, however, if case endings are affected, if the grammatical construction of the data would be disturbed, or if one element is inseparably linked to another.Ex: Especially if the new subject is one which upsets the previous structure of relationships, it will be difficult to fit into the existing order.Ex: He was under the knife last week to treat the knee problem that has been niggling him.Ex: He was a shiftless, good-for-nothing man and his shrewish wife was constantly importuning him.Ex: It was the American attitude of superiority that galled them the most.Ex: Things like talking over the performances and cutting to commercials in the middle of performances were really peaving the people who watched.* molestarse = stir + uneasily, get + Posesivo + knickers in a twist, get + Posesivo + panties in a bundle, begrudge, grudge, pique.* molestarse por = be bothered by, bridle at.* * *molestar [A1 ]vtA1 (importunar) to botherperdone que lo moleste, pero quisiera pedirle algo sorry to trouble o bother you, but I'd like to ask you something¿este señor la está molestando, señorita? is this man bothering you, Miss?2 (interrumpir) to disturbno la molestes, está estudiando don't disturb her, she's studyingque no me moleste nadie, voy a dormir un rato don't let anybody disturb me, I'm going to take a napB (ofender, disgustar) to upsetperdona si te he molestado I'm sorry if I've upset you■ molestarviA(importunar): ¿no te molesta ese ruido? doesn't that noise bother you?[ S ] se ruega no molestar please do not disturb¿le molesta si fumo? do you mind if I smoke?me molesta su arrogancia her arrogance irritates o annoys meya sabes que me molesta que hables de él you know I don't like you to talk about him, you know I get upset o it upsets me when you talk about himnunca uso pulseras, me molestan para trabajar I never wear bracelets, they get in the way when I'm workingno me duele, pero me molesta it doesn't hurt but it's uncomfortable o it bothers mesi le molesta mucho, puedo ponerle una inyección if it's very sore o painful, I could give you an injectionB (fastidiar) to be a nuisancesi vas a molestar, te vas de clase if you're going to be a nuisance, you can leave the classroomvino a ayudar pero no hizo más que molestar he came to help, but he just got in the way o made a nuisance of himselfson unos niños encantadores, nunca molestan they're lovely children, they're never any trouble o they're no trouble at allno quiero molestar I don't want to be a nuisance o to get in the way o to cause any troubleA (disgustarse) to get upsetno debes molestarte, lo hizo sin querer don't get upset, he didn't mean to do itmolestarse POR algo:se molestó por algo he got upset about somethingespero que no se haya molestado por lo que le dije I hope you weren't upset o offended by what I saidmolestarse CON algn to get annoyed WITH sb, get cross WITH sb ( BrE)se molestó conmigo porque no lo invité he got annoyed o cross with me because I didn't invite him, he was put out o upset because I didn't invite himB (tomarse el trabajo) to bother, trouble oneself ( frml)no se moleste, me voy enseguida it's all right o please, don't bother o don't worry, I'm just leavingno se molesta por nadie, sólo piensa en él he doesn't bother o worry about anybody else, all he thinks about is himself¿para qué vas a molestarte? why should you put yourself out?molestarse EN + INF:ni se molestó en llamarme he didn't even bother to call mese molestó en venir hasta aquí a avisarnos she took the trouble to come o she went to the trouble of coming all this way to tell usyo no me voy a molestar en cocinar para ellos I'm not going to put myself out cooking for them* * *
molestar ( conjugate molestar) verbo transitivo
1
◊ perdone que lo moleste sorry to trouble o bother you
2 (ofender, disgustar) to upset
verbo intransitivo
1 ( importunar):◊ ¿le molesta si fumo? do you mind if I smoke?;
me molesta su arrogancia her arrogance irritates o annoys me;
no me duele, pero me molesta it doesn't hurt but it's uncomfortable
2 ( fastidiar) to be a nuisance;◊ no quiero molestar I don't want to be a nuisance o to cause any trouble
molestarse verbo pronominal
1 ( disgustarse) to get upset;
molestarse POR algo to get upset about sth;
molestarse CON algn to get annoyed with sb
2 ( tomarse el trabajo) to bother, trouble oneself (frml);
se molestó en venir hasta aquí a avisarnos she took the trouble to come all this way to tell us
molestar verbo transitivo
1 (causar enojo, incomodidad) to disturb, bother: ¿le molestaría contestar a unas preguntas?, would you mind answering some questions?
me molesta que grites, it annoys me when you shout
2 (causar dolor, incomodidad) to hurt
' molestar' also found in these entries:
Spanish:
dañar
- dejar
- hartar
- jambar
- jorobar
- marear
- picar
- reventar
- ruido
- sino
- vivir
- chingar
- chocar
- chorear
- embromar
- enredar
- fastidiar
- fregar
- huevear
- importar
- joder
- nomás
- solo
English:
aggravate
- annoy
- bother
- bug
- disturb
- gall
- inconvenience
- intrude
- irk
- irritate
- nettle
- pester
- put out
- roil
- trouble
- worry
- heckler
- impose
- put
- spite
* * *♦ vt1. [perturbar] to bother;el calor no me molesta the heat doesn't bother me;esa luz tan brillante me molesta that bright light is hurting my eyes;deja ya de molestar al gato leave the cat alone;¡deja de molestarme! stop annoying me!;¿te están molestando los niños? are the children bothering you?;las moscas no paraban de molestarnos the flies were a real nuisance;¿te molesta la radio? is the radio bothering you?;¿te molesta si abro la ventana? do you mind if I open the window?;perdone que le moleste… I'm sorry to bother you…me molesta un poco la herida my wound is rather uncomfortable o a bit sore;vuelva dentro de un mes si le sigue molestando come back in a month's time if it's still troubling you3. [ofender] to upset;me molestó que no me saludaras I was rather upset that you didn't say hello to me;… todo esto dicho sin ánimo de molestar a nadie I don't want to cause anyone offence but…♦ vivámonos, aquí no hacemos más que molestar let's go, we're in the way here;deja ya de molestar con tantas preguntas stop being such a nuisance and asking all those questions;¿molesto? – no, no, pasa am I interrupting? – no, not at all, come in;no querría molestar, pero necesito hablar contigo un momento I don't want to interrupt, but I need to have a word with you;puedes aparcar el camión allí, que no molesta you can park the truck over there where it won't be in the way;no molestar [en letrero] do not disturb* * *v/t1 bother, annoy2 ( doler) trouble;no molestar do not disturb* * *molestar vt1) fastidiar: to annoy, to bother2) : to disturb, to disruptmolestar vi: to be a nuisance* * *molestar vb1. (interrumpir) to disturbno lo molestes, está descansando don't disturb him he's resting2. (importunar) to bother5. (importar) to mind¿le molesta que fume? do you mind if I smoke? -
10 corresponder
v.1 to correspond.Estos dos objetos corresponden These two objects correspond.2 to be right or fitting (ser adecuado).voy a darle las gracias como corresponde I'm going to thank him, as is only right3 to repay (sentimiento).ella no le correspondía she didn't feel the same way about himamor no correspondido unrequited love4 to be supposed to, to have to, to correspond to oneself to, to have the obligation to.Me corresponde hacer mi tarea I am supposed to do my homework.Nos corresponde It corresponds to ourselves.5 to reciprocate, to give back.Con esto, correspondo su favor With this, I reciprocate his=her favor.6 to concern, to correspond to.Me corresponde este asunto This issue concerns me.* * *1 (ser adecuado) to become, befit; (color, aspecto) to match, go with2 (encajar) to correspond (a, to), tally (a, with); (descripción) to fit3 (pertenecer) to belong, pertain1 (ser el turno) to be one's turn2 (en un reparto) to get3 (incumbir) to be the job of, be the responsibility of4 (devolver) to return; (amabilidad) to repay1 (ajustarse) to correspond; (cifras) to tally■ la dirección que te dio no se corresponde con la que yo tengo the address he gave you doesn't correspond to the one I have2 (armonizar) to be in harmony, go with3 (cartearse) to correspond4 (amarse) to love each other* * *verb2) belong3) return* * *1. VI1) (=tocar)a) [en reparto]b) [como derecho]este hecho no ocupa el lugar que le corresponde en la historia de España — this event does not occupy the place it should in Spanish history, this event is not accorded the importance it deserves in Spanish history
c) [en sorteo, competición] [honor, victoria] to go toel honor de representar a su país correspondió a Juan Blanco — the honour of representing his country fell to o went to Juan Blanco
la victoria final correspondió a Escartín — the final victory was Escartín's, the final victory went to Escartín
al primer premio le correspondieron 30.000 euros — the winner of the first prize received 30,000 euros
2) (=incumbir)corresponder a algn — [responsabilidad] to fall to sb
esta decisión le corresponde al director — this decision is for the director (to take), this decision falls to the director
a mí no me corresponde criticarlo — it is not for me to criticize him, it is not my place to criticize him
"a quien corresponda" — "to whom it may concern"
3) (=deberse)corresponder a algo: de los 50 millones de ganancias, 40 corresponden a ventas en el extranjero — out of profits of 50 million, 40 million comes from overseas sales o overseas sales account for 40 million
la mayor parte de nuestra deuda corresponde a préstamos norteamericanos — most of our debt is a result of American loans, American loans account for most of our debt
4) frm (=ser adecuado)corresponder a: se vistió como correspondía a la ocasión — she dressed suitably for the occasion
fue recibido como corresponde a una persona de su cargo — he was received in a manner befitting a person of his rank, he was received as befitted a person of his rank
5) (=concordar)corresponder a o con — to match with, match up with
su versión de los hechos no corresponde a la realidad — her version of the events does not match up with o correspond to o tally with the truth
el presunto delincuente, cuyas iniciales corresponden a las siglas R.C.A. — the alleged perpetrator of the crime, whose initials are R.C.A.
los dos cadáveres hallados corresponden a los dos secuestrados — the two bodies found are those of the two kidnap victims
esa forma de actuar no corresponde con sus principios — such behaviour is not in keeping with his principles
6) (=retribuir)corresponder a — [+ cariño, amor] to return; [+ favor, generosidad] to repay, return
ella lo amaba, pero él no le correspondía — she loved him but he did not return her love o love her back o love her in return
nunca podré corresponder a tanta generosidad — I can never adequately repay o return such generosity
pero ella le correspondió con desprecio — but she responded with contempt, but all she gave in return was contempt
7) (Mat) to correspond8) (Ferro)2.See:* * *1.verbo intransitivo1)a) ( en un reparto) (+ me/te/le etc)b) ( incumbir)a quien corresponda — (Corresp) to whom it may concern
c) (en 3a pers) ( ser adecuado)te disculpas, como corresponde — apologize, you know you should o (frml) as is right and proper
2) (encajar, cuadrar)esto aquí no corresponde — this doesn't belong o go here
corresponder a algo: su aspecto correspondía a la descripción his appearance fitted o matched the description; la leyenda no corresponde a la fotografía — the caption doesn't belong with o match this photograph
3) (a favor, atención)2.corresponder a algo: quisiera corresponder a su generosidad I'd like to repay them for their generosity; (+ me/te/le etc) lo quiere, pero él no le corresponde she loves him, but he doesn't feel the same way about her; y tú le correspondes con esta grosería — and you repay him with this kind of rudeness
corresponder vt < favor> to return; < atención> to return, repay3.corresponderse v proncorresponderse con algo — <con los hechos/con la declaración> to square o tally with something
* * *= fit, behoove [behove, -USA], return + Posesivo + affection, requite.Ex. Especially if the new subject is one which upsets the previous structure of relationships, it will be difficult to fit into the existing order.Ex. With the vendors ready to listen it behoves the information profession to work out what it wants.Ex. The film centers on a non-white secretary who believes that her dusky skin and non-Nordic features prevent her boss from returning her affections.Ex. The sultan requited the king of China's present by sending him ten swords with scabbards encrusted in pearls.----* como corresponde a = as befits.* corresponder a = be incumbent on/upon, fall to.* corresponder a + Nombre = be up to + Nombre.* corresponderse = match, bear + correspondence (to).* corresponderse a = befit.* corresponderse (a/con) = correspond (to/with).* corresponderse con = go with, go + hand in hand (with), go + hand in glove with.* el lugar que le corresponde a = the due place of.* hacer lo que le corresponde a Uno = do + Posesivo + part.* lo que le corresponde = fair share.* lugar que le corresponde = Posesivo + rightful place.* lugar que nos corresponde = place in the sun.* responsabilidad + corresponder a = responsibility + fall to.* según corresponda = as appropriate.* si corresponde = if applicable.* * *1.verbo intransitivo1)a) ( en un reparto) (+ me/te/le etc)b) ( incumbir)a quien corresponda — (Corresp) to whom it may concern
c) (en 3a pers) ( ser adecuado)te disculpas, como corresponde — apologize, you know you should o (frml) as is right and proper
2) (encajar, cuadrar)esto aquí no corresponde — this doesn't belong o go here
corresponder a algo: su aspecto correspondía a la descripción his appearance fitted o matched the description; la leyenda no corresponde a la fotografía — the caption doesn't belong with o match this photograph
3) (a favor, atención)2.corresponder a algo: quisiera corresponder a su generosidad I'd like to repay them for their generosity; (+ me/te/le etc) lo quiere, pero él no le corresponde she loves him, but he doesn't feel the same way about her; y tú le correspondes con esta grosería — and you repay him with this kind of rudeness
corresponder vt < favor> to return; < atención> to return, repay3.corresponderse v proncorresponderse con algo — <con los hechos/con la declaración> to square o tally with something
* * *= fit, behoove [behove, -USA], return + Posesivo + affection, requite.Ex: Especially if the new subject is one which upsets the previous structure of relationships, it will be difficult to fit into the existing order.
Ex: With the vendors ready to listen it behoves the information profession to work out what it wants.Ex: The film centers on a non-white secretary who believes that her dusky skin and non-Nordic features prevent her boss from returning her affections.Ex: The sultan requited the king of China's present by sending him ten swords with scabbards encrusted in pearls.* como corresponde a = as befits.* corresponder a = be incumbent on/upon, fall to.* corresponder a + Nombre = be up to + Nombre.* corresponderse = match, bear + correspondence (to).* corresponderse a = befit.* corresponderse (a/con) = correspond (to/with).* corresponderse con = go with, go + hand in hand (with), go + hand in glove with.* el lugar que le corresponde a = the due place of.* hacer lo que le corresponde a Uno = do + Posesivo + part.* lo que le corresponde = fair share.* lugar que le corresponde = Posesivo + rightful place.* lugar que nos corresponde = place in the sun.* responsabilidad + corresponder a = responsibility + fall to.* según corresponda = as appropriate.* si corresponde = if applicable.* * *corresponder [E1 ]viA1 (en un reparto) (+ me/te/le etc):a él le corresponde la mitad de la herencia half the inheritance goes to himésta es la parte que te corresponde this is your part o share2(incumbir): te corresponde a ti preparar el informe it's your job to prepare the reportno me corresponde a mí decírselo it's not my job o it's not for me to tell himel lugar que le corresponde his rightful placea quien corresponda ( Corresp) to whom it may concernfue recibido con los honores que corresponden a su rango he was received with the honors befitting his rank3 ( en tercera persona)(ser adecuado): si no puedes ir, lo que corresponde es que le avises if you can't go you should let him knowahora vas y te disculpas, como corresponde now go and apologize, you know you should o ( frml) as is right and properserán juzgados como corresponde they will be tried according to the due process of the lawponlos en el cajón o archívalos, según corresponda put them in the drawer or file them, as appropriateB(cuadrar, encajar): esto aquí no corresponde this doesn't belong o fit o go herecorresponder A/ CON algo:su aspecto correspondía a la descripción que me habían dado his appearance fitted o matched the description I had been givensu versión no corresponde con la de los demás testigos his version does not square with o tally with o match that of the other witnessesla leyenda no corresponde a la fotografía the caption doesn't belong with o match this photographC (a un favor, una atención) corresponder A algo:quisiera corresponder a su generosidad I'd like to repay them for their generosity, I'd like to return o repay their generosity(+ me/te/le etc): lo quiere, pero él no le corresponde she loves him, but he doesn't return her love o feel the same way about herla ama y ella le corresponde con desprecio he loves her but she responds with contempty tú le correspondes con esta grosería and you repay him with this kind of rudeness■ correspondervt‹favor› to return; ‹atención› to return, repayla historia de un amor no correspondido a story of unrequited lovecorresponderse CON algo:su versión no se corresponde con los hechos reales her version doesn't square o tally with the factseso no se corresponde para nada con su manera de ser that's totally out of keeping with her character* * *
corresponder ( conjugate corresponder) verbo intransitivo
1a) ( en un reparto):
la parte que te corresponde your part o shareb) ( incumbir):
el lugar que le corresponde his rightful placec) (en 3a pers) ( ser adecuado):◊ debe disculparse, como corresponde he must apologize, as is right and proper (frml);
según corresponda as appropriate
2 (encajar, cuadrar):◊ su aspecto corresponde a la descripción his appearance fits o matches the description;
el texto no corresponde a la foto the text doesn't belong with o match the photograph
3 corresponder a algo ‹ a un favor› to return sth;
‹a amabilidad/generosidad› to repay sth
verbo transitivo ‹favor/atención› to return;
corresponder verbo intransitivo
1 (pertenecer) to belong: sólo pido lo que me corresponde, I only want my share
2 (ser adecuado) to correspond [a, to] [ con, with]
3 (incumbir) to concern, be incumbent upon: esa tarea le corresponde, that's his job
' corresponder' also found in these entries:
Spanish:
concernir
- tocar
- devolver
- encajar
- responder
English:
belong
- correspond
- reciprocate
- return
- up to
- match
- repay
* * *♦ vi1. [compensar]corresponder (con algo) a algo/alguien to repay sth/sb (with sth);ella nunca correspondió a mi amor she never returned my love, she never felt the same way about me;amor no correspondido unrequited lovea mí me correspondió encargarme de la comida it was my job to take care of o organize the food3. [coincidir, encajar] to correspond (a/con to/with);esta historia no corresponde con la realidad this story doesn't tally o agree with the factsno me corresponde a mí enjuiciar su trabajo it's not my place to judge his work5. [ser adecuado] to be right o fitting;voy a darle las gracias como corresponde I'm going to thank him, as is only right;estuvo genial, tal y como corresponde a un cantante de su talla she was brilliant, just as you would expect from a singer of her stature♦ vt[sentimiento] to repay;ella no le correspondía she didn't feel the same way about him* * *v/i1:corresponder a alguien de bienes be for s.o., be due to s.o.; de responsabilidad be up to s.o.; de asunto concern s.o.; a un favor repay s.o. ( con with)2:actuar como corresponde do the right thing* * *corresponder vi1) : to correspond2) : to pertain, to belong3) : to be appropriate, to fit4) : to reciprocate* * *corresponder vb1. (tocar) to be2. (responsibilidad, obligación) to be your job / to be up toeso te corresponde a ti that's your job / that's up to you -
11 asunto
m.1 matter.necesitamos hablar de un asunto importante we need to talk about an important matteranda metido en un asunto turbio he's mixed up o involved in a dodgy affairno es asunto tuyo it's none of your businessel asunto es que… the thing is that…¡…y asunto concluido! and that's that!asuntos a tratar agenda2 theme.3 affair (romance).pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: asuntar.* * *2 (negocio) affair, business3 (aventura) affair, love affair\asuntos a tratar agenda singasuntos exteriores PLÍTICA Foreign Affairs* * *noun m.affair, business, issue, matter* * *SM1) (=cuestión) matterno sé nada de ese asunto — I don't know anything about it o the matter
el asunto de los impuestos divide al gobierno — the government is divided on the matter o question o issue of taxes
¡esto es asunto mío! — that's my business o affair!
¡asunto concluido! — that's an end to the matter!
- me ha llamado el jefe a su despacho -mal asunto — "the boss has called me to his office" - "doesn't look good"
el asunto es que... — the thing is (that)...
asunto de honor — question of honour o (EEUU) honor
2) (Jur) case3) (Pol)Ministerio de Asuntos Exteriores — Foreign Ministry, Foreign Office, State Department (EEUU)
4) (=aventura amorosa) affair5) Cono Sur¿a asunto de qué lo hiciste? — why did you do it?
6) Caribe7) (Literat) † (=tema) subject* * *a) (cuestión, problema) matterun asunto muy delicado — a very delicate matter o issue
y asunto concluido: te he dicho que no y asunto concluido I've said no and that's that; te quedarás en casa y asunto concluido — you're staying at home and that's all there is to it
b) (pey) ( relación amorosa) affairc) (CS fam) (razón, sentido)¿a asunto de qué se lo dijiste? — what did you go and tell him for? (colloq), why on earth did you tell him? (colloq)
¿a asunto de qué voy a ir? — what on earth's the point of my going? (colloq)
* * *= affair, issue, matter, topic, subject matter, business [businesses, -pl.], question, concern, subject line.Ex. And also until Groome appeared, newcomers were a nullity as an active political force, exerting little influence in city affairs.Ex. These issues are reviewed more thoroughly in chapter 10.Ex. AACR2 generally recommends collocation although it is suggested that the extent of collocation and the need for uniform titles is a matter for local decisions.Ex. A book index is an alphabetically arranged list of words or terms leading the reader to the numbers of pages on which specific topics are considered, or on which specific names appear.Ex. The librarian generally looks at the book's title, subtitle, preface, contents list, etc, in order to determine the subject matter.Ex. I think this whole business about whether punctuation is obtrusive or not is quite honestly not worth discussing.Ex. The question is not how much time we have, but what we do with it and how we utilize it.Ex. Her article lays emphasis on some of the concerns that are important to the continued development of effective information policies.Ex. Over 35% of SPAM is detected from an email's subject line.----* abordar una mínima parte del asunto = touch + the tip of the iceberg.* aclarar un asunto = clarify + matter.* arreglar + Posesivo + asuntos = put + Posesivo + (own) house in order.* asunto candente = burning issue, burning question, hot potato, hot topic, hot issue.* asunto de actualidad = current issue.* asunto de importancia = matter of weight, matter of consequence.* asunto delicado = sore subject, sore spot, sore point, sensitive issue, hot potato.* asunto de trascendencia = matter of weight, matter of consequence.* asunto familiar = family affair.* asunto insignificante = matter of no consequence.* asunto laboral = work-related issue.* asunto pendiente = unresolved matter.* asunto pendiente, asunto sin resolver, cabo suelto, asignatura pendiente = unresolved matter.* asunto personal = personal issue.* asunto relacionado con el trabajo = work-related issue.* asuntos = matters.* asuntos académicos = academic affairs.* asuntos cotidianos = everyday matters.* asuntos de la casa, los = home affairs.* asuntos exteriores = foreign affairs.* asunto sin importancia = matter of no consequence.* asunto sin resolver = unfinished business, unresolved matter.* asuntos internacionales = global affairs, world affairs.* asuntos internos = Minister of Internal Affairs, internal affairs.* asunto sin trascendencia = matter of no consequence.* asuntos pendientes = unfinished business.* asuntos propios = personal business.* asuntos públicos = public affairs.* cambiando de asunto = on another topic, on another matter, on another note, on other matters.* darle vueltas a un asunto = chew + the cud.* delegar un asunto = delegate + matter.* discutir del asunto con = take + the matter + up with.* ese es el asunto = herein lies the rub, there's the rub.* hablar del asunto con = take + the matter + up with.* juzgado de asuntos menores = magistrates' court.* Ministerio de Asuntos Exteriores = Ministry of Foreign Affairs.* Ministerio de Asuntos Exteriores, el = Foreign Office, the.* ministro de asuntos exteriores = foreign minister.* responsable de asuntos económicos = financial officer.* rumiar un asunto = chew + the cud.* ser el asunto = be the point.* ser un asunto de = be a matter for/of.* ser un asunto difícil = be a difficult business.* ser un asunto problemático = be at issue.* tomar parte en el asunto = enter + the fray.* tomar parte en en el asunto = be part of the picture.* tomarse + Expresión Temporal + de asuntos propios = take + Expresión Temporal + off, have + Expresión Temporal + off work.* tomarse unos días de asuntos propios = take + time off, take + time out, take + time off work.* tratar un asunto = deal with + issue.* * *a) (cuestión, problema) matterun asunto muy delicado — a very delicate matter o issue
y asunto concluido: te he dicho que no y asunto concluido I've said no and that's that; te quedarás en casa y asunto concluido — you're staying at home and that's all there is to it
b) (pey) ( relación amorosa) affairc) (CS fam) (razón, sentido)¿a asunto de qué se lo dijiste? — what did you go and tell him for? (colloq), why on earth did you tell him? (colloq)
¿a asunto de qué voy a ir? — what on earth's the point of my going? (colloq)
* * *= affair, issue, matter, topic, subject matter, business [businesses, -pl.], question, concern, subject line.Ex: And also until Groome appeared, newcomers were a nullity as an active political force, exerting little influence in city affairs.
Ex: These issues are reviewed more thoroughly in chapter 10.Ex: AACR2 generally recommends collocation although it is suggested that the extent of collocation and the need for uniform titles is a matter for local decisions.Ex: A book index is an alphabetically arranged list of words or terms leading the reader to the numbers of pages on which specific topics are considered, or on which specific names appear.Ex: The librarian generally looks at the book's title, subtitle, preface, contents list, etc, in order to determine the subject matter.Ex: I think this whole business about whether punctuation is obtrusive or not is quite honestly not worth discussing.Ex: The question is not how much time we have, but what we do with it and how we utilize it.Ex: Her article lays emphasis on some of the concerns that are important to the continued development of effective information policies.Ex: Over 35% of SPAM is detected from an email's subject line.* abordar una mínima parte del asunto = touch + the tip of the iceberg.* aclarar un asunto = clarify + matter.* arreglar + Posesivo + asuntos = put + Posesivo + (own) house in order.* asunto candente = burning issue, burning question, hot potato, hot topic, hot issue.* asunto de actualidad = current issue.* asunto de importancia = matter of weight, matter of consequence.* asunto delicado = sore subject, sore spot, sore point, sensitive issue, hot potato.* asunto de trascendencia = matter of weight, matter of consequence.* asunto familiar = family affair.* asunto insignificante = matter of no consequence.* asunto laboral = work-related issue.* asunto pendiente = unresolved matter.* asunto pendiente, asunto sin resolver, cabo suelto, asignatura pendiente = unresolved matter.* asunto personal = personal issue.* asunto relacionado con el trabajo = work-related issue.* asuntos = matters.* asuntos académicos = academic affairs.* asuntos cotidianos = everyday matters.* asuntos de la casa, los = home affairs.* asuntos exteriores = foreign affairs.* asunto sin importancia = matter of no consequence.* asunto sin resolver = unfinished business, unresolved matter.* asuntos internacionales = global affairs, world affairs.* asuntos internos = Minister of Internal Affairs, internal affairs.* asunto sin trascendencia = matter of no consequence.* asuntos pendientes = unfinished business.* asuntos propios = personal business.* asuntos públicos = public affairs.* cambiando de asunto = on another topic, on another matter, on another note, on other matters.* darle vueltas a un asunto = chew + the cud.* delegar un asunto = delegate + matter.* discutir del asunto con = take + the matter + up with.* ese es el asunto = herein lies the rub, there's the rub.* hablar del asunto con = take + the matter + up with.* juzgado de asuntos menores = magistrates' court.* Ministerio de Asuntos Exteriores = Ministry of Foreign Affairs.* Ministerio de Asuntos Exteriores, el = Foreign Office, the.* ministro de asuntos exteriores = foreign minister.* responsable de asuntos económicos = financial officer.* rumiar un asunto = chew + the cud.* ser el asunto = be the point.* ser un asunto de = be a matter for/of.* ser un asunto difícil = be a difficult business.* ser un asunto problemático = be at issue.* tomar parte en el asunto = enter + the fray.* tomar parte en en el asunto = be part of the picture.* tomarse + Expresión Temporal + de asuntos propios = take + Expresión Temporal + off, have + Expresión Temporal + off work.* tomarse unos días de asuntos propios = take + time off, take + time out, take + time off work.* tratar un asunto = deal with + issue.* * *1 (cuestión, problema) matterno hemos hablado del asunto del viaje we haven't talked about the trip, we haven't discussed the matter o question of the trip ( frml)éste es un asunto muy delicado this is a very delicate matter o issuese pelearon por el asunto de la herencia they fell out over the inheritancehan quedado algunos asuntos pendientes there are still a few matters o questions o things to be resolvedestá implicado en un asunto de drogas he's mixed up in something to do with drugsestán hablando de asuntos de negocios they're talking about business matterstengo un asunto muy importante entre manos I'm dealing with a very important matterno es asunto tuyo it's none of your businessmal asunto, mañana viene el director general I don't like the look of this, the general manager's coming tomorrowy asunto concluido: ya te he dicho que no y asunto concluido I've already said no and that's that o that's final o that's all there is to itsi se van a pelear por la pelota yo se la quito y asunto concluido if you're going to fight over the ball, I'll take it away and that'll be the end of that2 ( pey) (relación amorosa) affairtuvo un asuntillo con la secretaria he had a brief fling with his secretary3(CS fam) (razón, sentido): ¿a asunto de qué or con qué asunto se lo dijiste? what did you go and tell him for? ( colloq), why on earth did you tell him? ( colloq)le encuentro muy poco asunto a esto I don't see much point in this¿a asunto de qué me voy a ir hasta allá si no van a estar? what on earth's the point of my going all the way there if they're not going to be in? ( colloq)Compuesto:* * *
asunto sustantivo masculino
asuntos exteriores (Esp) foreign affairs;
un asunto muy delicado a very delicate matter o issue;
está implicado en un asunto de drogas he's mixed up in something to do with drugs;
no es asunto mío/tuyo it's none of my/your business
asunto sustantivo masculino
1 subject: no es asunto tuyo, it's none of your business 2 Asuntos Exteriores, Foreign Affairs
♦ Locuciones: tomar cartas en el asunto, to intervene
' asunto' also found in these entries:
Spanish:
airear
- aspecto
- avispero
- bagatela
- calada
- calado
- carpetazo
- carta
- clara
- claro
- cogollo
- comparecencia
- competencia
- cosa
- cuestión
- de
- defraudar
- delicada
- delicado
- desconocimiento
- despachar
- destapar
- desviarse
- directamente
- dispar
- dominar
- eje
- encasquetar
- enfocar
- enfoque
- engorrosa
- engorroso
- enjuiciar
- enredar
- enredarse
- enredo
- entidad
- enturbiar
- escarbar
- espantosa
- espantoso
- espina
- estancar
- estancarse
- eurócrata
- extrema
- extremo
- fleco
- fondo
- formarse
English:
about
- affair
- approach
- bring up
- broach
- burning
- business
- circle
- cloud
- concern
- conduct
- crux
- deal with
- decide
- delve
- dispose of
- dispute
- drop
- expedite
- flip side
- grey area
- ground
- heart
- incumbent
- intervention
- involved
- item
- keep to
- light
- look into
- luck
- matter
- messy
- mishandle
- open
- personal
- question
- raise
- rest
- risky
- sensitive
- separate
- show
- sidestep
- slug out
- sore
- stake
- step in
- stick to
- switch
* * *asunto nm1. [tema] matter;[problema] issue;necesitamos hablar de un asunto importante we need to talk about an important matter;quieren llegar al fondo del asunto they want to get to the bottom of the matter;no quiero hablar del asunto ese del divorcio I don't want to talk about that divorce business;no es asunto tuyo it's none of your business;¡métete en tus asuntos! mind your own business!;el asunto es que… the thing is that…;te han llamado de Hacienda – mal asunto you've had a call from the tax man – that doesn't sound very good!;asuntos de Estado affairs of state;asuntos exteriores foreign affairs;asunto pendiente: [m5] tenemos un asunto pendiente que tratar we have some unfinished business to attend to;asuntos pendientes [en orden del día] matters pending;asuntos a tratar agenda2. [de obra, libro] theme3. [romance] affair;tener un asunto con alguien to have an affair with sb* * *m1 matter;mal asunto that’s bad (news);no es asunto tuyo it’s none of your business2 fam ( relación) affair* * *asunto nm1) cuestión, tema: affair, matter, subject2) asuntos nmpl: affairs, business* * *asunto n1. (cuestión) matter / issue2. (negocio) affair -
12 ocupar
v.1 to occupy (invadir) (territorio, edificio).Ella ocupa un espacio She occupies a space.2 to occupy (llenar) (mente).¿en qué ocupas tu tiempo libre? how do you spend your spare time?los niños me ocupan mucho tiempo the children take up a lot of my timeeste trabajo sólo te ocupará unas horas this task will only take you a few hours3 to take up (superficie, espacio).4 to hold.ocupa el primer puesto en las listas de éxitos she's top of the charts5 to find or provide work for (dar trabajo a).6 to employ, to give work to, to busy, to take up.Ellos ocuparon a Ricardo They employed Richard.7 to need.Ellos ocupan un auto hoy They need a car today.8 to need to.Yo ocupo limpiar el auto I need to clean the car.* * *1 to occupy, take■ él siempre ocupa este asiento he always occupies this seat, he always sits here2 (adueñarse de) to occupy, take3 (llenar) to take up4 (dedicar) to do■ ¿en qué ocupa sus ratos libres? what do you do in your spare time?5 (habitar) to live in, occupy■ la delegación japonesa ocupa las habitaciones superiores the Japanese delegation occupies the upper rooms6 (estar - en un cargo) to hold, fill; (- en posición) to occupy, be in7 (dar trabajo) to employ1 (encargarse de) to take care of; (tratar) to deal with\ocuparse de lo suyo to mind one's own business* * *verb1) to occupy2) employ3) inhabit4) hold•* * *1. VT1) [+ espacio] to take upel armario ocupa toda la pared — the wardrobe takes up o covers the length of the wall
el nuevo museo se construirá en el espacio que ocupaba el antiguo — the new museum is to be built on the site of the old one
2) [+ posición]el equipo español ocupa el puesto número diez en la clasificación — the Spanish team are tenth o are in tenth place in the league table
la posición que ocupa nuestra empresa en el mercado europeo — our company's position in the European market, the position that our company occupies o has o holds in the European market
3) (Com) [+ puesto, cargo] to hold; [+ vacante] to fillla persona que ocupaba el cargo antes que ella — her predecessor in the post, the person who held the post before her
él ocupó el puesto que quedó vacante cuando me jubilé — he filled the position left vacant when I retired
4) (Mil, Pol) [+ ciudad, país] to occupy5) (=habitar) [+ vivienda] to live in, occupy; [+ local] to occupyla vivienda que ocupan desde hace dos años — the house they have been living in o have occupied for the last two years
los jóvenes que ocuparon la vivienda abandonada — the youths that squatted o occupied the empty building
la agencia ocupa el último piso del edificio — the agency has o occupies the top floor of the building
la fundación ocupa un piso en el centro de Barcelona — the foundation is based in o occupies a flat in the centre of Barcelona
6) [+ tiempo] [labor, acción] take up; [persona] to spendlos niños y las labores de la casa me ocupan mucho tiempo — the children and the housework take up a lot of my time
escribir el artículo me ocupó toda la mañana — my whole morning was taken up with writing the article
no sabe en qué ocupar su tiempo libre — he doesn't know how to fill o spend his spare time
7) (=dar trabajo a) to employla agricultura ocupa a un 10% de la población activa — 10% of the working population is employed in agriculture, agriculture employs 10% of the working population
8) (=concernir)pero, volviendo al tema que nos ocupa... — however, returning to the subject under discussion..., however, returning to the subject we are concerned with o that concerns us...
en el caso que nos ocupa — in this particular case, in the case under discussion
9) (=confiscar) to confiscateles ocuparon todo el contrabando — all their smuggled goods were seized o confiscated
10) Méx (=usar) to use¿está ocupando la pluma? — are you using the pen?
2.See:* * *1.verbo transitivo1) < espacio> to take up2) personaa) ( situarse en)volvió a ocupar su asiento — she returned to her seat, she took her seat again
b) <vivienda/habitación>¿quién ocupa la habitación 234? — who's in room 234?
c) ( en clasificación)¿qué lugar ocupan en la liga? — what position are they in the division?
3) <fábrica/territorio> to occupy4)a) < trabajadores> to provide employment forb) ( concernir) to concern5) < tiempo>¿en qué ocupas tu tiempo libre? — how do you spend your spare time?
6) (AmC, Chi, Méx) ( usar) to use2.ocuparse v pronocuparse DE algo/alguien: ¿quién se ocupa de los niños? who takes care of o looks after the children?; este departamento se ocupa de... this department deals with o is in charge of...; yo me ocuparé de eso I'll see to that; yo me ocupé de hacer la reservación I took care of the reservations; tú ocúpate de tus cosas — you mind your own business
* * *= occupy, live in.Ex. Longer titles since each title can occupy only one line will be truncated and only brief source references are included.Ex. The apartment is brand new with all mods and cons and never lived in before.----* conseguir ocupar un lugar específico = secure + a niche.* en virtud del cargo que ocupa = ex officio.* ocupar el cargo = be in the position.* ocupar el lugar de = take + the place of.* ocupar el lugar de Alguien = take + Posesivo + place.* ocupar el puesto de = replace, have + the rank of.* ocupar el puesto de + Nombre = hold + Nombre + rank.* ocupar el tiempo = fill in + Posesivo + time.* ocupar espacio = occupy + space, take up + space, take up + room.* ocupar ilegalmente = squat.* ocupar la mejor posición para = be in the best position to, be best positioned to, be the best placed to.* ocupar + Nombre Geográfico = occupy + Nombre Geográfico.* ocuparse = run, tend.* ocuparse de = be concerned with, deal with, indulge in, preoccupy, turn to, concern, take + a turn at, care (about/for), become + engaged (in/with), engage with, see to.* ocuparse de que = see to it that.* ocupar tiempo = occupy + time, take up + time.* ocupar una posición = take + position, fill + niche, occupy + a niche.* ocupar una posición de = be in position of.* ocupar una situación idónea para = be well-placed to.* ocupar un cargo = hold + position.* ocupar un cargo de dirección = hold + a chair.* ocupar un lugar = hold + a place, occupy + place.* ocupar un lugar destacado para + Pronombre = stand + high on + Posesivo + list.* ocupar un lugar en una clasificación = rank.* ocupar un lugar importante = take + pride of place.* ocupar un lugar prioritario en los intereses de Alguien = rank + high on + Posesivo + agenda.* ocupar un lugar privilegiado = have + pride of place.* ocupar un nivel de prioridad alto = rank + high on the list of priorities, be high on the priority list, be high on + list.* ocupar un posición = occupy + position.* ocupar un primer lugar = stand + first.* ocupar un puesto = hold + position.* ocupar un puesto de confianza = be on the inside.* ocupar un puesto de trabajo = assume + position, take up + post, hold + post.* ocupar un puesto en = have + a place in.* ocupar un segundo plano = stand in + the background.* pasar a ocupar el puesto de Alguien = step into + the shoes of, stand in + Posesivo + shoes.* * *1.verbo transitivo1) < espacio> to take up2) personaa) ( situarse en)volvió a ocupar su asiento — she returned to her seat, she took her seat again
b) <vivienda/habitación>¿quién ocupa la habitación 234? — who's in room 234?
c) ( en clasificación)¿qué lugar ocupan en la liga? — what position are they in the division?
3) <fábrica/territorio> to occupy4)a) < trabajadores> to provide employment forb) ( concernir) to concern5) < tiempo>¿en qué ocupas tu tiempo libre? — how do you spend your spare time?
6) (AmC, Chi, Méx) ( usar) to use2.ocuparse v pronocuparse DE algo/alguien: ¿quién se ocupa de los niños? who takes care of o looks after the children?; este departamento se ocupa de... this department deals with o is in charge of...; yo me ocuparé de eso I'll see to that; yo me ocupé de hacer la reservación I took care of the reservations; tú ocúpate de tus cosas — you mind your own business
* * *= occupy, live in.Ex: Longer titles since each title can occupy only one line will be truncated and only brief source references are included.
Ex: The apartment is brand new with all mods and cons and never lived in before.* conseguir ocupar un lugar específico = secure + a niche.* en virtud del cargo que ocupa = ex officio.* ocupar el cargo = be in the position.* ocupar el lugar de = take + the place of.* ocupar el lugar de Alguien = take + Posesivo + place.* ocupar el puesto de = replace, have + the rank of.* ocupar el puesto de + Nombre = hold + Nombre + rank.* ocupar el tiempo = fill in + Posesivo + time.* ocupar espacio = occupy + space, take up + space, take up + room.* ocupar ilegalmente = squat.* ocupar la mejor posición para = be in the best position to, be best positioned to, be the best placed to.* ocupar + Nombre Geográfico = occupy + Nombre Geográfico.* ocuparse = run, tend.* ocuparse de = be concerned with, deal with, indulge in, preoccupy, turn to, concern, take + a turn at, care (about/for), become + engaged (in/with), engage with, see to.* ocuparse de que = see to it that.* ocupar tiempo = occupy + time, take up + time.* ocupar una posición = take + position, fill + niche, occupy + a niche.* ocupar una posición de = be in position of.* ocupar una situación idónea para = be well-placed to.* ocupar un cargo = hold + position.* ocupar un cargo de dirección = hold + a chair.* ocupar un lugar = hold + a place, occupy + place.* ocupar un lugar destacado para + Pronombre = stand + high on + Posesivo + list.* ocupar un lugar en una clasificación = rank.* ocupar un lugar importante = take + pride of place.* ocupar un lugar prioritario en los intereses de Alguien = rank + high on + Posesivo + agenda.* ocupar un lugar privilegiado = have + pride of place.* ocupar un nivel de prioridad alto = rank + high on the list of priorities, be high on the priority list, be high on + list.* ocupar un posición = occupy + position.* ocupar un primer lugar = stand + first.* ocupar un puesto = hold + position.* ocupar un puesto de confianza = be on the inside.* ocupar un puesto de trabajo = assume + position, take up + post, hold + post.* ocupar un puesto en = have + a place in.* ocupar un segundo plano = stand in + the background.* pasar a ocupar el puesto de Alguien = step into + the shoes of, stand in + Posesivo + shoes.* * *ocupar [A1 ]vtA ‹espacio› to take upla cama ocupa toda la habitación the bed takes up the whole roomel piano ocupa demasiado sitio the piano takes up o occupies too much spaceB «persona»1 ‹lugar/asiento›volvió a ocupar su asiento she returned to her seat, she took her seat againsiempre ocupaba la cabecera de la mesa she always sat at the head of the table2 ‹vivienda/habitación›ya han ocupado la casa they have already moved into the houselos niños ocupaban la habitación del fondo the children slept in o had the room at the back3(en una clasificación): ocupa el tercer lugar en el ránking she's third in the rankings¿qué lugar ocupan en la liga? what position are they in o where are they in the division?pasan a ocupar el primer puesto they move into first place4 ‹cargo› to hold, occupy ( frml); ‹vacante› to fillocupó la presidencia del club durante varios años she held the post of o she was president of the club for several yearsC1 ‹fábrica/embajada› to occupy2 ‹territorio› to occupyD1 ‹trabajadores› to provide employment forocupará a 120 trabajadores durante tres meses it will provide employment for 120 workers for three monthsesta industria ocupa a miles de personas this industry employs thousands of people2 (concernir) to concernel caso que nos ocupa the case we are dealing with o which concerns usE ‹tiempo›¿en qué ocupas tus ratos libres? how do you spend your spare time?me ocupa demasiado tiempo it takes up too much of my timela redacción de la carta me ocupó toda la mañana it took me all morning to write the letterF ( Esp) ‹armas/contrabando› to seize, confiscateG (AmC, Chi, Méx) (usar) to use¿estás ocupando las tijeras? are you using the scissors?esa palabra no se ocupa en Chiapas ( Méx); they don't use that word in Chiapas■ ocuparseA (atender) ocuparse DE algo/algn:¿quién se ocupa de los niños? who takes care of o looks after the children?este departamento se ocupa de la administración this department deals with o is in charge of administrationenseguida me ocupo de usted I'll be right with you o one moment and I'll attend to younadie se ha ocupado de arreglarlo nobody has bothered to fix itya me ocuparé yo de eso I'll see to that in due coursetú ocúpate de tus cosas que de las mías me ocupo yo you mind your own business and let me take care of mine* * *
ocupar ( conjugate ocupar) verbo transitivo
1 ‹espacio/tiempo› to take up;
¿en qué ocupas tu tiempo libre? how do you spend your spare time?
2 [ persona]
ocupaban (todo) un lado de la sala they took up one (whole) side of the room
‹ habitación› to be in;
‹ asiento› to be (sitting) inc) ( en clasificación):◊ ¿qué lugar ocupan en la liga? what position are they in the division?
‹ vacante› to fill
3 ‹fábrica/territorio› to occupy
4 (AmC, Chi, Méx) ( usar) to use
ocuparse verbo pronominal ocuparse DE algo/algn ‹de tarea/trabajo› to take care of sth;
‹de problema/asunto› to deal with sth;
ocuparse de algn ‹de niño/enfermo› to take care of sb, to look after sb
ocupar verbo transitivo
1 (espacio, tiempo) to take up
2 (un puesto) to hold, fill
3 (casa, territorio) to occupy
(ilegalmente) to squat (in)
' ocupar' also found in these entries:
Spanish:
desocupada
- desocupado
- proponer
- vacía
- vacío
- abultar
- poblar
English:
by-election
- encroach
- fill
- fill in
- hold
- inside
- occupy
- reoccupy
- room
- space
- squat
- take
- take over
- take up
- move
- place
- put
* * *♦ vt1. [invadir] [territorio, edificio] to occupy;han ocupado la casa [ilegalmente] squatters have moved into the house2. [llenar] [mente] to occupy;¿en qué ocupas tu tiempo libre? how do you spend your spare time?;ocupa su tiempo en estudiar she spends her time studying;los niños me ocupan mucho tiempo the children take up a lot of my time;este trabajo sólo te ocupará unas horas this task will only take you a few hours3. [abarcar, utilizar] [superficie, espacio] to take up;[habitación, piso] to live in; [mesa] to sit at; [sillón] to sit in;ocupamos los despachos que hay al final del pasillo our offices are at the end of the corridor;¿cuándo ocupas la casa? when do you move into the house o move in?;los embajadores siempre ocupan las primeras filas the ambassadors always occupy the first few rows4. [cargo, puesto, cátedra] to hold;ocupa el primer puesto en las listas de éxitos she's top of the charts;¿qué lugar ocupa el Flamingo en la clasificación? where are Flamingo in the league?5. [dar trabajo a] to find o provide work for;el sector turístico ocupa a la mayoría de la población del litoral most of the people who live on the coast are employed in the tourist industry;ha ido ocupando a toda su familia he's found work for all of his family7. CAm, Méx [usar, emplear] to use;¿qué palabra ocuparías tú en esta oración? what word would you use in this sentence?;en esa oficina ocupan veinte computadoras twenty computers are used in that office* * *v/t1 espacio take up, occupy2 ( habitar) live in, occupy3 obreros employ5 MIL occupy* * *ocupar vt1) : to occupy, to take possession of2) : to hold (a position)3) : to employ, to keep busy4) : to fill (space, time)5) : to inhabit (a dwelling)6) : to bother, to concern* * *ocupar vb5. (cargo, posición) to be -
13 estudiar
v.1 to study (carrera, libro, asunto).estudia biológicas he's studying biologydespués de estudiar tu propuesta he decidido no aceptarla after studying your proposal, I've decided not to accept itestudia todas las tardes he spends every afternoon studyingestudió con el Presidente he went to school/university with the President¿estudias o trabajas? do you work or are you a student?Lisa estudia arduamente Lisa studies hard.Lisa estudia todos los libros Lisa studies every book.Lisa estudia historia americana Lisa studies American history.2 to observe.3 to be a student, to study.4 to feel out, to study.El profesor estudia sus reacciones The teacher feels out their reactions.* * *1 (gen) to study, learn2 (en universidad) to read, study3 (trabajar) to work, study4 (observar) to examine, observe1 to study1 to consider\estudiar de memoria to learn by heart* * *verb* * *1. VT1) (=aprender) [+ lección, papel] to learntengo mucho que estudiar — I've got a lot of work o studying to do
2) (=cursar) to studyquería que su hijo estudiase una carrera — she wanted her son to go to university o to do a degree
¿qué curso estudias? — what year are you in?
3) (=examinar) [informe, experimento] to examine, look into; [persona] to study, look intoel informe estudia los efectos de la sequía — the report examines o looks into the effects of the drought
están estudiando el comportamiento de los insectos — they are studying o looking into insect behaviour
4) (=considerar) to consider, studyestudiaremos su oferta y ya le contestaremos — we shall consider o study your offer and get back to you
el informe está siendo estudiado — the report is being studied o is under consideration
están estudiando la posibilidad de convocar una huelga — they are looking into the possibility of calling a strike, they are considering calling a strike
2. VI1) (=aprender) to studytienes que estudiar más — you have to work o study harder
me tengo que ir a estudiar ahora — I must go and do some work o studying now
2) (=cursar estudios) to study* * *1.verbo transitivo1)a) < asignatura> to studyestudia música — he's studying music; ( en la universidad) to study, read (frml)
estudia medicina — she's studying o doing o reading medicine
¿qué carrera estudió? — what subject did he do at college/university?
b) < instrumento> to learn2) <lección/tablas> to learn3) ( observar) <rostro/comportamiento> to study4) (considerar, analizar) <mercado/situación/proyecto> to study; < propuesta> to study, consider2.estudiar vi to study3.tengo que estudiar para el examen — I have to do some work o studying for the test
estudiarse v pronb) (recípr) ( observarse)* * *= analyse [analyze, -USA], envisage, examine, explore, look, look at, look into, ponder (over/on/upon), present + discussion, study, survey, think out, weigh, work on, get into, see about, observe, weigh up, look toward(s), review, work through, probe.Ex. With a clear objective, the next step is to analyse the concepts that are present in a search.Ex. It is fairly common to have to modify a standard list, or compile a fresh list when a new application is envisaged.Ex. The article 'Home schoolers: a forgotten clientele?' examines ways in which the library can support parents and children in the home schooling situation.Ex. Next I will illustrate a simple search profile which does not explore all possible synonyms, but does serve to illustrate weighted term logic.Ex. This chapter takes the opportunity to look at an assortment of other aspects of bibliographic description.Ex. This article looks at three interrelated issues regarding on-line services based on the recent literature.Ex. The main concern is to look into current use of, and interest in, electronic information services, and also to gauge opinion on setting up a data base concerned solely with development issues.Ex. If we instruct it to ponder this question more leisurely, it will quickly try the user's patience with digressions concerning the less illustrious senior MOZART, LEOPOLD.Ex. This article presents a detailed discussion of the use of Hypermedia for authoring, organisation and presentation of information.Ex. Each of the binders is portable and can be separately studied.Ex. Chapters 7 and 8 introduced the problems associated with author cataloguing and have surveyed the purpose of cataloguing codes.Ex. A recitation of the best thought out principles for a cataloging code is easily drowned out by the clatter of a bank of direct access devices vainly searching for misplaced records.Ex. Examines the advantages and disadvantages of approval plans suggesting that each library must carefully weigh them in order to determine its own best course of action.Ex. I've been working on next year's budget, and it would be fair to add eight percent to materials and salaries.Ex. 'But didn't you say that one of the reasons you wanted to leave was because you were tired of macramËéË and wanted to get into computers?'.Ex. The head of reference told me that he's going to see about a dress code for the staff, prohibiting slacks for women.Ex. 141 data bases were observed, most of them had been developed in the life sciences as well as in the earth, ocean and space sciences.Ex. The author weighs up whether a dumbing down has taken place in the UK tabloid and broadsheet press.Ex. Libraries are looking towards some sort of cooperative system.Ex. There is only space to review briefly the special problems associated with the descriptive cataloguing of nonbook materials.Ex. Some theorists hold that one stage must be completely worked through before the next stage can be entered.Ex. The librarian sometimes must probe to discover the context of the question and to be able to discuss various possible approaches and explore their merits.----* al estudiar Algo más detenidamente = on closer examination, on closer inspection.* estudiar Algo = be under consideration.* estudiar alternativas = explore + alternative.* estudiar desde una perspectiva = see through.* estudiar detenidamente = take + a hard look at, take + a long hard look at, go through, be carefully considered, think through.* estudiar el modo de = explore + ways in which, explore + ways and means of.* estudiar en detalle = study + at length.* estudiar en el extranjero = study abroad, study + abroad.* estudiar en una Universidad = attend + Universidad.* estudiar hasta muy tarde = burn + the midnight oil.* estudiar la evolución histórica de Algo = historicise [historicize, -USA].* estudiar la manera de = explore + ways in which, explore + ways and means of.* estudiar la posibilidad = explore + the possibility.* estudiar minuciosamente = study + in great depth, pore.* estudiar + Nombre + teniendo en cuenta + Nombre = place + Nombre + against the background of + Nombre.* estudiar una necesidad = analyse + need.* estudiar una posibilidad = explore + idea.* estudiar una Titulación = work toward/on + Titulación.* estudiar un tema = pursue + subject.* merecer la pena estudiar Algo = repay + study.* * *1.verbo transitivo1)a) < asignatura> to studyestudia música — he's studying music; ( en la universidad) to study, read (frml)
estudia medicina — she's studying o doing o reading medicine
¿qué carrera estudió? — what subject did he do at college/university?
b) < instrumento> to learn2) <lección/tablas> to learn3) ( observar) <rostro/comportamiento> to study4) (considerar, analizar) <mercado/situación/proyecto> to study; < propuesta> to study, consider2.estudiar vi to study3.tengo que estudiar para el examen — I have to do some work o studying for the test
estudiarse v pronb) (recípr) ( observarse)* * *= analyse [analyze, -USA], envisage, examine, explore, look, look at, look into, ponder (over/on/upon), present + discussion, study, survey, think out, weigh, work on, get into, see about, observe, weigh up, look toward(s), review, work through, probe.Ex: With a clear objective, the next step is to analyse the concepts that are present in a search.
Ex: It is fairly common to have to modify a standard list, or compile a fresh list when a new application is envisaged.Ex: The article 'Home schoolers: a forgotten clientele?' examines ways in which the library can support parents and children in the home schooling situation.Ex: Next I will illustrate a simple search profile which does not explore all possible synonyms, but does serve to illustrate weighted term logic.Ex: This chapter takes the opportunity to look at an assortment of other aspects of bibliographic description.Ex: This article looks at three interrelated issues regarding on-line services based on the recent literature.Ex: The main concern is to look into current use of, and interest in, electronic information services, and also to gauge opinion on setting up a data base concerned solely with development issues.Ex: If we instruct it to ponder this question more leisurely, it will quickly try the user's patience with digressions concerning the less illustrious senior MOZART, LEOPOLD.Ex: This article presents a detailed discussion of the use of Hypermedia for authoring, organisation and presentation of information.Ex: Each of the binders is portable and can be separately studied.Ex: Chapters 7 and 8 introduced the problems associated with author cataloguing and have surveyed the purpose of cataloguing codes.Ex: A recitation of the best thought out principles for a cataloging code is easily drowned out by the clatter of a bank of direct access devices vainly searching for misplaced records.Ex: Examines the advantages and disadvantages of approval plans suggesting that each library must carefully weigh them in order to determine its own best course of action.Ex: I've been working on next year's budget, and it would be fair to add eight percent to materials and salaries.Ex: 'But didn't you say that one of the reasons you wanted to leave was because you were tired of macramËéË and wanted to get into computers?'.Ex: The head of reference told me that he's going to see about a dress code for the staff, prohibiting slacks for women.Ex: 141 data bases were observed, most of them had been developed in the life sciences as well as in the earth, ocean and space sciences.Ex: The author weighs up whether a dumbing down has taken place in the UK tabloid and broadsheet press.Ex: Libraries are looking towards some sort of cooperative system.Ex: There is only space to review briefly the special problems associated with the descriptive cataloguing of nonbook materials.Ex: Some theorists hold that one stage must be completely worked through before the next stage can be entered.Ex: The librarian sometimes must probe to discover the context of the question and to be able to discuss various possible approaches and explore their merits.* al estudiar Algo más detenidamente = on closer examination, on closer inspection.* estudiar Algo = be under consideration.* estudiar alternativas = explore + alternative.* estudiar desde una perspectiva = see through.* estudiar detenidamente = take + a hard look at, take + a long hard look at, go through, be carefully considered, think through.* estudiar el modo de = explore + ways in which, explore + ways and means of.* estudiar en detalle = study + at length.* estudiar en el extranjero = study abroad, study + abroad.* estudiar en una Universidad = attend + Universidad.* estudiar hasta muy tarde = burn + the midnight oil.* estudiar la evolución histórica de Algo = historicise [historicize, -USA].* estudiar la manera de = explore + ways in which, explore + ways and means of.* estudiar la posibilidad = explore + the possibility.* estudiar minuciosamente = study + in great depth, pore.* estudiar + Nombre + teniendo en cuenta + Nombre = place + Nombre + against the background of + Nombre.* estudiar una necesidad = analyse + need.* estudiar una posibilidad = explore + idea.* estudiar una Titulación = work toward/on + Titulación.* estudiar un tema = pursue + subject.* merecer la pena estudiar Algo = repay + study.* * *estudiar [A1 ]vtA1 ‹asignatura› to study; (en la universidad) to study, read ( frml)estudiaba inglés en una academia I used to study English at a language schoolestudia medicina en la universidad de Salamanca she's studying o doing o reading medicine at Salamanca university¿qué carrera estudió? what subject did he do at college/university?, what did he study at college/university?, what (subject) did he take his degree in?2 ( Mús) ‹instrumento› to learnB ‹lección/tablas› to learnme tengo que poner a estudiar geografía para el examen I have to get down to studying o ( AmE) reviewing o ( BrE) revising geography for the testC (observar) to studyestudia el comportamiento de las aves he studies the behavior of birdsme di cuenta de que me estaba estudiando I realized that he was observing o watching o studying meD (considerar, analizar) ‹mercado/situación/proyecto› to study; ‹propuesta› to study, considerestán estudiando los pasos a seguir they're considering what steps to takeestudiaron las posibles causas del accidente they looked into the possible causes of the accident■ estudiarvito studyeste fin de semana tengo que estudiar para el examen this weekend I have to do some work o studying for the test o I have to review ( AmE) o ( BrE) revise for the testestudia en un colegio privado he goes to a private schoola ver si este año estudias más I hope you're going to work harder this yeartuvo que dejar de estudiar a los 15 años para ayudar a su madre she had to leave school at 15 to help her motherestudiar PARA algo to study to be sthestudia para economista she's studying to be an economistno come nada, está estudiando para fideo ( hum); she doesn't eat a thing, she's in training for the slimming olympics ( hum)1 ( enf) ‹lección› to studyse estudió el papel en una tarde he learned his part in an afternoon2 ( recípr)(observarse): los dos niños se estudiaron largo rato the two children watched each other closely for a long time* * *
estudiar ( conjugate estudiar) verbo transitivo
1
( en la universidad) to study, read (frml);◊ ¿qué carrera estudió? what subject did he do at college/university?
2 ( observar) ‹rostro/comportamiento› to study
3 (considerar, analizar) ‹mercado/situación/proyecto› to study;
‹ propuesta› to study, consider;
‹ causas› to look into, investigate
verbo intransitivo
to study;
debes estudiar más you must work harder;
dejó de estudiar a los 15 años she left school at 15;
estudiar para algo to study to be sth
estudiarse verbo pronominal ( enf) ‹ lección› to study;
‹ papel› to learn
estudiar verbo transitivo & verbo intransitivo to study: estudia para abogado, she's studying to become a lawyer ➣ Ver nota en study
' estudiar' also found in these entries:
Spanish:
base
- chapar
- concentrarse
- cursar
- empollar
- investigar
- machacar
- mamarrachada
- repasar
- servir
- trabajar
- valer
- chancar
- duro
- empeño
- empezar
- firme
- fuerza
- haber
- hacer
- ir
- junto
- más
- matar
- tener
- tragar
- ver
English:
award
- bar
- burn
- consideration
- do
- hard
- investigate
- pore
- read
- read up
- resolve
- school
- stop
- study
- text
- think out
- train
- whatever
- work
- day
- depth
- examine
- further
- get
- kick
- look
- research
- review
- swot
- take
* * *♦ vt1. [carrera, asignatura, lección] to study;estudia biológicas he's studying biology;tengo que estudiar más inglés I've got to work at my English;¿qué estudiaste en la universidad? what did you study at university?2. [asunto] to study;[oferta, propuesta] to study, to consider;después de estudiar tu propuesta he decidido no aceptarla having considered your proposal, I've decided not to accept it;lo estudiaré y mañana te doy una respuesta I'll consider it and get back to you tomorrow;el gobierno estudia la posibilidad de subir las pensiones the government is studying the possibility of raising pensions3. [observar] to observe;estuvo estudiándonos durante un rato he stayed watching us for a while;desde allí podía estudiar todos los movimientos del animal from there I could observe all the animal's movements♦ vito study;estudia todas las tardes he spends every afternoon studying;no puede salir, tiene que estudiar she can't come out, she's got to study;hay que estudiar más, González you'll have to work harder, González;estudió con el Presidente he went to school/university with the President;dejó de estudiar a los quince años he left school at fifteen;estudié en los jesuitas I went to a Jesuit school;estudia en la Universidad Centroamericana he's a student o he's studying at the University of Central America;estudiar para médico to be studying to be a doctor;¿estudias o trabajas? do you work or are you still at school?;Esp Hum ≈ do you come here often?* * *v/t & v/i study* * *estudiar v: to study* * *Si se estudia un idioma o un instrumento musical, se dice learn -
14 menor
adj.1 smaller.2 younger, junior.3 minor, lesser.f. & m.minor (law) (child).m.1 minor, young man, youngster.2 minor, young girl.* * *► adjetivo3 (inferior) minor4 MÚSICA minor1 DERECHO minor\al por menor retailser menor de edad to be under agemenor de edad minortribunal de menores juvenile court* * *1. noun mf. 2. adj.1) minor2) smaller, smallest3) lesser, least4) younger, youngest•* * *1. ADJ1) [comparativo]a) [de tamaño] smallerlos libros están ordenados de menor a mayor — the books are arranged by size, from small to large
b) [de cantidad] fewer, less•
menor que algo — less than sthc) [de importancia, tiempo]existe un menor control en las aduanas — customs controls are not as strict o tight as they were
d) [de edad] younger•
menor que algn — younger than sb•
ser menor de edad — to be under age; (Jur) to be a minordos jóvenes menores de edad se han escapado de su casa — two under-age youngsters have run away from home
e) (Mús) minorf) (Rel) [orden] minor2) [superlativo]a) [de tamaño] smallestb) [de cantidad] lowest, smallestel partido de menor asistencia de la liga — the match with the lowest o smallest attendance in the league
realizó la vuelta en el menor número de golpes — he finished the round in the lowest number of shots
c) [de importancia, tiempo] leastidea 4)no le doy la menor importancia — I don't attach the slightest o least importance to it
d) [de edad] youngesteste es Miguel, mi hijo menor — this is Miguel, my youngest son
2.SMF (=niño) child, minor frmlos menores deben ir acompañados — children who are under age o minors frm must be accompanied
•
apto/ no apto para menores — suitable/not suitable for (young) childrenapto para menores acompañados — (Cine) ≈ certificate PG
menor de edad — (Jur) minor
tribunal 1)los menores de edad — those who are under age, minors
3. SM1) (Com)2) Esp•
contar algo al por menor — to recount sth in detail* * *I1)a) ( comparativo de pequeño)en menor medida/grado — to a lesser extent o degree
un porcentaje menor — a lower o smaller percentage
X < Z — (Mat) (read as: equis es menor que zeta) X < Z; (léase: X is less than Z)
sucede con menor frecuencia que antes — it happens less often o less frequently than before
b) ( superlativo de pequeño)2) ( en edad)a) ( comparativo)¿tienes hermanas menores? — do you have any younger sisters?
b) ( superlativo)¿cuál es el menor de los hermanos? — who's the youngest of the brothers?
3) ( secundario) <escritor/obra> minor4) (Mús) minor5) (Com)IIlos distribuidores (al) por menor — retail shops o outlets
masculino y femenino (Der) minor* * *I1)a) ( comparativo de pequeño)en menor medida/grado — to a lesser extent o degree
un porcentaje menor — a lower o smaller percentage
X < Z — (Mat) (read as: equis es menor que zeta) X < Z; (léase: X is less than Z)
sucede con menor frecuencia que antes — it happens less often o less frequently than before
b) ( superlativo de pequeño)2) ( en edad)a) ( comparativo)¿tienes hermanas menores? — do you have any younger sisters?
b) ( superlativo)¿cuál es el menor de los hermanos? — who's the youngest of the brothers?
3) ( secundario) <escritor/obra> minor4) (Mús) minor5) (Com)IIlos distribuidores (al) por menor — retail shops o outlets
masculino y femenino (Der) minor* * *el menor= least, theEx: Of these three connectors, 'and' focusses your search with the least precision since it retrieves all records that contain both words anywhere in the record.
menor11 = infant, juvenile, juvenile, minor.Ex: The article 'Sitting pretty: infants, toddlers, & lapsits' outlines the procedures followed at San Francisco public library to help parents introduce their babies to appropriate literature.
Ex: The construction of the hypothesis, however, should be limited to such considerations as whether the subject heading list is designed to serve the adult or the juvenile user.Ex: The library provides services to 2,903 adults and juveniles who have been sentenced or remanded to the care of the Department.Ex: This new Act requires US libraries to block obscenity, child pornography and all material deemed harmful to minors on all computers used by minors.* abandono de menores = child neglect.* abuso de menores = child abuse.* apto para mayores de 13 años o menores acompañados = PG-13.* centro de menores = young offender institution.* centro tutelar de menores = juvenile detention centre.* consumo de bebidas alcohólicas por menores de edad = underage drinking.* departamento de corrección de menores = department of corrections.* embarazo de menores = teenage pregnancy.* escuela de niños menores = infant school.* explotación de menores = child labour.* grupo de protección a menores = Shelter group.* juzgado de asuntos menores = magistrates' court.* manutención del menor = child maintenance.* manutención de menores = child support.* menor de edad = underage.* menores de cinco años, los = under-fives, the.* no apto para menores = X-rated.* pensión de menores = child support.* protección de menores = child protection, child welfare.* sexo de menores = underage sex.* trabajo de menores = child labour.* tribunal de menores = juvenile court, minors' court.menor22 = minor, reduced, slight [sligther -comp., slightest -sup.], low-key [low key], lesser, lower-key, diminished, low-keyed.Ex: A study of bibliographic classification could concentrate solely upon the major, and some of the more minor bibliographic classification schemes used today.
Ex: The model shows that market concentration rises with inelastic demand, reduced marginal costs and efficient technology.Ex: The ISBD(CP)'s recommendations are very similar in principle to those for AACR2's 'in' analytics, except for slight changes in punctuation and order.Ex: Activity is still low key, but will increase when the British Library puts up data bases on its own computer in 1977.Ex: The catalog's deterioration is leading us down the road to lesser quality library service.Ex: After all, print technology can be represented by pencial, pen, type, laser output, and so forth, but the effect is lower-key.Ex: This volume comes at a time when increasingly frequent criticisms have been leveled at superpower nations for their diminished interest in problems in Africa.Ex: Overall, he provides a low-keyed, lucid account that, with its many-leveled approach, does more than justice to the complex themes it studies.* a menor escala = at a reduced rate.* cada vez menor = decreasing, dwindling, diminishing, declining, falling, shrinking, receding, sinking, ebbing, descending.* con un menor nivel educativo = lesser-educated.* delito de menor grado = misdemeanour [misdimeanor, -USA].* delito menor = petty offense, petty crime, minor offence.* demanda cada vez menor = falling demand.* de mayor o menor importancia = great and small.* de menor impacto = low impact [low-impact].* de menor importancia = fringe subject, of fringe interest.* de menor importancia para = on the fringe of.* desajuste cada vez menor entre... y = narrowing gap between... and, narrowing of the gap between... and.* de venta al por menor = retail.* diferencia cada vez menor entre... y = narrowing gap between... and, narrowing of the gap between... and.* en mayor o menor grado = to a greater or lesser degree.* en mayor o menor medida = to a greater or lesser extent.* en menor cantidad = less copiously.* en menor grado = to a lesser extent, to a lesser degree.* en paños menores = in + Posesivo + underclothes.* la menor duda de que = no doubt whatsoever.* menor de + Número = fewer than + Número.* menor, el = least, the.* no tener la menor importancia = be of no particular concern.* paños menores = undies.* presupuesto cada vez menor = shrinking budget.* ser el que con menor frecuencia = be (the) least likely to.* ser menor = be less.* símbolo de menor-que (<) = left angled bracket (<), less-than sign (<).* sin el menor asomo de duda = without a shadow of a doubt, beyond a shadow of a doubt, beyond a shadow of a doubt.* sin la menor duda = no mistake, no doubt.* sin la menor idea = clueless.* sin la menor sombra de duda = without a shadow of a doubt.* vender al por menor = retail.* venta al por menor = retailing, retail trade.* ventas al por menor = retail sales.* * *Aun período de menor interés histórico que el anterior a period of less historical interest than the previous onenuestro poder adquisitivo es cada vez menor our purchasing power decreases every dayen menor medida to a lesser extent o degreeen mayor o menor grado to a greater or lesser extent o degreealimentos de menor contenido calórico food which is lower in caloriesmenor QUE algo:un ingreso tres veces menor que el mío an income three times lower than mineun porcentaje de indecisos menor que el del último sondeo a lower o smaller percentage of don't knows than in the last pollesto sucede con menor frecuencia que antes this happens less often o less frequently than beforehaciendo el menor ruido posible making as little noise as possibleeligió el de menor tamaño she chose the smallest one¿cuál es la menor de las islas Baleares? which is the smallest of the Balearic islands?1(comparativo): ¿tienes hermanas menores? do you have any younger sisters?menor QUE algn younger THAN sbes un año menor que yo she's a year younger than me2(superlativo): ¿cuál es el menor de los hermanos? who's the youngest of the brothers?mi hijo menor my youngest sonel menor de los dos niños the younger of the two boysC (secundario) ‹escritor/obra› minorsufrió lesiones de menor importancia she received minor injuriesD ( Mús) minorE ( Com):(al) por menor retail[ S ] venta (al) por menor retail saleslos distribuidores (al) por menor retail shops o outlets( Der) minor[ S ] película no apta para menores movie not suitable for under-18s, certificate 18Compuesto:masculine and feminine minorser menor de edad to be a minor, be underage* * *
menor adjetivo
1a) ( comparativo de
en menor medida/grado to a lesser extent o degree;
menor que algo lower than sth;
un ingreso menor que el mío an income lower than mineb) ( superlativo de◊ pequeño): el país con el menor número de parados the country with the lowest unemployment figures;
haciendo el menor ruido posible making as little noise as possible;
el de menor tamaño the smallest one
2 ( en edad)
menor que algn younger than sbb) ( superlativo):◊ ¿cuál es el menor de los hermanos? who's the youngest of the brothers?;
el menor de los dos niños the younger of the two boys
3 ( secundario) ‹escritor/obra› minor;
4 (Mús) minor
5 (Com):
■ sustantivo masculino y femenino: tb
película no apta para menores film not suitable for under-18s
menor
I adjetivo
1 (comparativo de tamaño) smaller: una habitación menor que la mía, a room smaller than mine
(superlativo) smallest
el tamaño menor, the smallest size
2 (comparativo de grado) less: su alegría es menor que la mía, his happiness is less than mine
(superlativo) least, slightest: no tiene la menor idea, he hasn't the slightest idea
3 (comparativo de edad) younger: es menor de sesenta años, she is under sixty
es menor que mi prima, he's younger than my cousin
(superlativo) youngest
la menor de nosotras, the youngest of us
4 Mús minor
5 Com al por menor, retail
II mf Jur minor
' menor' also found in these entries:
Spanish:
abusar
- Asia
- caza
- edad
- efecto
- menos
- mínima
- mínimo
- osa
- re
- relevancia
- sol
- sombra
- trascendencia
- vender
- venta
- cazar
- compás
- de
- duda
- enfadado
- enfadar
- enojado
- enojar
- intención
- movimiento
- noción
English:
age
- Asia Minor
- barge in
- clue
- deaf
- doubt
- extent
- fact
- foggy
- guardian
- junior
- juvenile
- least
- lesser
- may
- minor
- misdemeanor
- misdemeanour
- retail
- retail sale
- retailing
- show
- under
- young
- magistrate
- marginal
- offender
- out
- rough
- slight
* * *♦ adj1. [comparativo] [en tamaño] smaller ( que than); [en edad] younger ( que than); [en importancia] less, lesser ( que than); [en número] lower ( que than);mi hermana menor my younger sister;es ocho años menor que yo he's eight years younger than me;reciben menor formación que nosotros they receive less training than us;en menor grado to a lesser extent;un menor número de víctimas a lower o smaller number of victims;una menor tasa de inflación a lower rate of inflation;apartamentos menores de 100 metros cuadrados Br flats o US apartments of less than o under 100 square metres;ayudas para empresarios menores de veinticinco años grants for businessmen (of) under twenty-five;sólo la menor parte de los encuestados estaba en contra only a minority of those interviewed were opposed;Matmenor que less than2. [superlativo][en edad] the youngest…; [en importancia] the slightest…; [en número] the lowest…;el/la menor… [en tamaño] the smallest…;la menor de las islas the smallest island, the smallest of the islands;la menor de todos nosotros/de la clase the youngest of all of us/in the class;la menor de las dos hermanas the younger of the two sisters;el menor ruido le molesta the slightest noise disturbs him;no creo que tenga el menor interés I don't think it's at all o the slightest bit interesting;no te preocupes, no tiene la menor importancia don't worry, it doesn't matter at all o in the least;no tengo la menor idea I haven't the slightest idea3. [intrascendente, secundario] minor;un problema menor a minor problemser menor de edad [para votar, conducir] to be under age;Der to be a minor5. Mús minor;en do menor in C minorvender algo al por menor to retail sth;puntos de venta al por menor retail outlets♦ nmf1. [superlativo]el/la menor [hijo, hermano] the youngestes una película no apta para menores this film has been classified as unsuitable for children;no apta para menores [en letrero] = unsuitable for childrenmenor de edad minor* * *I adjser menor de edad be a minor2 sup:el número menor the lowest number;no tengo la menor idea I don’t have the slightest ideami menor E minor4 COM:al por menor retailII m/f minor* * *menor adj3) : minor4)al por menor : retail5)ser menor de edad : to be a minor, to be underagemenor nmf: minor, juvenile* * *menor1 adj1. (comparativo menos grande) smaller2. (ningún) slightest3. (comparativo más joven) younger4. (superlativo más joven) youngestmenor2 n1. (más joven) youngest2. (menor de edad) minor -
15 mayor
adj.1 bigger.2 grown-up (adulto).cuando sea mayor when I grow upser mayor de edad to be an adult3 older (no joven).una mujer mayor an older womanser muy mayor to be very old4 main (principal) (plaza, calle, palo).5 major, main, chief, leading.f. & m.1 major (military).2 head.* * *► adjetivo3 (de edad) mature, elderly4 (adulto) grown-up■ ya eres mayor, así que defiéndete tú solo you are old enough to stand up for yourself now5 (principal) main6 MÚSICA major1 MILITAR major1 (adultos) grown-ups, adults; (antepasados) ancestors► nombre masculino,nombre femenino el/la mayor1 (entre varios) the oldest; (entre hermanos, hijos) the eldest, the oldest\al por mayor wholesalehacerse mayor to grow upno ir/pasar a mayores not to come to anything, not to be anything seriousser mayor de edad to be of agecalle mayor high street, US main street* * *1. noun mf. 2. adj.1) main, major2) bigger, biggest3) larger, largest4) greater, greatest5) elder, oldest•* * *1. ADJ1) [comparativo]a) (=más grande)necesitamos una habitación mayor — we need a bigger o larger room
un mayor número de visitantes — a larger o greater number of visitors, more visitors
son temas de mayor importancia — they are more important issues, they are issues of greater importance
•
la mayor parte de los ciudadanos — most citizens•
ser mayor que algo, mi casa es mayor que la suya — my house is bigger o larger than hisb) (=de más edad) olderes mi hermana mayor — she's my older o elder sister
•
mayor que algn — older than sbvivió con un hombre muchos años mayor que ella — she lived with a man many years her senior, she lived with a man who was several years older than her
2) [superlativo]a) (=más grande)esta es la mayor iglesia del mundo — this is the biggest o largest church in the world
su mayor problema — his biggest o greatest problem
su mayor enemigo — his biggest o greatest enemy
viven en la mayor miseria — they live in the greatest o utmost poverty
hacer algo con el mayor cuidado — to do sth with the greatest o utmost care
b) (=de más edad) oldestmi hijo (el) mayor — my oldest o eldest son
3) (=principal) [plaza, mástil] main; [altar, misa] highcolegio 1), libro 2)calle mayor — high street, main street (EEUU)
4) (=adulto) grown-up, adultlas personas mayores — grown-ups, adults
•
hacerse mayor — to grow up5) (=de edad avanzada) old, elderly6) (=jefe) head antes de s7) (Mús) major2. SMF1) (=adulto) grown-up, adultlos mayores se fueron a una fiesta — the grown-ups o adults went to a party
mayor de edad — adult, person who is legally of age
2) (=anciano)¡más respeto con los mayores! — be more respectful to your elders (and betters)!
3) LAm (Mil) major3.SM•
al por mayor — wholesalerepartir golpes al por mayor — to throw punches left, right and centre
* * *I1)a) ( comparativo de grande)un número mayor que 40 — a number bigger o greater than 40
b) ( superlativo de grande)tienen el mayor número de accidentes — they have the greatest o highest number of accidents
su mayor preocupación — her greatest o biggest worry
a la mayor brevedad posible — (Corresp) as soon as possible o (frml) at your earliest convenience
la mayor parte de los estudiantes — most students, the majority of students
2) ( en edad)a) ( comparativo) older¿tienes hermanos mayores? — do you have any older o elder brothers or sisters?
b) ( superlativo)es la mayor de las dos — she is the older o elder of the two
mi hijo mayor — my eldest o oldest son
c) ( anciano) elderlyd) ( adulto)hay que respetar a las personas mayores — you should treat adults o (colloq) grown-ups with respect
ser mayor de edad — (Der) to be of age
soy mayor de edad y haré lo que quiera — I'm over 18 (o 21 etc) and I'll do as I please
sin mayores contratiempos — without any serious o major hitches
no pasar or llegar a mayores: tuvo un novio, pero el asunto no pasó a mayores she had a boyfriend, but it didn't come to anything; afortunadamente la cosa no llegó a mayores — fortunately it was nothing serious
4) ( en nombres) ( principal) mainCalle Mayor — Main Street ( in US), High Street ( in UK)
5) (Mús) major6) (Com)IImasculino y femenino1) ( adulto) adult, grown-up (colloq)mis/tus mayores — my/your elders
2) mayor masculino (AmL) (Mil) major* * *I1)a) ( comparativo de grande)un número mayor que 40 — a number bigger o greater than 40
b) ( superlativo de grande)tienen el mayor número de accidentes — they have the greatest o highest number of accidents
su mayor preocupación — her greatest o biggest worry
a la mayor brevedad posible — (Corresp) as soon as possible o (frml) at your earliest convenience
la mayor parte de los estudiantes — most students, the majority of students
2) ( en edad)a) ( comparativo) older¿tienes hermanos mayores? — do you have any older o elder brothers or sisters?
b) ( superlativo)es la mayor de las dos — she is the older o elder of the two
mi hijo mayor — my eldest o oldest son
c) ( anciano) elderlyd) ( adulto)hay que respetar a las personas mayores — you should treat adults o (colloq) grown-ups with respect
ser mayor de edad — (Der) to be of age
soy mayor de edad y haré lo que quiera — I'm over 18 (o 21 etc) and I'll do as I please
sin mayores contratiempos — without any serious o major hitches
no pasar or llegar a mayores: tuvo un novio, pero el asunto no pasó a mayores she had a boyfriend, but it didn't come to anything; afortunadamente la cosa no llegó a mayores — fortunately it was nothing serious
4) ( en nombres) ( principal) mainCalle Mayor — Main Street ( in US), High Street ( in UK)
5) (Mús) major6) (Com)IImasculino y femenino1) ( adulto) adult, grown-up (colloq)mis/tus mayores — my/your elders
2) mayor masculino (AmL) (Mil) major* * *mayor11 = senior, elderly, eldest.Nota: Referido a edad.Ex: If we instruct it to ponder this question more leisurely, it will quickly try the user's patience with digressions concerning the less illustrious senior MOZART, LEOPOLD.
Ex: To the general public 'the female librarian is still angular, elderly, acidulous and terrifying', to use Geoffrey Langley's words, 'and a male librarian is impossible under any hypothesis'.Ex: When her eldest son developed a glaucoma she became aware of the lack of suitable books.* apto para mayores de 13 años o menores acompañados = PG-13.* asistencia social para los mayores = elderly care, elder care [eldercare].* centro de día para mayores = day centre for the elderly.* cuidado de los mayores = kinkeeping.* cuidados de los mayores = elderly care, elder care [eldercare].* cuidados para personas mayores = elderly care, elder care [eldercare].* familiar que cuida de los mayores = kinkeeper.* gente mayor = elderly people.* hombre mayor = elderly man.* mayor de 25 años = mature adult.* mayores, los = elderly, the.* muy mayor = over the hill.* pesonas mayores = elderly people.* ser mayor = be older.mayor22 = largest, greater, heightened, increased.Ex: Together they constitute the world's largest data base.
Ex: The likelihood of data transmission errors is greater, however, and it is not recommended for constant use.Ex: The heightened level of community awareness has led some local authorities to take the initiative and to become information disseminators in their own right.Ex: Information networks are critical tools to ensure the exchange, transfer, and use of information which will facilitate the increased quality and quantity of agricultural production.* admitir un número de reservas mayor a las plazas existentes = overbook.* alcanzar mayores cotas = rise to + greater heights.* al por mayor = in bulk.* cada vez en mayor grado = ever-increasing.* cada vez mayor = escalating, ever-growing, ever-increasing, expanded, growing, increasing, mounting, rising, spiralling [spiraling, -USA], deepening, rapidly growing, expanding, constantly rising, swelling, ever larger [ever-larger], galloping, steadily rising, steadily growing, mushrooming, ever greater, rapidly expanding, ever-widening, burgeoning, heightening.* cada vez mucho mayor = fast-increasing, exploding.* calle mayor, la = main street, the.* causa de fuerza mayor = act of God.* colegio mayor = residence hall, dormitory [dorm, -abbr.], student residence.* comprar al por mayor = buy + in bulk.* con el mayor cuidado = with utmost care.* con el mayor secreto = a veil of secrecy.* con mayor detalle = in greater detail.* con mayor profundidad = in most detail, in more detail.* con un mayor nivel educativo = better educated [better-educated].* dar mayor importancia a = give + pride of place to.* demasiado mayor en relación con Algo = overage.* demasiado mayor para su curso = overage for grade.* de mayor edad = senior.* de mayor o menor importancia = great and small.* desajuste cada vez mayor entre... y = widening of the gap beween.... and, widening gap between... and.* descuento por compra al por mayor = bulk deal, bulk rate, bulk rate discount.* diferencia cada vez mayor entre... y = widening of the gap beween.... and, widening gap between... and.* distanciamiento cada vez mayor entre... y, = widening gap between... and, widening of the gap beween.... and.* durante la mayor parte de = for much of.* durante la mayor parte del año = for the best part of the year.* en caso de fuerza mayor = in the event of circumstances beyond + Posesivo + control.* en el mayor secreto = a veil of secrecy.* en la mayor parte de = in the majority of.* en mayor grado = to a greater degree, a fortiori, to a greater extent, to a larger degree, to a larger extent.* en mayor medida = to a greater extent, to a greater degree, a fortiori, to a larger degree, to a larger extent.* en mayor o menor grado = to a greater or lesser degree.* en mayor o menor medida = to a greater or lesser extent.* en su mayor parte = largely, mostly, for the most part.* en un número cada vez mayor = in increasing numbers.* fuerza mayor = force majeure.* hora de mayor demanda = peak time.* importancia cada vez mayor = growing importance, growing significance.* interés cada vez mayor = growing interest.* jefe del estado mayor = Chief of Staff.* la mayor parte de = the majority of, the main bulk of, the lion's share of.* la mayor parte de las veces = more often than not.* la proporción mayor de = the lion's share of.* libro de mayor venta = bestseller [best seller/best-seller].* material de tamaño mayor de lo normal = outsize material.* mayor + Nombre = longer + Nombre.* mayor rendimiento = efficiencies of scale.* mucho mayor = far greater, far larger, very much greater.* obtener el mayor rendimiento posible = maximise + opportunities.* para mayor información sobre = for details of.* para mayor información véase + Nombre = see + Nombre + for further details.* para mayor inri = to cap it all (off), on top of everything else, on top of everything else, but to make things worse, but to make matters worse.* período de mayor demanda = peak time.* precio al por mayor = block rate, wholesale price, bulk rate.* precio especial por compra al por mayor = bulk deal.* preocupación cada vez mayor (por) = growing concern (about).* problema cada vez mayor = growing problem.* problemas cada vez mayores = mounting problems.* programación televisiva de mayor audiencia = prime time television.* programa de mayor audiencia = prime time programme, prime time show.* sacar el mayor partido al dinero de uno = get + the most for + Posesivo + money.* sacar mayor partido a = squeeze + more life out of.* sacar mayor provecho = stretch + further.* separación cada vez mayor entre... y = widening gap between... and.* ser el que con mayor frecuencia = be (the) most likely to.* símbolo de mayor-que (>) = greater-than sign (>), greater-than symbol (>), right angled bracket (>).* suministro al por mayor = bulk supply.* tonto de marca mayor = prize idiot.* una mayor variedad de = a wider canvas of.* una necesidad cada vez mayor = a growing need.* un conjunto cada vez mayor de = a growing body of.* un grupo cada vez mayor de = a growing body of.* un número cada vez mayor = growing numbers.* un número cada vez mayor de = a growing number of, a growing body of.* vender al por mayor = sell + in bulk, wholesale.* venta al por mayor = wholesaling, wholesale.* * *Apueden volar a mayor altura they can fly at a greater heightestas tablas le dan mayor amplitud a la falda these pleats make the skirt fullerun material de mayor flexibilidad a more flexible materialen otros países el índice de mortalidad infantil es aún mayor in other countries the infant mortality rate is even higheresto podría reportar beneficios aún mayores this could bring even greater benefitsmayor QUE algo:una superficie cuatro veces mayor que la de nuestro país a surface area four times greater than that of our countrycualquier número mayor que 40 any number above 40 o greater than 40 o higher than 40X > Z ( Mat) (read as: equis es mayor que zeta) X > Z (léase: x is greater than z)el mayor país de América Latina the biggest country in Latin Americael mayor número de accidentes de Europa the greatest o highest number of accidents in Europeésa ha sido siempre su mayor preocupación that has always been her greatest worryle ruego lo envíe a la mayor brevedad posible ( Corresp) please send it as soon as possible o ( frml) at your earliest conveniencela mayor parte de los argentinos most Argentinians, the majority of Argentinians1 (comparativo) older¿tienes hermanos mayores? do you have any older o elder brothers or sisters?mayor QUE algn older THAN sbsoy dos meses mayor que tú I am two months older than you2(superlativo): ¿quién de los dos es el mayor? who is the older o elder of the two?éste es mi hijo mayor this is my eldest o oldest sonel mayor de todos los residentes the oldest of all the residents3 (viejo) elderlyya es muy mayor y no puede valerse sola she's very old o ( colloq) she's getting on and she can't manage on her own4(adulto): no se les habla así a las personas mayores you shouldn't talk to adults o grown-ups like thatcuando sea mayor quiero ser bombero when I grow up I want to be a firemanvamos, que ya eres mayorcito para estar haciendo esas cosas come on, you're a bit old to be doing things like thatcuando sea mayor de edad ( Der) when he reaches the age of majoritysoy mayor de edad y haré lo que quiera I'm over 18 ( o 21 etc) and I'll do as I pleaseC ( en frases negativas)(grande): no creo que esto requiera mayores explicaciones I don't think this needs much in the way of explanationno tengo mayor interés en el tema I'm not particularly interested in o I don't have any great interest in the subjectla noticia no me produjo mayor inquietud the news did not worry me particularly o undulyse llevó a cabo sin mayores contratiempos it was carried out without any serious o major hitchesno pasar or llegar a mayores: tuvo un pretendiente, pero la cosa no pasó a mayores she had a boyfriend, but it didn't come to anything o but nothing came of ithubo una pelea pero no llegó a mayores there was a fight but it was nothing seriousE ( Mús) majorF ( Com):(al) por mayor wholesale[ S ] venta sólo (al) por mayor wholesale onlylos compran (al) por mayor they buy them wholesalehubo problemas (al) por mayor there were innumerable problemsA1(adulto): no te metas en las conversaciones de los mayores don't interrupt when the adults o grown-ups are talkingcada niño debe ir acompañado de un mayor each child must be accompanied by an adultmis/tus mayores my/your eldersCompuesto:masculine and feminine person who is legally of age o who has reached the age of majorityB* * *
mayor adjetivo
1a) ( comparativo de
‹ beneficio› greater;
a mayor escala on a larger scale;
un número mayor que 40 a number greater than 40b) ( superlativo de◊ grande): el mayor número de accidentes the greatest o highest number of accidents;
su mayor preocupación her greatest o biggest worry;
a la mayor brevedad posible as soon as possible;
la mayor parte de los estudiantes most students, the majority of students
2 ( en edad)
mayor que algn older than sbb) ( superlativo):◊ es la mayor de las dos she is the older o elder of the two;
mi hijo mayor my eldest o oldest son
d) ( adulto):
cuando sea mayor when I grow up;
ser mayor de edad (Der) to be of age;
soy mayor de edad y haré lo que quiera I'm over 18 (o 21 etc) and I'll do as I please
3 ( en nombres) ( principal) main;
4 (Mús) major
5 (Com):
■ sustantivo masculino y femenino ( adulto) adult, grown-up (colloq);
mis/tus mayores my/your elders;
mayor de edad person who is legally of age
mayor
I adjetivo
1 (comparativo de tamaño) larger, bigger: necesitas una talla mayor, you need a larger size
(superlativo) largest, biggest: ésa es la mayor, that is the biggest one
2 (comparativo de grado) greater: su capacidad es mayor que la mía, his capacity is greater than mine
la ciudad no tiene mayor atractivo, the town isn't particularly appealing
(superlativo) greatest: ésa es la mayor tontería que he oído nunca, that is the most absurd thing I've ever heard
3 (comparativo de edad) older: es mayor que tu madre, she is older than your mother
(superlativo) oldest
el mayor de los tres, the oldest one 4 está muy mayor, (crecido, maduro) he's quite grown-up
(anciano) he looks old
ser mayor de edad, to be of age
(maduro) old: es un hombre mayor, he's an old man
eres mayor para entenderlo, you are old enough to understand it
5 (principal) major, main: tu mayor responsabilidad es su educación, the thing that's most important to you is her education; la calle mayor, the main street
6 Mús major
7 Com al por mayor, wholesale
II sustantivo masculino
1 Mil major 2 mayores, (adultos) grownups, adults
(ancianos) elders
♦ Locuciones: al por mayor, wholesale
ir/pasar a mayores, to become serious: discutió con su marido, pero el asunto no pasó a mayores, she had an argument with her husband but they soon forgot about it
' mayor' also found in these entries:
Spanish:
abundar
- adicta
- adicto
- afán
- alcalde
- alcaldía
- almacén
- amable
- brevedad
- burgomaestre
- calle
- caza
- colegio
- confluencia
- desarrollar
- edad
- engrandecer
- escaparate
- estado
- Excemo.
- Excmo.
- fuerza
- gruesa
- grueso
- hacer
- hacerse
- inri
- obra
- osa
- palo
- persona
- plana
- polemizar
- predilección
- re
- safari
- salir
- sol
- teniente
- vender
- venta
- abuelo
- ama
- anhelo
- atractivo
- audiencia
- cazar
- ciudad
- compás
- de
English:
act
- address
- adult
- big
- bomb
- bulk
- capacity
- cash-and-carry
- claw back
- densely
- dipper
- dormitory
- elaborate
- elder
- eldest
- few
- frisky
- grow up
- growing
- high street
- hill
- inquest
- lion
- little
- main
- major
- mayor
- mostly
- much
- nominee
- often
- old
- outflow
- outweigh
- over
- part
- perpendicular
- residence
- senior
- sergeant major
- spur
- staff
- trade price
- utmost
- wholesale
- wholesale trade
- wholesaler
- worship
- abject
- cash
* * *♦ adj1. [comparativo] [en tamaño] bigger ( que than); [en edad] older ( que than); [en importancia] greater ( que than); [en número] higher ( que than);este puente es mayor que el otro this bridge is bigger than the other one;mi hermana mayor my older sister;es ocho años mayor que yo she's eight years older than me;un mayor número de víctimas a higher number of victims;una mayor tasa de inflación a higher rate of inflation;en mayor o menor grado to a greater or lesser extent;no creo que tenga mayor interés I don't think it's particularly interesting;no te preocupes, no tiene mayor importancia don't worry, it's not (all) that important;subsidios para parados mayores de cuarenta y cinco años benefits for unemployed people (of) over forty-five;la mayor parte de most of, the majority of;la mayor parte de los británicos piensa que… most British people o the majority of British people think that…;Matmayor que greater than2. [superlativo][en edad] the oldest…; [en importancia] the greatest…; [en número] the highest…;el/la mayor… [en tamaño] the biggest…;la mayor de las islas the biggest island, the biggest of the islands;la mayor crisis que se recuerda the biggest crisis in living memory;el mayor de todos nosotros/de la clase the oldest of all of us/in the class;el mayor de los dos hermanos the older of the two brothers;vive en la mayor de las pobrezas he lives in the most abject poverty3. [más] further, more;para mayor información solicite nuestro catálogo for further o more details, send for our catalogue4. [adulto] grown-up;cuando sea mayor when I grow up;hacerse mayor to grow up;ser mayor de edad to be an adult5. [no joven] older;[anciano] elderly;una mujer ya mayor an older woman;ser muy mayor to be very old;hay que escuchar a las personas mayores you should listen to older people;la gente mayor, las personas mayores [los ancianos] the elderly6. [principal] major, main;la plaza mayor the main square;la calle mayor the main street;el palo mayor the main mast7. Mús major;en do mayor in C majorun almacén de venta al por mayor a wholesaler's♦ nmfel/la mayor [hijo, hermano] the eldest;mayores [adultos] grown-ups;[antepasados] ancestors, forefathers;es una película/revista para mayores it's an adult movie o Br film/magazine;respeta a tus mayores you should respect your elders;♦ nmMil major* * *I adjmayor que greater than, larger than;ser mayor de edad be an adult;ser (muy) mayor be (very) elderly;mayor que older than2 sup:biggest; en importancia the greatest;los mayores the adults;la mayor parte the majority3 MÚS tono, modomajor;4 COM:al por mayor wholesaleII m MIL major:ir opasar a mayores get serious* * *mayor adj3) : grown-up, mature4) : main, major5)mayor de edad : of (legal) age6)al por mayor orpor mayor : wholesalemayor nmf1) : major (in the military)2) : adult* * *mayor1 adj1. (que tiene más edad) older2. (más grande) bigger3. (él de más edad) oldest4. (anciano) old / elderly5. (adulto) grown up6. (principal) mainmayor2 n1. (que tiene más años) oldest¿cuántos años tiene el mayor? how old is the oldest?2. (adulto) grown upde mayor when I grow up / when you grow up etc. -
16 estar
v.1 to be.estamos a veinte grados (expresa valores, grados) it's twenty degrees hereel dólar está a 10 pesos the dollar is at 10 pesosestán a dos euros el kilo they're two euros a kiloestá terminado it's finished2 to be.¿dónde está la llave? where is the key?¿está María? — no, no está is Maria there? — no, she's not hereElla estuvo aburrida She was bored.El edificio está en la calle tres The building is on third street.3 to be (expresa cualidad, estado).los pasteles están ricos the cakes are deliciousesta calle está sucia this street is dirty4 to be (expresa estado).estar de mudanza to be (in the process of) movingestamos de suerte we're in luckestar de vacaciones to be on holidayestar de viaje to be on a tripestar en uso to be in useestar en guardia to be on guardestamos sin agua we have no water, we're without water5 to be.están golpeando la puerta they're banging on the door6 to stay, to be.estaré un par de horas y me iré I'll stay a couple of hours and then I'll go7 to be ready (hallarse listo).¿aún no está ese trabajo? is that piece of work still not ready?8 to be for.Me estuvo difícil el examen The exam was difficult for me.* * *Present Indicativeestoy, estás, está, estamos, estáis, están.Imperfect Indicativeestaba, estabas, estaba, estábamos, estabais, estaban.Past IndicativeFuture Indicativeestaré, estarás, estará, estaremos, estaréis, estarán.Conditionalestaría, estarías, estaría, estaríamos, estaríais, estarían.Present Subjunctiveesté, estés, esté, estemos, estéis, estén.Imperfect SubjunctiveFuture SubjunctiveImperativeestá (tú), esté (él/Vd.), estemos (nos.), estad (vos.), estén (ellos/Vds.).* * *verb- estarse* * *Para las expresiones estar bien, estar mal, ver la otra entrada.1. VERBO INTRANSITIVO1) [indicando situación] to be¿dónde estabas? — where were you?
-las tijeras están en el cajón -no, aquí no están — "the scissors are in the drawer" - "no, they're not in here"
-hola, ¿está Carmen? -no, no está — "hello, is Carmen in?" - "no, I'm afraid she isn't"
•
está [fuera] — [de casa] she's out; [de la ciudad/en el extranjero] she's away•
[ya que] estamos — while we are at it2) [indicando un estado transitorio]a) + adj, adv to beestar enfermo {o} malo — to be ill
¿estás casado o soltero? — are you married or single?
¿cómo estamos? — [gen] how are we doing?; [a otra persona] how are you?
con este frío, aquí no se puede estar — it's unbearably cold here
¡qué bueno está este café! — this coffee's really good!
¿está libre el baño? — is the bathroom free?
¿qué tal {o} cómo estás? — how are you?
el récord anterior estaba en 33 segundos — the previous record was {o} stood at 33 seconds
b) + participio to bec) + gerundio to bevenga, ya nos estamos yendo, que es tarde — come on, it's time to go, it's late
3) (=existir) to be•
[dejar] estar, déjalo estar — just leave him be4) [indicando el aspecto de algo] to look¡qué elegante estás! — you're looking really smart!
estás más delgado — you've lost weight, you look slimmer
ese tío está muy bueno — * that guy's gorgeous *, that guy's a bit of all right *
5) (=estar listo) to be ready¡ya está! ya sé lo que podemos hacer — that's it! I know what we can do
ya estoy — I'm done, that's me *
¡ya estamos! — [después de hacer algo] that's it!; [dicho con enfado] that's enough!
¿estamos? — [al estar listo] ready?; [para pedir conformidad] are we agreed?, right?, OK? *
¡ya estuvo! — Méx that's it!
6) [indicando fecha, distancia, temperatura]cuando estemos en verano — when it's summer, in the summer
7) [en estructuras con preposición]estar aestamos a 8 de junio — it is 8 June {or} the 8th of June, today is 8 June {o} the 8th of June
estábamos a 40°C — it was 40°C
¿a cuántos estamos? — what's the date?
¿a cuánto estamos de Madrid? — how far are we from Madrid?
las uvas están a 1,60 euros — the grapes are one euro 60 cents
estar con¿a cuánto está el kilo de naranjas? — how much are oranges per kilo?
está con la gripe — he's down with flu, he's got the flu
estuvo con la enfermedad durante dos años — she had {o} suffered from the disease for two years
estar de•
estar con [algn], yo estoy con él — I'm with himestá de jefe temporalmente — he is acting as boss, he is the acting boss
estar en¡estoy de nervioso! — I'm so nervous!
el problema está en que... — the problem lies in the fact that...
estar parayo estoy en que... — (=creer) I believe that...
para eso estamos — [gen] that's why we're here, that's what we're here for; [respondiendo a gracias] don't mention it
•
estar para [hacer] algo — (=a punto de) to be about to do sth, be on the point of doing sth•
[no] estoy para bromas — I'm not in the mood for jokingestar por (=en favor de) [+ política] to be in favour {o} (EEUU) favor of; [+ persona] to support hueso 1) estar por ({+ infin})si alguien llama, no estoy para nadie — if anyone calls, I'm not in
la historia de ese hallazgo está por escribir — the story of that discovery is still to be written {o} has yet to be written
está todavía por hacer — it remains to be done, it is still to be done
yo estoy por dejarlo — I'm for leaving it, I'm in favour of leaving it
estar sin ({+ infin})está por llover — LAm it's going to rain
las camas estaban sin hacer — the beds were unmade, the beds hadn't been made
estar sobre algn/algo¿todavía estás sin peinar? — haven't you brushed your hair yet?
hay que estar sobre el arroz para que no se pegue — you need to keep a close eye on the rice to make sure it doesn't stick to the pan
estar sobre sí — to be in control of o.s.
8) [en oraciones ponderativas]•
está [que] rabia — * he's hopping mad *, he's furiousestoy que me caigo de sueño — I'm terribly sleepy, I can't keep my eyes open
2.See:* * *I 1.1) ( seguido de adjetivos) [ Estar denotes a changed condition or state as opposed to identity or nature, which is normally expressed by ser. Estar is also used when the emphasis is on the speaker's perception of things, of their appearance, taste, etc. The examples given below should be contrasted with those to be found in ser 1 cópula 1] to bequé gordo está! — isn't he fat!, hasn't he got(ten) fat!
la sopa está deliciosa/muy caliente — the soup is delicious/very hot
está muy simpático conmigo — he's being o he's been so nice to me (recently)
todo está tan caro! — things are o have become so expensive!
está cansada/furiosa/embarazada — she is tired/furious/pregnant
2) (con bien, mal, mejor, peor)están todos bien, gracias — they're all fine, thanks
está mal que no se lo perdones — it's wrong of you not to forgive him; ver tb bien, mal, mejor, peor
3) ( hablando de estado civil) to be4) ( seguido de participios)estar sentado/echado/arrodillado — to be sitting/lying/kneeling (down)
estaban abrazados — they had their arms around each other; ver tb verbo auxiliar 2
5) ( con predicado introducido por preposición) to be; (para más ejemplos ver tb la preposición o el nombre correspondiente)¿a cómo está la uva? — how much are the grapes?
están de limpieza/viaje — they're spring-cleaning/on a trip
estar con alguien — ( estar de acuerdo) to agree with somebody; ( apoyar) to support somebody, be on somebody's side
estar en algo: no lo hemos solucionado pero estamos en ello or eso — we haven't solved it but we're working on it
6) ( introducido por que)2.estar vi1) ( en un lugar)edificio/pueblo ( estar ubicado) to be¿dónde está Chiapas? — where's Chiapas?
2)a) persona/objeto ( hallarse en cierto momento) to be¿sabes dónde está Pedro? — do you know where Pedro is?
¿a qué hora tienes que estar allí? — what time do you have to be there?
¿dónde estábamos la clase pasada? — where did we get to in the last class?
b) ( figurar) to beyo no estaba en la lista — I wasn't on the list, my name didn't appear on the list
¿está Rodrigo? — is Rodrigo in?
¿estamos todos? — are we all here?
4)a) (quedarse, permanecer)¿cuánto tiempo estarás en Londres? — how long are you going to be in London (for)?
b) ( vivir)ahora estamos en Soca — we're in o we live in Soca now
5) ( en el tiempo)¿a qué (día) estamos? — what day is it today?
¿a cuánto estamos hoy? — what's the date today?
estamos a 28 de mayo — it's May 28th (AmE) o (BrE) the 28th of May
¿en qué mes estamos? — what month are we in o is it?
6) (existir, haber)y después está el problema de... — and then there's the problem of...
luego están los niños, hay que pensar en ellos — then there are the children to think about
7) (tener como función, cometido)estar para algo: para eso están los amigos that's what friends are for; estamos para ayudarlos — we're here to help them
8) ( radicar)estar en algo: en eso está el problema that's where the problem lies; todo está en que él quiera — it all depends on whether he wants to or not
9) (estar listo, terminado)lo atas con un nudo y ya está — you tie a knot in it and that's it o there you are
10) ( quedar entendido)que no vuelva a suceder ¿estamos? — don't let it happen again, understand? o (colloq) got it?
11)ya que estamos/estás — while we're/you're at it
12) (Esp) ( quedar) (+ me/te/le etc) (+ compl)3.te está grande/pequeña — it's too big/too small for you
estar v aux1) ( con gerundio)2) ( con participio)4.ya está hecho un hombrecito — he's a proper young man now; ver tb estar cópula 4)
estarse v pron1) (enf) ( permanecer) to stay¿no te puedes estar quieto? — can't you stay o keep still?
2) (enf) ( llegar) to beIImasculino (esp AmL) living room* * *= be, become, live with.Ex. Systems such as Dialog, IRS, ORBIT and BLAISE may be accessed by libraries and information units.Ex. Some degree of ignorance of this kind is not unusual since the usual objective in consulting an information source is to become better informed.Ex. Medical advances are improving the lives of people living with HIV/AIDS, while prevention remains the key to stopping the spread of this disease.----* ¡cómo se nota que no está el jefe! = while the cat's away, the mice will play.* ahí está el problema = herein lies the rub, there's the rub.* ahí está la dificultad = herein lies the rub, there's the rub.* creer que estar bien = feel + right.* creer que estar mal = feel + wrong.* dar la señal de estar listo = prompt.* dejar como + estar = leave + untouched.* dejar las cosas como están = let + sleeping dogs lie.* de tal forma que + ser/estar = in such form as to + be.* el diablo está en los detalles = the devil (is/lives) in the details.* el futuro + estar + justo a la vuelta de la esquina = the future + be + just around the corner.* esperanza + estar = hope + lie.* estando de acuerdo = approvingly.* estando de servicio = while on the job.* estando sentado = from a seated position.* estar a años de distancia = be years away.* estar abierto a = be open to.* estar abocado a ser = be doomed.* estar absorto en = be wrapped up in.* estar aburridísimo = be bored stiff, be bored to death, be bored to tears, be bored out of + Posesivo + mind.* estar aburrido como una ostra = be bored stiff.* estar a caballo entre = stand + midway between, straddle (between).* estar a caballo entre... y... = lie + midway between... and..., tread + a fine line between... and, tread + the thin line between... and, tread + a delicate line between... and.* estar acabando con = eat away at.* estar acabándose = be on the way out, be on + Posesivo + last legs.* estar a + Cantidad + de distancia = Cantidad + distant from.* estar a cargo de = man, be the responsibility of.* estar accesible = be up.* estar accesible en línea = go + online.* estar accesible en red = go + online.* estar acertado = be right on track.* estar acostumbrado a = be familiar with, be no stranger to, be used to.* estar acostumbrado a + Infinitivo = be accustomed to + Gerundio.* estar a dos velas = not have a bean.* estar a + Expresión Numérica + de distancia = be + Número + away.* estar a favor de = be for, be in favour (of), come down in + favour of.* estar a favor de una idea = favour + idea.* estar a favor o en contra = be for or against.* estar agobiado de = be snowed under with.* estar agradecido = be thankful.* estar a la alerta de = be wary of.* estar a la altura de = live up to, be equal to.* estar a la altura de la circunstancias = make + the cut.* estar a la altura de las circunstancias = come up with + the goods.* estar a la altura de las circunstancias = rise (up) to + challenge.* estar a la altura de las circunstancias = be up to the mark, be up to scratch, be equal to the occasion, rise (up) to + the occasion, deliver + the goods, measure up (to), be up to snuff.* estar a la altura de las expectativas = live up to + Posesivo + expectations.* estar a la altura de las posibilidades = live up to + Posesivo + potential.* estar a la altura de lo que se espera = live up to + Posesivo + expectations.* estar a la baja = be down.* estar al acecho = lie in + wait.* estar a la entera disposición de Alguien = be at + Posesivo + feet.* estar al alcance de la mano = be at hand.* estar a la misma altura que = rank with.* estar a la orden del día = be the order of the day.* estar a la par de = rank with.* estar a la vuelta de la esquina = be just around the corner.* estar al borde de = teeter + on the edge of.* estar al completo = overbook.* estar al corriente = monitor + developments.* estar al día = monitor + developments, stay on top of + the game, stay on top of, stay on + top of things, keep on + top of things, be on top of things.* estar alejado + Expresión Numérica = be + Número + away.* estar al lado de = stand by + Lugar.* estar al loro de = be on the lookout for, keep + Posesivo + eyes (wide) open, keep + Posesivo + eyes peeled, keep + Posesivo + eyes skinned.* estar al máximo = overstretch.* estar al mismo nivel = be on a par.* estar al tanto = monitor + developments.* estar al tanto de = be on the lookout for, keep + track of, keep + Posesivo + eyes peeled, keep + Posesivo + eyes skinned.* estar al tanto de las cosas = stay on + top of things, keep on + top of things, be on top of things.* estar a mano = be on hand, be around.* estar a medio camino entre... y... = lie + midway between... and....* estar a merced de = be at the mercy of.* estar ansioso por = be eager to.* estar ante = be faced with.* estar apagado = be off.* estar a punto de = be poised to, be about to, be on the point of, stand + poised, come + very close to.* estar a punto de cascarlas = be on + Posesivo + last legs.* estar a punto de decir = be on the tip of + Posesivo + tongue to say.* estar a punto de + Infinitivo = be about + Infinitivo.* estar aquí ya = be upon us.* estar a resultas de = keep + track of.* estar arraigado en = be rooted in.* estar arrestado = be under arrest.* estar arriba = sit on + top.* estar a salvo = be in safe hands.* estar asociado a = be associated with, be bound up with.* estar atado a = hold + hostage to.* estar atareado = be tied up.* estar atento a = be on the lookout for, keep + Posesivo + eyes peeled, keep + Posesivo + eyes skinned.* estar aterrorizado = be petrified of, be frightened to death, be scared stiff, be terrified.* estar a tope = overstretch.* estar atrancado = be stuck.* estar atrasado en el pago = be in arrears.* estar aumentando = be on the increase.* estár aún más alejados = be one step further removed.* estar aún por llegar = be yet to come.* estar ausente = lack.* estar ausente de = be absent (from).* estar avanzado = be well under way.* estar avergonzado = be ashamed.* estar averiado = be out of order.* estar aviado = be (in) a mess.* estar bajo arresto = be under arrest.* estar bajo la tutela de = fall under + the auspices of.* estar bastante acostumbrado a = be all too familiar with.* estar bastante alejado = be a distance apart.* estar bien = be okay, be in good shape, be in good health.* estar bien de salud = be in good health.* estar bien encaminado = be on the right track.* estar bien pensado = be carefully thought out.* estar borracho = be drunk, see + double.* estar callado = keep + quiet.* estar cansado de = be sick and tired of.* estar capacitado para = be qualified to.* estar casi finalizado = near + completion.* estar casi terminado = be nearing completion, reach + near completion.* estar castigado = be in the doghouse.* estar cerca = be at hand, be on hand, be around.* estar cerca de = be close to.* estar chalado = be off + Posesivo + rocker.* estar chiflado = be off + Posesivo + rocker.* estar chiflado por = have + a crush on.* estar chupado = be a cinch, be a doddle, be a breeze, be a snap, be a picnic, be duck soup.* estar clarísimo = be patently clear.* estar claro = be plain, be out in the open.* estar colado por = have + a crush on.* estar como una cabra = be a real nutter.* estar completamente borracho = be drunk and incapable.* estar completamente de acuerdo con = agree + wholeheartedly with.* estar completamente equivocado = be way off.* estar comprometido a = hold + hostage to.* estar comprometido a + Infinitivo = be committed to + Gerundio.* estar con amigos en la calle pasando el rato sin hacer nada = hang out + on the street.* estar condenado a ser = be doomed.* estar conectado = be on.* estar con el alma en vilo = put + Posesivo + life on hold, Posesivo + life + be + on hold.* estar con el tema = be on the topic.* estar confinado = be confined.* estar confuso = blur, be at sixes and sevens with, be at a nonplus, be all at sea.* estar congelado = be frozen stiff.* estar con la espalda contra la pared = Posesivo + back + be + against the wall.* estar contentísimo = thrill + Nombre + to bits, be chuffed to bits, be tickled pink.* estar contraindicado = be contraindicated.* estar contra las cuertas = be against the ropes.* estar convencido = there + be + strong feeling.* estar convencido de la idea de que = be committed to the idea that.* estar convirtiéndose rápidamente = be fast becoming.* estar correcto = be correct.* estar correlacionado con = be correlated with.* estar de acorde con = be commensurate with.* estar de acuerdo = approve, be in agreement, concur (with), be agreed.* estar de acuerdo con = accord with, conform to, fit, go along with, fit with, be in conformity with, mesh with, see + eye to eye (with/on), jive with.* estar de acuerdo (con/en) = see + eye to eye (with/on).* estar de acuerdo con una idea = subscribe to + idea.* estar de acuerdo en que no + estar + de acuerdo = agree to + disagree.* estar de acuerdo sobre = agree (on/upon).* estar de acuerdo unánimemente = agree on + all hands.* estar de baja = be off work.* estar de baja por enfermedad = be off work sick.* estar debatiéndose = be under discussion.* estar de brazos cruzados = stand + idle, sit + idle.* estar de buen humor = be high.* estar de camino a = be on the road to.* estar de capa caída = be in the doldrums.* estar de cháchara = chinwag.* estar decidido a = be determined to, be of a mind to, be intent on, be all set to.* estar decidido a continuar = be set to continue.* estar decidido a + Infinitivo = be set to + Infinitivo.* estar demasiado representado = overrepresent.* estar de moda = be in.* estar densamente poblado de = be dense with.* estar dentro de = fall within/into.* estar dentro de la competencia = be the province of.* estar dentro de las posibilidades de uno = lie within + Posesivo + power.* estar de palique = chinwag.* estar de parloteo = chinwag.* estar de pie = stand.* estar de pie por encima de = stand over.* estar desacertado = miss + the mark, miss + the point.* estar desacreditado = hold in + disrepute.* estar desapareciendo = be on the way out.* estar desasosegado = put + Posesivo + life on hold, Posesivo + life + be + on hold.* estar desbordado de = be snowed under with.* estar desbordante de = spill over with.* estar descaminado = be on the wrong track, be headed down the wrong track.* estar descontento con = express + dissatisfaction with.* estar deseoso de = be anxious to, be more than ready for.* estar desesperado = Posesivo + back + be + against the wall.* estar desocupado = stand + idle.* estar desordenado = be out of order.* estar desquiciado = be a shambles, be (in) a mess.* estar destinado a = be intended for/to.* estar destrozado = be + wreck, be a shambles.* estar de suerte = be in luck.* estar detenido = be under arrest.* estar de vacaciones = be on vacation, be off on vacation.* estar de vuelta = be back.* estar de vuelta dentro de = be back in + Expresión Temporal.* estar directamente relacionado con = be directly correlated to.* estar disgustado por = feel deeply about.* estar disperso = lie + scattered.* estar disponible = be available, be forthcoming, be at hand.* estar dispuestísimo a = be more than willing to.* estar dispuesto = be game.* estar dispuesto a = be keen to, be prepared to, be willing to, be of a mind to, be willing and able to, be ready, willing and able.* estar dispuesto a todo = be ready, willing and able.* estar dispuesto y deseoso a = be willing and able to.* estar dominado por Alguien = be under + Posesivo + thumb.* estar ducho en = be adept at.* estar dudoso = be doubtful.* estar embarazada = be up the spout, have + a bun in the oven.* estar emocionado = be thrilled.* estar empachado = have + indigestion.* estar empeorando = be in decline.* estar en = be in the course of.* estar en alza = be up.* estar enamorado de = carry + a torch for + Nombre, have + a crush on.* estar en apuros = be in trouble, be in a fix.* estar en ascuas = put + Posesivo + life on hold, Posesivo + life + be + on hold, sit on + the edge of + Posesivo + seat.* estar en auge = go + strong.* estar en Babia = be in cloud cuckoo land, live in + cloud cuckoo land.* estar en barbecho = lie + fallow.* estar en buenas manos = be in safe hands.* estar encaminado a = be on the road to.* estar en camino de = be on the way to.* estar encantadísimo = thrill + Nombre + to bits, be chuffed to bits, be tickled pink.* estar encantado = be thrilled.* estar encantado de Hacer Algo = be more than happy to + Infinitivo.* estar en casa = be in.* estar en celo = be on heat, be in heat.* estar encendido = be on.* estar enchufado = be on.* estar encinta = be up the spout, have + a bun in the oven.* estar en consonancia con = be consonant with, attune to, align + Reflexivo + with.* estar en contacto (con) = stay in + touch (with), be in touch (with).* estar en contra de = be against.* estar en debate = be under discussion.* estar en decadencia = be in decline, be in retreat.* estar en declive = be in decline.* estar en desacuerdo = be at variance, disagree, quarrel with, beg to differ, be at sixes and sevens with each other.* estar en desacuerdo con = be at odds with, be at loggerheads with.* estar en desacuerdo sobre = be at odds over.* estar en desigualdad = be under par.* estar en desventaja = be disadvantaged, be at a disadvantage.* estar en deuda = be in debt.* estar en deuda con = be beholden to.* estar endeudado = be in debt.* estar en dificultades = be in trouble.* estar en duda = be in question.* estar en el lugar adecuado en el momento adecuado = be in the right place at the right time.* estar en el lugar indicado en el momento indicado = be in the right place at the right time.* estar en el lugar oportuno en el momento oportuno = be in the right place at the right time.* estar en el séptimo cielo = be on cloud nine, float on + air.* estar en el sitio justo en el momento preciso = be on the spot.* estar enemistados = be at loggerheads.* estar en estado = be up the spout, have + a bun in the oven.* estar en estado de buena esperanza = be up the spout, have + a bun in the oven.* estar en estado de cambio = be in flux.* estar enfermo de amor = be lovesick.* estar en flor = be in bloom, be in flower.* estar en floración = be in bloom, be in flower.* estar en forma = be in shape, be in good shape.* estar enfrascado en Algo = have + Nombre + on the go.* estar enfrentados = be at loggerheads.* estar en funcionamiento = be up.* estar en función de = be a function of.* estar en guardia = be on guard (against), be on + Posesivo + guard.* estar en guerra con = be at war with.* estar en igualdad de condiciones con = be on (an) equal footing with.* estar en inferioridad de condiciones = punch above + Posesivo + weight.* estar en juego = be at stake.* estar en la gloria = be on cloud nine, float on + air.* estar en la inopia = live in + cloud cuckoo land.* estar en la mejor posición para = be best positioned to.* estar en la misma categoria que = rank with.* estar en la onda = attune to + wavelength.* estar en las mismas = be back to square one.* estar en las últimas = be on + Posesivo + last legs.* estar en lo cierto = hit + the truth.* estar en manos privadas = hold in + private hands.* estar en marcha = tick over.* estar en mayoría = be in the majority.* estar en medio de = caught in the middle.* estar en minoría = be in the minority.* estar en misa y repicando = have + a finger in every pie.* estar enojado = get + Posesivo + knickers in a twist, get + Posesivo + knickers in a bundle, get + Posesivo + panties in a bundle.* estar en paz = pay + Posesivo + dues.* estar en peligro = be in jeopardy, be in question, be endangered, be at risk, be at stake.* estar en peligro (de) = be in danger (of).* estar en posición de = be in a position to.* estar en proceso de = be on the way to, be in the process of, be in the course of.* estar en proceso de cambio = be in flux.* estar en proceso de + Infinitivo = be on to + Infinitivo.* estar en retirada = be in retreat.* estar en ruinas = be a shambles, be (in) a mess.* estar en sintonía con = attune to.* estar en situación de = be in a position to.* estar en suspense = sit on + the edge of + Posesivo + seat.* estar en tensión = sit on + the edge of + Posesivo + seat.* estar en todo = have + a finger in every pie.* estar en trance de = be in the process of.* estar entre = fall between.* estar entre la espada y la pared = be on the horns of a dilemma.* estar entre los primeros = stay on top.* estar entre rejas = be behind bars.* estar entusiasmado = be thrilled.* estar en un aprieto = be in a fix.* estar en una situación diferente = be on a different track.* estar en un berenjenal = be (in) a mess.* estar en un mar de dudas = feel at + sea, be all at sea.* estar en un momento clave = be at a watershed.* estar en un momento decisivo = be at a watershed.* estar en un sinvivir = put + Posesivo + life on hold, Posesivo + life + be + on hold.* estar en venta = be up for sale.* estar en vías de = be on the road to, be in the process of.* estar en vías de conseguir = be on the road to.* estar en vilo = put + Posesivo + life on hold, Posesivo + life + be + on hold, sit on + the edge of + Posesivo + seat.* estar equivoado = miss + the point.* estar equivocado = be mistaken, be wide of the mark, be wrong, be in error, miss + the mark, be in the wrong.* estar equivocado en + Número + cosas = be wrong on + Número + count(s).* estar erróneo = be in error.* estar esparcido = lie + scattered.* estar estrechamente ligado a = be closely tied to.* estar estropeado = be kaput.* estar estropeándose = be on the way out.* estar exento de pagar impuestos = write off.* estar falto de = be short of.* estar falto de práctica = get + rusty.* estar familiarizado con = have + familiarity with.* estar firmemente convencido = strongly held opinion.* estar frenético = be furious.* estar frito de sed = be parched, spit + feathers, be parched with thirst.* estar fuera = be out.* estar fuera con los amigos = be out with the guys.* estar fuera de contienda = be out of contention.* estar fuera del alcance = lie outside + the scope of.* estar fuera de las posibilidades de Alguien = be out of + Posesivo + league.* estar fuera del interés = lie outside + the scope of.* estar fuera del interés de uno = lie beyond + concern.* estar fuera de lugar = be out of place, be out of order.* estar fuera de quicio = be beside + Reflexivo.* estar fuera de rumbo = be off course.* estar fuera de secuencia = be out of order.* estar fuera de sí = be beside + Reflexivo.* estar funcionando = be in place.* estar furioso = fume.* estar + Gerundio = be on the way to.* estar hablando del tema = be on the topic.* estar haciendo = be up to.* estar haciendo Algo = have + Nombre + on the go.* estar haciendo algo que no se debe = be up to no good, get up to + no good.* estar hambriento = starve.* estar harto = have had enough.* estar harto de = be all too familiar with, be sick and tired of.* estar hasta la coronilla de = be sick and tired of.* estar hecho a escala = be to scale.* estar hecho con la intención de = be intended for/to.* estar hecho con la mismas dimensiones que el original = be to scale.* estar hecho el uno para el otro = be well suited to each other, be two of a kind, be a right pair.* estar hecho para = be geared to, be intended for/to, mean, be cut out for.* estar hecho polvo = be + wreck.* estar hecho un desastre = look like + a wreck, be a shambles, look like + the wreck of the Hesperus, look like + drag + through a hedge backwards, be (in) a mess.* estar hecho un esqueleto = be a bag of bones.* estar hecho un flan = shake like + a leaf, tremble like + a leaf.* estar hecho un lío = be at sixes and sevens with.* estar hecho un perla = be a bit of a lad.* estar hecho un pinta = be a bit of a lad.* estar hecho un prenda = be a bit of a lad.* estar helado = be frozen stiff.* estar implícito en = run through.* estar inactivo = lie + fallow, lie + dormant.* estar incluido = be embedded.* estar indeciso = be hesitant (to).* estar indeciso entre... o... = be torn between... and....* estar inerte = lie + fallow.* estar informado puntualmente sobre = monitor + information on.* estar inmune a = be immune against.* estar inquieto = be disturbed.* estar interesado en = be interested in, be keen to.* estar inundado de = be snowed under with.* estar junto a = stand by + Lugar.* estar juntos = be together, stand + together.* estar justo en medio de = stand + squarely in.* estar la mar de contento = be over the moon.* estar lejos de (ser) + Infinitivo = be far from + Gerundio.* estar levantado = be up.* estar libre de = be free from.* estar ligado a = be bound up with.* estar listo = stand + ready, be ready.* estar listo para = be poised to, stand + poised, be all set to.* estar lleno de problemas = bristle with + problems.* estar localizable = be locatable.* estar loco = be off + Posesivo + rocker.* estar loco de alegría = be chuffed to bits, thrill + Nombre + to bits, be tickled pink.* estar loco de contento = be beside + Reflexivo + with joy, be over the moon, be over the moon.* estar loco de remate = be a real nutter.* estar loco por = have + a crush on.* estar majareta = be off + Posesivo + rocker.* estar mal = be wrong, feel under + the weather, be under the weather.* estar mal comunicado con = have + poor connections with.* estar mal encaminado = be on the wrong track, be headed down the wrong track.* estar mal visto = frown on/upon.* estar manga por hombro = be a shambles, be (in) a mess.* estar marcado por = be pockmarked with.* estar mareado de tanto trabajo = be reeling.* estar mejor = be better off, be better served by.* estar metido en todo = have + a finger in every pie.* estar molesto = be displeased, get + Posesivo + knickers in a twist, get + Posesivo + knickers in a bundle, get + Posesivo + panties in a bundle, put off.* estar motivado = be motivated, have + motivation.* estar moviéndose en terreno seguro = be on secure ground.* estar muerto de asco = be bored to death, be bored stiff, be bored to tears, be bored out of + Posesivo + mind.* estar muerto de frío = be frozen stiff.* estar muerto de hambre = be starving to death.* estar muerto de miedo = be scared stiff, be frightened to death, be petrified of, be terrified.* estar muerto de sed = spit + feathers, be parched, be parched with thirst.* estar muy acostumbrado a = be all too familiar with.* estar muy agradecido a = be indebted to.* estar muy alejado de = be a long way from.* estar muy arraigado en = be well embedded in.* estar muy bajo = be way down.* estar muy cerca de = be one step away from, be steps away from, come + very close to.* estar muy convencido de = have + strong feelings about.* estar muy emocionado con/por = be excited about.* estar muy esparcido = spread + Nombre + thinly.* estar muy lejano = be far off.* estar muy lejos = be far off, be a long way off.* estar muy por delante de = be way out ahead of.* estar muy por delante de su tiempo = be years ahead of + Posesivo + time.* estar muy puesto = stay on top of + the game, stay on top.* estar muy separado = set + far apart.* estar muy usado = be well thumbed.* estar nervioso = be in a tizz(y), have + butterflies in + Posesivo + stomach.* estar oculto = lie + hidden.* estar ocupado = busyness, be engaged, be tied up.* estar ordenado en forma circular = be on a wheel.* estar orgulloso de = be proud (of/to).* estar orientado a/para = be geared to.* estar orientado hacia = target.* estar orientado hacia + Nombre = be + Nombre + driven.* estar patas arriba = be a shambles, be (in) a mess.* estar pendiente de = be on the lookout for, pay + attention to, keep + an eye on, keep + Posesivo + eyes peeled, keep + Posesivo + eyes skinned.* estar pendiente de todo = stay on + top of things, keep on + top of things, be on top of things.* estar perdido = be out of + Posesivo + league, be out of + Posesivo + depth, be in over + Posesivo + head, be all at sea.* estar permitido = be permissible.* estar plagado de = be rife with.* estar plenamente convencido de Algo = feel (it) in + Posesivo + bones.* estar pluriempleado = moonlight, work + a second job.* estar pluriempleado, tener un segundo trabajo, tener un segundo empleo = work + a second job.* estar poco dispuesto = be reluctant.* estar poco representado = underrepresent [under-represent].* estar por delante de = be ahead of.* estar por demostrar = be unproven.* estar por detrás = be behind.* estar por encima de = overlay, overlie.* estar por las nubes = be through the roof.* estar por ver = be an open question.* estar poseído por los espíritus = haunt.* estar precavido = be on + Posesivo + guard, be on guard (against).* estar predestinado a = be predestined to.* estar predispuesto = feel + partial.* estar predispuesto a = be predisposed to/toward(s).* estar preñada = be up the spout, have + a bun in the oven.* estar preocupadísimo = be worried stiff (about), be worried sick.* estar preocupado por = be anxious to.* estar preparado = be readied, stand + ready, be ready.* estar preparado para = be geared up for/to, stand + poised.* estar preparado y dispuesto a = be willing and able to.* estar preparado y dispuesto a todo = be ready, willing and able.* estar presente = be manifest, be present, be in evidence.* estar presionado = be under the gun.* estar propuesto a = be intent on.* estar próximo = be at hand.* estar quedándose sin = run + low (on).* estar que + subirse + por las paredes = tear + Posesivo + hair out.* estar realizándose = underway [under way], be in progress, be in hand.* estar rebosante de = spill over with.* estar rebosante de salud = fit as a fiddle.* estar relacionado con = be associated with, regard.* estar relacionado con el trabajo = be work related.* estar resentido = carry + a chip on + Posesivo + shoulder.* estar resfriado = have + a cold.* estar respaldado por Alguien = have + Nombre + behind + Pronombre.* estar restringido = be constrained.* estar resuelto a = be intent on, be all set to.* estar saliendo con alguien = be in a dating relationship.* estar salpicado de = be dotted with.* estar sano y salvo = be alive and well.* estar satisfecho (de) = be satisfied (with).* estar saturado de trabajo = work to + capacity.* estar sediento = be thirsty, spit + feathers, be parched, be parched with thirst.* estar seguro = be sure, make + sure, set + your watch by.* estar seguro de = be certain (of), be confident about, feel + confident.* estar seguro de que = be confident that.* estar sentado sin hacer o decir nada = sit by.* estar separado = set + apart.* estar separado de = be remote from.* estar sesgado = bias, slant.* estar siempre + Adjetivo = be ever + Adjetivo.* estar siempre buscando = be on the lookout for.* estar siempre dispuesto a ayudar = be always willing to assist.* estar siendo + Participio = be in process of + Nombre.* estar sin blanca = not have a bean.* estar sin hacer nada = sit + idle, stand + idle.* estar sin trabajo = stay out of + work.* estar sin una pela = not have a bean.* estar sin un centavo = not have a bean.* estar sin un céntimo = not have a bean.* * *I 1.1) ( seguido de adjetivos) [ Estar denotes a changed condition or state as opposed to identity or nature, which is normally expressed by ser. Estar is also used when the emphasis is on the speaker's perception of things, of their appearance, taste, etc. The examples given below should be contrasted with those to be found in ser 1 cópula 1] to bequé gordo está! — isn't he fat!, hasn't he got(ten) fat!
la sopa está deliciosa/muy caliente — the soup is delicious/very hot
está muy simpático conmigo — he's being o he's been so nice to me (recently)
todo está tan caro! — things are o have become so expensive!
está cansada/furiosa/embarazada — she is tired/furious/pregnant
2) (con bien, mal, mejor, peor)están todos bien, gracias — they're all fine, thanks
está mal que no se lo perdones — it's wrong of you not to forgive him; ver tb bien, mal, mejor, peor
3) ( hablando de estado civil) to be4) ( seguido de participios)estar sentado/echado/arrodillado — to be sitting/lying/kneeling (down)
estaban abrazados — they had their arms around each other; ver tb verbo auxiliar 2
5) ( con predicado introducido por preposición) to be; (para más ejemplos ver tb la preposición o el nombre correspondiente)¿a cómo está la uva? — how much are the grapes?
están de limpieza/viaje — they're spring-cleaning/on a trip
estar con alguien — ( estar de acuerdo) to agree with somebody; ( apoyar) to support somebody, be on somebody's side
estar en algo: no lo hemos solucionado pero estamos en ello or eso — we haven't solved it but we're working on it
6) ( introducido por que)2.estar vi1) ( en un lugar)edificio/pueblo ( estar ubicado) to be¿dónde está Chiapas? — where's Chiapas?
2)a) persona/objeto ( hallarse en cierto momento) to be¿sabes dónde está Pedro? — do you know where Pedro is?
¿a qué hora tienes que estar allí? — what time do you have to be there?
¿dónde estábamos la clase pasada? — where did we get to in the last class?
b) ( figurar) to beyo no estaba en la lista — I wasn't on the list, my name didn't appear on the list
¿está Rodrigo? — is Rodrigo in?
¿estamos todos? — are we all here?
4)a) (quedarse, permanecer)¿cuánto tiempo estarás en Londres? — how long are you going to be in London (for)?
b) ( vivir)ahora estamos en Soca — we're in o we live in Soca now
5) ( en el tiempo)¿a qué (día) estamos? — what day is it today?
¿a cuánto estamos hoy? — what's the date today?
estamos a 28 de mayo — it's May 28th (AmE) o (BrE) the 28th of May
¿en qué mes estamos? — what month are we in o is it?
6) (existir, haber)y después está el problema de... — and then there's the problem of...
luego están los niños, hay que pensar en ellos — then there are the children to think about
7) (tener como función, cometido)estar para algo: para eso están los amigos that's what friends are for; estamos para ayudarlos — we're here to help them
8) ( radicar)estar en algo: en eso está el problema that's where the problem lies; todo está en que él quiera — it all depends on whether he wants to or not
9) (estar listo, terminado)lo atas con un nudo y ya está — you tie a knot in it and that's it o there you are
10) ( quedar entendido)que no vuelva a suceder ¿estamos? — don't let it happen again, understand? o (colloq) got it?
11)ya que estamos/estás — while we're/you're at it
12) (Esp) ( quedar) (+ me/te/le etc) (+ compl)3.te está grande/pequeña — it's too big/too small for you
estar v aux1) ( con gerundio)2) ( con participio)4.ya está hecho un hombrecito — he's a proper young man now; ver tb estar cópula 4)
estarse v pron1) (enf) ( permanecer) to stay¿no te puedes estar quieto? — can't you stay o keep still?
2) (enf) ( llegar) to beIImasculino (esp AmL) living room* * *= be, become, live with.Ex: Systems such as Dialog, IRS, ORBIT and BLAISE may be accessed by libraries and information units.
Ex: Some degree of ignorance of this kind is not unusual since the usual objective in consulting an information source is to become better informed.Ex: Medical advances are improving the lives of people living with HIV/AIDS, while prevention remains the key to stopping the spread of this disease.* ¡cómo se nota que no está el jefe! = while the cat's away, the mice will play.* ahí está el problema = herein lies the rub, there's the rub.* ahí está la dificultad = herein lies the rub, there's the rub.* creer que estar bien = feel + right.* creer que estar mal = feel + wrong.* dar la señal de estar listo = prompt.* dejar como + estar = leave + untouched.* dejar las cosas como están = let + sleeping dogs lie.* de tal forma que + ser/estar = in such form as to + be.* el diablo está en los detalles = the devil (is/lives) in the details.* el futuro + estar + justo a la vuelta de la esquina = the future + be + just around the corner.* esperanza + estar = hope + lie.* estando de acuerdo = approvingly.* estando de servicio = while on the job.* estando sentado = from a seated position.* estar a años de distancia = be years away.* estar abierto a = be open to.* estar abocado a ser = be doomed.* estar absorto en = be wrapped up in.* estar aburridísimo = be bored stiff, be bored to death, be bored to tears, be bored out of + Posesivo + mind.* estar aburrido como una ostra = be bored stiff.* estar a caballo entre = stand + midway between, straddle (between).* estar a caballo entre... y... = lie + midway between... and..., tread + a fine line between... and, tread + the thin line between... and, tread + a delicate line between... and.* estar acabando con = eat away at.* estar acabándose = be on the way out, be on + Posesivo + last legs.* estar a + Cantidad + de distancia = Cantidad + distant from.* estar a cargo de = man, be the responsibility of.* estar accesible = be up.* estar accesible en línea = go + online.* estar accesible en red = go + online.* estar acertado = be right on track.* estar acostumbrado a = be familiar with, be no stranger to, be used to.* estar acostumbrado a + Infinitivo = be accustomed to + Gerundio.* estar a dos velas = not have a bean.* estar a + Expresión Numérica + de distancia = be + Número + away.* estar a favor de = be for, be in favour (of), come down in + favour of.* estar a favor de una idea = favour + idea.* estar a favor o en contra = be for or against.* estar agobiado de = be snowed under with.* estar agradecido = be thankful.* estar a la alerta de = be wary of.* estar a la altura de = live up to, be equal to.* estar a la altura de la circunstancias = make + the cut.* estar a la altura de las circunstancias = come up with + the goods.* estar a la altura de las circunstancias = rise (up) to + challenge.* estar a la altura de las circunstancias = be up to the mark, be up to scratch, be equal to the occasion, rise (up) to + the occasion, deliver + the goods, measure up (to), be up to snuff.* estar a la altura de las expectativas = live up to + Posesivo + expectations.* estar a la altura de las posibilidades = live up to + Posesivo + potential.* estar a la altura de lo que se espera = live up to + Posesivo + expectations.* estar a la baja = be down.* estar al acecho = lie in + wait.* estar a la entera disposición de Alguien = be at + Posesivo + feet.* estar al alcance de la mano = be at hand.* estar a la misma altura que = rank with.* estar a la orden del día = be the order of the day.* estar a la par de = rank with.* estar a la vuelta de la esquina = be just around the corner.* estar al borde de = teeter + on the edge of.* estar al completo = overbook.* estar al corriente = monitor + developments.* estar al día = monitor + developments, stay on top of + the game, stay on top of, stay on + top of things, keep on + top of things, be on top of things.* estar alejado + Expresión Numérica = be + Número + away.* estar al lado de = stand by + Lugar.* estar al loro de = be on the lookout for, keep + Posesivo + eyes (wide) open, keep + Posesivo + eyes peeled, keep + Posesivo + eyes skinned.* estar al máximo = overstretch.* estar al mismo nivel = be on a par.* estar al tanto = monitor + developments.* estar al tanto de = be on the lookout for, keep + track of, keep + Posesivo + eyes peeled, keep + Posesivo + eyes skinned.* estar al tanto de las cosas = stay on + top of things, keep on + top of things, be on top of things.* estar a mano = be on hand, be around.* estar a medio camino entre... y... = lie + midway between... and....* estar a merced de = be at the mercy of.* estar ansioso por = be eager to.* estar ante = be faced with.* estar apagado = be off.* estar a punto de = be poised to, be about to, be on the point of, stand + poised, come + very close to.* estar a punto de cascarlas = be on + Posesivo + last legs.* estar a punto de decir = be on the tip of + Posesivo + tongue to say.* estar a punto de + Infinitivo = be about + Infinitivo.* estar aquí ya = be upon us.* estar a resultas de = keep + track of.* estar arraigado en = be rooted in.* estar arrestado = be under arrest.* estar arriba = sit on + top.* estar a salvo = be in safe hands.* estar asociado a = be associated with, be bound up with.* estar atado a = hold + hostage to.* estar atareado = be tied up.* estar atento a = be on the lookout for, keep + Posesivo + eyes peeled, keep + Posesivo + eyes skinned.* estar aterrorizado = be petrified of, be frightened to death, be scared stiff, be terrified.* estar a tope = overstretch.* estar atrancado = be stuck.* estar atrasado en el pago = be in arrears.* estar aumentando = be on the increase.* estár aún más alejados = be one step further removed.* estar aún por llegar = be yet to come.* estar ausente = lack.* estar ausente de = be absent (from).* estar avanzado = be well under way.* estar avergonzado = be ashamed.* estar averiado = be out of order.* estar aviado = be (in) a mess.* estar bajo arresto = be under arrest.* estar bajo la tutela de = fall under + the auspices of.* estar bastante acostumbrado a = be all too familiar with.* estar bastante alejado = be a distance apart.* estar bien = be okay, be in good shape, be in good health.* estar bien de salud = be in good health.* estar bien encaminado = be on the right track.* estar bien pensado = be carefully thought out.* estar borracho = be drunk, see + double.* estar callado = keep + quiet.* estar cansado de = be sick and tired of.* estar capacitado para = be qualified to.* estar casi finalizado = near + completion.* estar casi terminado = be nearing completion, reach + near completion.* estar castigado = be in the doghouse.* estar cerca = be at hand, be on hand, be around.* estar cerca de = be close to.* estar chalado = be off + Posesivo + rocker.* estar chiflado = be off + Posesivo + rocker.* estar chiflado por = have + a crush on.* estar chupado = be a cinch, be a doddle, be a breeze, be a snap, be a picnic, be duck soup.* estar clarísimo = be patently clear.* estar claro = be plain, be out in the open.* estar colado por = have + a crush on.* estar como una cabra = be a real nutter.* estar completamente borracho = be drunk and incapable.* estar completamente de acuerdo con = agree + wholeheartedly with.* estar completamente equivocado = be way off.* estar comprometido a = hold + hostage to.* estar comprometido a + Infinitivo = be committed to + Gerundio.* estar con amigos en la calle pasando el rato sin hacer nada = hang out + on the street.* estar condenado a ser = be doomed.* estar conectado = be on.* estar con el alma en vilo = put + Posesivo + life on hold, Posesivo + life + be + on hold.* estar con el tema = be on the topic.* estar confinado = be confined.* estar confuso = blur, be at sixes and sevens with, be at a nonplus, be all at sea.* estar congelado = be frozen stiff.* estar con la espalda contra la pared = Posesivo + back + be + against the wall.* estar contentísimo = thrill + Nombre + to bits, be chuffed to bits, be tickled pink.* estar contraindicado = be contraindicated.* estar contra las cuertas = be against the ropes.* estar convencido = there + be + strong feeling.* estar convencido de la idea de que = be committed to the idea that.* estar convirtiéndose rápidamente = be fast becoming.* estar correcto = be correct.* estar correlacionado con = be correlated with.* estar de acorde con = be commensurate with.* estar de acuerdo = approve, be in agreement, concur (with), be agreed.* estar de acuerdo con = accord with, conform to, fit, go along with, fit with, be in conformity with, mesh with, see + eye to eye (with/on), jive with.* estar de acuerdo (con/en) = see + eye to eye (with/on).* estar de acuerdo con una idea = subscribe to + idea.* estar de acuerdo en que no + estar + de acuerdo = agree to + disagree.* estar de acuerdo sobre = agree (on/upon).* estar de acuerdo unánimemente = agree on + all hands.* estar de baja = be off work.* estar de baja por enfermedad = be off work sick.* estar debatiéndose = be under discussion.* estar de brazos cruzados = stand + idle, sit + idle.* estar de buen humor = be high.* estar de camino a = be on the road to.* estar de capa caída = be in the doldrums.* estar de cháchara = chinwag.* estar decidido a = be determined to, be of a mind to, be intent on, be all set to.* estar decidido a continuar = be set to continue.* estar decidido a + Infinitivo = be set to + Infinitivo.* estar demasiado representado = overrepresent.* estar de moda = be in.* estar densamente poblado de = be dense with.* estar dentro de = fall within/into.* estar dentro de la competencia = be the province of.* estar dentro de las posibilidades de uno = lie within + Posesivo + power.* estar de palique = chinwag.* estar de parloteo = chinwag.* estar de pie = stand.* estar de pie por encima de = stand over.* estar desacertado = miss + the mark, miss + the point.* estar desacreditado = hold in + disrepute.* estar desapareciendo = be on the way out.* estar desasosegado = put + Posesivo + life on hold, Posesivo + life + be + on hold.* estar desbordado de = be snowed under with.* estar desbordante de = spill over with.* estar descaminado = be on the wrong track, be headed down the wrong track.* estar descontento con = express + dissatisfaction with.* estar deseoso de = be anxious to, be more than ready for.* estar desesperado = Posesivo + back + be + against the wall.* estar desocupado = stand + idle.* estar desordenado = be out of order.* estar desquiciado = be a shambles, be (in) a mess.* estar destinado a = be intended for/to.* estar destrozado = be + wreck, be a shambles.* estar de suerte = be in luck.* estar detenido = be under arrest.* estar de vacaciones = be on vacation, be off on vacation.* estar de vuelta = be back.* estar de vuelta dentro de = be back in + Expresión Temporal.* estar directamente relacionado con = be directly correlated to.* estar disgustado por = feel deeply about.* estar disperso = lie + scattered.* estar disponible = be available, be forthcoming, be at hand.* estar dispuestísimo a = be more than willing to.* estar dispuesto = be game.* estar dispuesto a = be keen to, be prepared to, be willing to, be of a mind to, be willing and able to, be ready, willing and able.* estar dispuesto a todo = be ready, willing and able.* estar dispuesto y deseoso a = be willing and able to.* estar dominado por Alguien = be under + Posesivo + thumb.* estar ducho en = be adept at.* estar dudoso = be doubtful.* estar embarazada = be up the spout, have + a bun in the oven.* estar emocionado = be thrilled.* estar empachado = have + indigestion.* estar empeorando = be in decline.* estar en = be in the course of.* estar en alza = be up.* estar enamorado de = carry + a torch for + Nombre, have + a crush on.* estar en apuros = be in trouble, be in a fix.* estar en ascuas = put + Posesivo + life on hold, Posesivo + life + be + on hold, sit on + the edge of + Posesivo + seat.* estar en auge = go + strong.* estar en Babia = be in cloud cuckoo land, live in + cloud cuckoo land.* estar en barbecho = lie + fallow.* estar en buenas manos = be in safe hands.* estar encaminado a = be on the road to.* estar en camino de = be on the way to.* estar encantadísimo = thrill + Nombre + to bits, be chuffed to bits, be tickled pink.* estar encantado = be thrilled.* estar encantado de Hacer Algo = be more than happy to + Infinitivo.* estar en casa = be in.* estar en celo = be on heat, be in heat.* estar encendido = be on.* estar enchufado = be on.* estar encinta = be up the spout, have + a bun in the oven.* estar en consonancia con = be consonant with, attune to, align + Reflexivo + with.* estar en contacto (con) = stay in + touch (with), be in touch (with).* estar en contra de = be against.* estar en debate = be under discussion.* estar en decadencia = be in decline, be in retreat.* estar en declive = be in decline.* estar en desacuerdo = be at variance, disagree, quarrel with, beg to differ, be at sixes and sevens with each other.* estar en desacuerdo con = be at odds with, be at loggerheads with.* estar en desacuerdo sobre = be at odds over.* estar en desigualdad = be under par.* estar en desventaja = be disadvantaged, be at a disadvantage.* estar en deuda = be in debt.* estar en deuda con = be beholden to.* estar endeudado = be in debt.* estar en dificultades = be in trouble.* estar en duda = be in question.* estar en el lugar adecuado en el momento adecuado = be in the right place at the right time.* estar en el lugar indicado en el momento indicado = be in the right place at the right time.* estar en el lugar oportuno en el momento oportuno = be in the right place at the right time.* estar en el séptimo cielo = be on cloud nine, float on + air.* estar en el sitio justo en el momento preciso = be on the spot.* estar enemistados = be at loggerheads.* estar en estado = be up the spout, have + a bun in the oven.* estar en estado de buena esperanza = be up the spout, have + a bun in the oven.* estar en estado de cambio = be in flux.* estar enfermo de amor = be lovesick.* estar en flor = be in bloom, be in flower.* estar en floración = be in bloom, be in flower.* estar en forma = be in shape, be in good shape.* estar enfrascado en Algo = have + Nombre + on the go.* estar enfrentados = be at loggerheads.* estar en funcionamiento = be up.* estar en función de = be a function of.* estar en guardia = be on guard (against), be on + Posesivo + guard.* estar en guerra con = be at war with.* estar en igualdad de condiciones con = be on (an) equal footing with.* estar en inferioridad de condiciones = punch above + Posesivo + weight.* estar en juego = be at stake.* estar en la gloria = be on cloud nine, float on + air.* estar en la inopia = live in + cloud cuckoo land.* estar en la mejor posición para = be best positioned to.* estar en la misma categoria que = rank with.* estar en la onda = attune to + wavelength.* estar en las mismas = be back to square one.* estar en las últimas = be on + Posesivo + last legs.* estar en lo cierto = hit + the truth.* estar en manos privadas = hold in + private hands.* estar en marcha = tick over.* estar en mayoría = be in the majority.* estar en medio de = caught in the middle.* estar en minoría = be in the minority.* estar en misa y repicando = have + a finger in every pie.* estar enojado = get + Posesivo + knickers in a twist, get + Posesivo + knickers in a bundle, get + Posesivo + panties in a bundle.* estar en paz = pay + Posesivo + dues.* estar en peligro = be in jeopardy, be in question, be endangered, be at risk, be at stake.* estar en peligro (de) = be in danger (of).* estar en posición de = be in a position to.* estar en proceso de = be on the way to, be in the process of, be in the course of.* estar en proceso de cambio = be in flux.* estar en proceso de + Infinitivo = be on to + Infinitivo.* estar en retirada = be in retreat.* estar en ruinas = be a shambles, be (in) a mess.* estar en sintonía con = attune to.* estar en situación de = be in a position to.* estar en suspense = sit on + the edge of + Posesivo + seat.* estar en tensión = sit on + the edge of + Posesivo + seat.* estar en todo = have + a finger in every pie.* estar en trance de = be in the process of.* estar entre = fall between.* estar entre la espada y la pared = be on the horns of a dilemma.* estar entre los primeros = stay on top.* estar entre rejas = be behind bars.* estar entusiasmado = be thrilled.* estar en un aprieto = be in a fix.* estar en una situación diferente = be on a different track.* estar en un berenjenal = be (in) a mess.* estar en un mar de dudas = feel at + sea, be all at sea.* estar en un momento clave = be at a watershed.* estar en un momento decisivo = be at a watershed.* estar en un sinvivir = put + Posesivo + life on hold, Posesivo + life + be + on hold.* estar en venta = be up for sale.* estar en vías de = be on the road to, be in the process of.* estar en vías de conseguir = be on the road to.* estar en vilo = put + Posesivo + life on hold, Posesivo + life + be + on hold, sit on + the edge of + Posesivo + seat.* estar equivoado = miss + the point.* estar equivocado = be mistaken, be wide of the mark, be wrong, be in error, miss + the mark, be in the wrong.* estar equivocado en + Número + cosas = be wrong on + Número + count(s).* estar erróneo = be in error.* estar esparcido = lie + scattered.* estar estrechamente ligado a = be closely tied to.* estar estropeado = be kaput.* estar estropeándose = be on the way out.* estar exento de pagar impuestos = write off.* estar falto de = be short of.* estar falto de práctica = get + rusty.* estar familiarizado con = have + familiarity with.* estar firmemente convencido = strongly held opinion.* estar frenético = be furious.* estar frito de sed = be parched, spit + feathers, be parched with thirst.* estar fuera = be out.* estar fuera con los amigos = be out with the guys.* estar fuera de contienda = be out of contention.* estar fuera del alcance = lie outside + the scope of.* estar fuera de las posibilidades de Alguien = be out of + Posesivo + league.* estar fuera del interés = lie outside + the scope of.* estar fuera del interés de uno = lie beyond + concern.* estar fuera de lugar = be out of place, be out of order.* estar fuera de quicio = be beside + Reflexivo.* estar fuera de rumbo = be off course.* estar fuera de secuencia = be out of order.* estar fuera de sí = be beside + Reflexivo.* estar funcionando = be in place.* estar furioso = fume.* estar + Gerundio = be on the way to.* estar hablando del tema = be on the topic.* estar haciendo = be up to.* estar haciendo Algo = have + Nombre + on the go.* estar haciendo algo que no se debe = be up to no good, get up to + no good.* estar hambriento = starve.* estar harto = have had enough.* estar harto de = be all too familiar with, be sick and tired of.* estar hasta la coronilla de = be sick and tired of.* estar hecho a escala = be to scale.* estar hecho con la intención de = be intended for/to.* estar hecho con la mismas dimensiones que el original = be to scale.* estar hecho el uno para el otro = be well suited to each other, be two of a kind, be a right pair.* estar hecho para = be geared to, be intended for/to, mean, be cut out for.* estar hecho polvo = be + wreck.* estar hecho un desastre = look like + a wreck, be a shambles, look like + the wreck of the Hesperus, look like + drag + through a hedge backwards, be (in) a mess.* estar hecho un esqueleto = be a bag of bones.* estar hecho un flan = shake like + a leaf, tremble like + a leaf.* estar hecho un lío = be at sixes and sevens with.* estar hecho un perla = be a bit of a lad.* estar hecho un pinta = be a bit of a lad.* estar hecho un prenda = be a bit of a lad.* estar helado = be frozen stiff.* estar implícito en = run through.* estar inactivo = lie + fallow, lie + dormant.* estar incluido = be embedded.* estar indeciso = be hesitant (to).* estar indeciso entre... o... = be torn between... and....* estar inerte = lie + fallow.* estar informado puntualmente sobre = monitor + information on.* estar inmune a = be immune against.* estar inquieto = be disturbed.* estar interesado en = be interested in, be keen to.* estar inundado de = be snowed under with.* estar junto a = stand by + Lugar.* estar juntos = be together, stand + together.* estar justo en medio de = stand + squarely in.* estar la mar de contento = be over the moon.* estar lejos de (ser) + Infinitivo = be far from + Gerundio.* estar levantado = be up.* estar libre de = be free from.* estar ligado a = be bound up with.* estar listo = stand + ready, be ready.* estar listo para = be poised to, stand + poised, be all set to.* estar lleno de problemas = bristle with + problems.* estar localizable = be locatable.* estar loco = be off + Posesivo + rocker.* estar loco de alegría = be chuffed to bits, thrill + Nombre + to bits, be tickled pink.* estar loco de contento = be beside + Reflexivo + with joy, be over the moon, be over the moon.* estar loco de remate = be a real nutter.* estar loco por = have + a crush on.* estar majareta = be off + Posesivo + rocker.* estar mal = be wrong, feel under + the weather, be under the weather.* estar mal comunicado con = have + poor connections with.* estar mal encaminado = be on the wrong track, be headed down the wrong track.* estar mal visto = frown on/upon.* estar manga por hombro = be a shambles, be (in) a mess.* estar marcado por = be pockmarked with.* estar mareado de tanto trabajo = be reeling.* estar mejor = be better off, be better served by.* estar metido en todo = have + a finger in every pie.* estar molesto = be displeased, get + Posesivo + knickers in a twist, get + Posesivo + knickers in a bundle, get + Posesivo + panties in a bundle, put off.* estar motivado = be motivated, have + motivation.* estar moviéndose en terreno seguro = be on secure ground.* estar muerto de asco = be bored to death, be bored stiff, be bored to tears, be bored out of + Posesivo + mind.* estar muerto de frío = be frozen stiff.* estar muerto de hambre = be starving to death.* estar muerto de miedo = be scared stiff, be frightened to death, be petrified of, be terrified.* estar muerto de sed = spit + feathers, be parched, be parched with thirst.* estar muy acostumbrado a = be all too familiar with.* estar muy agradecido a = be indebted to.* estar muy alejado de = be a long way from.* estar muy arraigado en = be well embedded in.* estar muy bajo = be way down.* estar muy cerca de = be one step away from, be steps away from, come + very close to.* estar muy convencido de = have + strong feelings about.* estar muy emocionado con/por = be excited about.* estar muy esparcido = spread + Nombre + thinly.* estar muy lejano = be far off.* estar muy lejos = be far off, be a long way off.* estar muy por delante de = be way out ahead of.* estar muy por delante de su tiempo = be years ahead of + Posesivo + time.* estar muy puesto = stay on top of + the game, stay on top.* estar muy separado = set + far apart.* estar muy usado = be well thumbed.* estar nervioso = be in a tizz(y), have + butterflies in + Posesivo + stomach.* estar oculto = lie + hidden.* estar ocupado = busyness, be engaged, be tied up.* estar ordenado en forma circular = be on a wheel.* estar orgulloso de = be proud (of/to).* estar orientado a/para = be geared to.* estar orientado hacia = target.* estar orientado hacia + Nombre = be + Nombre + driven.* estar patas arriba = be a shambles, be (in) a mess.* estar pendiente de = be on the lookout for, pay + attention to, keep + an eye on, keep + Posesivo + eyes peeled, keep + Posesivo + eyes skinned.* estar pendiente de todo = stay on + top of things, keep on + top of things, be on top of things.* estar perdido = be out of + Posesivo + league, be out of + Posesivo + depth, be in over + Posesivo + head, be all at sea.* estar permitido = be permissible.* estar plagado de = be rife with.* estar plenamente convencido de Algo = feel (it) in + Posesivo + bones.* estar pluriempleado = moonlight, work + a second job.* estar pluriempleado, tener un segundo trabajo, tener un segundo empleo = work + a second job.* estar poco dispuesto = be reluctant.* estar poco representado = underrepresent [under-represent].* estar por delante de = be ahead of.* estar por demostrar = be unproven.* estar por detrás = be behind.* estar por encima de = overlay, overlie.* estar por las nubes = be through the roof.* estar por ver = be an open question.* estar poseído por los espíritus = haunt.* estar precavido = be on + Posesivo + guard, be on guard (against).* estar predestinado a = be predestined to.* estar predispuesto = feel + partial.* estar predispuesto a = be predisposed to/toward(s).* estar preñada = be up the spout, have + a bun in the oven.* estar preocupadísimo = be worried stiff (about), be worried sick.* estar preocupado por = be anxious to.* estar preparado = be readied, stand + ready, be ready.* estar preparado para = be geared up for/to, stand + poised.* estar preparado y dispuesto a = be willing and able to.* estar preparado y dispuesto a todo = be ready, willing and able.* estar presente = be manifest, be present, be in evidence.* estar presionado = be under the gun.* estar propuesto a = be intent on.* estar próximo = be at hand.* estar quedándose sin = run + low (on).* estar que + subirse + por las paredes = tear + Posesivo + hair out.* estar realizándose = underway [under way], be in progress, be in hand.* estar rebosante de = spill over with.* estar rebosante de salud = fit as a fiddle.* estar relacionado con = be associated with, regard.* estar relacionado con el trabajo = be work related.* estar resentido = carry + a chip on + Posesivo + shoulder.* estar resfriado = have + a cold.* estar respaldado por Alguien = have + Nombre + behind + Pronombre.* estar restringido = be constrained.* estar resuelto a = be intent on, be all set to.* estar saliendo con alguien = be in a dating relationship.* estar salpicado de = be dotted with.* estar sano y salvo = be alive and well.* estar satisfecho (de) = be satisfied (with).* estar saturado de trabajo = work to + capacity.* estar sediento = be thirsty, spit + feathers, be parched, be parched with thirst.* estar seguro = be sure, make + sure, set + your watch by.* estar seguro de = be certain (of), be confident about, feel + confident.* estar seguro de que = be confident that.* estar sentado sin hacer o decir nada = sit by.* estar separado = set + apart.* estar separado de = be remote from.* estar sesgado = bias, slant.* estar siempre + Adjetivo = be ever + Adjetivo.* estar siempre buscando = be on the lookout for.* estar siempre dispuesto a ayudar = be always willing to assist.* estar siendo + Participio = be in process of + Nombre.* estar sin blanca = not have a bean.* estar sin hacer nada = sit + idle, stand + idle.* estar sin trabajo = stay out of + work.* estar sin una pela = not have a bean.* estar sin un centavo = not have a bean.* estar sin un céntimo = not have a bean* * *■ estar (cópula)A seguido de adjetivosB estar bien, mal, mejor, peorC hablando de estado civilD seguido de participiosE con preposición + predicadoF con que + predicado■ estar (verbo intransitivo)A quedar ubicadoB1 hallarse en cierto momento2 figurarC1 hallarse en determinado lugar2 acudirD1 quedarse, permanecer2 vivirSentido II en el tiempoA existir, haberB tener como función etcC radicarD estar listo, terminadoE quedar entendidoF quedar grande, pequeño etcG Derecho■ estar (verbo auxiliar)A con gerundioB con participio■ estarse (verbo pronominal)A permanecerB acudirA (seguido de adjetivos) [ Estar denotes a changed condition or state as opposed to identity or nature, which is normally expressed by ser1 (↑ ser (1)) . Estar is also used when the emphasis is on the speaker's perception of things, of their appearance, taste, etc. The examples given below should be contrasted with those to be found in ser1 (↑ ser (1)) ] to be¡qué gordo está! isn't he fat!, hasn't he got(ten) fat! o put on a lot of weight!¡qué alto está Ignacio! isn't Ignacio tall now!, hasn't Ignacio got(ten) tall o grown!¡pobre abuelo! está viejo poor grandpa! he's really agedel rape está delicioso ¿qué le has puesto? the monkfish is delicious, how did you cook it?está muy simpático con nosotros ¿qué querrá? he's being o he's been so nice to us (recently), what do you think he's after?no estuvo grosero contigo — sí, lo estuvo he wasn't rude to you — yes, he wasestás muy callado ¿qué te pasa? you're very quiet, what's the matter?¡pero tú estás casi calvo! but you're almost bald, but you've gone almost bald o you've lost almost all your hair!¿no me oyes? ¿estás sorda? can't you hear me? are you deaf?¿está muerto/vivo? is he dead/alive?está cansada/furiosa/embarazada she is tired/furious/pregnant¿cómo están por tu casa? — están todos bien, gracias how's everybody at home? — they're all fine, thanks¡qué bien estás en esta foto! you look great in this photo!está mal que no se lo perdones it's wrong of you not to forgive himC (hablando de estado civil) to beestá casada con un primo mío she's married to a cousin of minesus padres están divorciados her parents are divorcedD(seguido de participios): estaba sentado/echado en la cama he was sitting/lying on the bedestá colgado de una rama it's hanging from a branchestaban abrazados they had their arms around each otherestaba arrodillada she was kneeling (down)E (con predicado introducido por preposición) to be (para más ejemplos ver tb la preposición o el nombre correspondiente)estoy a régimen I'm on a diet¿a cómo está la uva? how much are the grapes?estamos como al principio we're back to where we startedestá con el sarampión she has (the) measlesestoy con muchas ganas de empezar I'm really looking forward to startingsiempre está con lo mismo/con que es un incomprendido he's always going on about the same thing/about how nobody understands himestaba de luto/de uniforme he was in mourning/uniformhoy está de mejor humor she's in a better mood todayestán de limpieza/viaje they're spring-cleaning/on a tripestoy de cocinera hasta que vuelva mi madre I'm doing the cooking until my mother comes backestuvo de secretaria en una empresa internacional she worked as a secretary in an international companyestás en un error you're mistakenno estoy para fiestas/bromas I'm not in the mood for parties/jokingestamos sin electricidad we don't have any electricity at the moment, the electricity is off at the momentéste está sin pintar this one hasn't been painted yetyo estoy contigo, creo que ella está equivocada I agree with you o ( colloq) I'm with you, I think she's mistakennuestro partido está con el pueblo our party supports o is on the side of the peopleel pueblo está con nosotros the people are with usestar en algo: todavía no hemos solucionado el problema, pero estamos en ello or eso we still haven't solved the problem, but we're working on itestá que no hay quien lo aguante he's (being) unbearableel agua está que pela the water's scalding hotviA «edificio/pueblo» (quedar, estar ubicado) ; to bela agencia está en el centro the agency is in the center¿dónde está Camagüey? where's Camagüey?el pueblo está a 20 kilómetros de aquí the town's 20 kilometers from hereB1 «persona/objeto» (hallarse en cierto momento) to be¿a qué hora tienes que estar allí? what time do you have to be there?estando allí conoció a Micaela he met Micaela while he was there¿dónde estábamos la clase pasada? where did we get to o had we got(ten) to in the last class?2 (figurar) to beesa palabra no está en el diccionario that word isn't in the dictionaryyo no estaba en la lista I wasn't on the list, my name didn't appear on the listC1(hallarse en determinado lugar): fui a verla pero no estaba I went to see her but she wasn't there¿está Rodrigo? is Rodrigo in?¿estamos todos? are we all here?, is everyone here?2D1(quedarse, permanecer): sólo estaré unos días I'll only be staying a few days, I'll only be here/there a few days¿cuánto tiempo estuviste en Londres? how long were you in London?2(vivir): ya no vivimos allí, ahora estamos en Soca we don't live there anymore, we're in o we live in Soca nowde momento estoy con mi hermana at the moment I'm staying with my sister(en el tiempo): ¿a qué (día) estamos? what day is it today?¿a cuánto estamos hoy? what's the date today o today's date?, what date is it today?estamos a mediados de mes we're halfway through the monthestamos en primavera it's spring, spring has come¿en qué mes estamos? what month are we in o is it?ellos están en primavera ahora it's spring for them now, it's their spring nowA(existir, haber): y después está el problema de la financiación and then there's the problem of financeB (tener como función, cometido) estar PARA algo:para eso estamos that's what we're here forpara eso están los amigos that's what friends are forya que estamos/estás while we're/you're at it o ( BrE) about itC(radicar): ahí está el quid del asunto that's the crux of the matterestar EN algo:la dificultad está en hacerlo sin mirar the difficult thing is to do it o the difficulty lies in doing it without lookingtodo está en que él quiera ayudarnos it all depends on whether he wants to help us or notD(estar listo, terminado): la carne todavía no está the meat's not ready yetlo atas con un nudo aquí y ya está you tie a knot in it here and that's it o there you areenseguida estoy I'll be with you in a minute o in a second, I'll be right with you¡ya está! ¡ya sé lo que podemos hacer! I've got it! I know what we can do!¡ahí está! that's it!E(quedar entendido): quiero que estés de vuelta a las diez ¿estamos? or (Ur) ¿está? I want you to be back by ten, all right?que no vuelva a suceder ¿estamos? don't let it happen again, understand? o is that understood? o ( colloq) got it?F( Esp) (quedar) (+ me/te/le etc), (+ compl): esa falda te está grande/pequeña that skirt's too big/too small for youla 46 te está mejor the 46 fits you betterse estará a lo estipulado en la cláusula 20 the stipulations of clause 20 will apply■A(con gerundio): está lloviendo it's rainingno hagas ruido, están durmiendo don't make any noise, they're asleepse está afeitando/duchando or está afeitándose/duchándose he's shaving/taking a showerestuve un rato hablando con él I was talking o I talked to him for a while¿qué estará pensando? I wonder what she's thinkingya estoy viendo que va a ser imposible I'm beginning to see that it's going to be impossibleya te estás quitando de ahí, que ése es mi lugar ( fam); OK, out of there/off there, that's my place ( colloq)B(con participio): ¿esta ropa está planchada? have these clothes been ironed?, are these clothes ironed?la foto estaba tomada desde muy lejos the photo had been taken from a long way away o from a great distanceese asiento está ocupado that seat is takenya está hecho un hombrecito he's a proper young man nowestá hecha una vaga she's got(ten) o become lazy■ estarseA ( enf) (permanecer) to stayse estuvo horas ahí sentado sin moverse he remained sitting there for hours without moving, he sat there for hours without moving¿no te puedes estar quieto un momento? can't you stay o keep still for a minute?estése tranquilo don't worryestáte allí media hora antes be there o arrive half an hour before( esp AmL)living room* * *
estar 1 ( conjugate estar) cópula
1a) ( seguido de adjetivos)◊ Estar denotes a changed condition or state as opposed to identity or nature, which is normally expressed by ser. Estar is also used when the emphasis is on the speaker's perception of things, of their appearance, taste, etc. The examples given below should be contrasted with those to be found in ser 1 cópula 1 to be;
estás más gordo you've put on weight;
estoy cansada I'm tired;
está muy simpático conmigo he's being o he's been so nice to me (recently);
¡todo está tan caro! things are o have become so expensive!b) ( con◊ bien, mal, mejor, peor): están todos bien, gracias they're all fine, thanks;
¡qué bien estás en esta foto! you look great in this photo!;
está mal que no se lo perdones it's wrong of you not to forgive him;
ver tb bien, mal, mejor, peor
2 ( hablando de estado civil) to be;
3 ( seguido de participios)
estaban abrazados they had their arms around each other;
ver tb v aux 2
4 ( seguido de preposición) to be;
(para más ejemplos ver tb la preposición o el nombre correspondiente);
¿a cómo está la uva? how much are the grapes?;
está con el sarampión she has (the) measles;
estoy de cocinera I'm doing the cooking;
estamos sin electricidad the electricity is off at the moment;
está sin pintar it hasn't been painted yet
verbo intransitivo
1 ( en un lugar) to be;◊ ¿dónde está Chiapas? where's Chiapas?;
está a 20 kilómetros de aquí it's 20 kilometers from here;
¿sabes dónde está Pedro? do you know where Pedro is?;
¿está Rodrigo? is Rodrigo in?;
solo estaré unos días I'll only be staying a few days;
¿cuánto tiempo estarás en Londres? how long are you going to be in London (for)?
2 ( en el tiempo):◊ ¿a qué (día) estamos? what day is it today?;
¿a cuánto estamos hoy? what's the date today?;
estamos a 28 de mayo it's May 28th (AmE) o (BrE) the 28th of May;
estamos en primavera it's spring
3a) (tener como función, cometido):
estamos para ayudarlos we're here to help them
4 (estar listo, terminado):
lo atas con un nudo y ya está you tie a knot in it and that's it o there you are;
enseguida estoy I'll be right with you
5 (Esp) ( quedar) (+ me/te/le etc) (+ compl):
la 46 te está mejor the 46 fits you better
estar v aux
1 ( con gerundio):
estoy viendo que va a ser imposible I'm beginning to see that it's going to be impossible
2 ( con participio):
ya está hecho un hombrecito he's a proper young man now;
ver tb estar cópula 3
estarse verbo pronominal ( enf) ( permanecer) to stay;◊ ¿no te puedes estar quieto? can't you stay o keep still?;
estese tranquilo don't worry
estar 2 sustantivo masculino (esp AmL) living room
estar verbo intransitivo
1 (existir, hallarse) to be: está al norte, it is to the north
¿estarás en casa?, will you be at home?
no está en ningún lado, it isn't anywhere
estamos aquí para servirle, we are at your service
su pedido aún no está, your order isn't ready yet
2 (permanecer) to stay: estos días estoy en casa de mis padres, these days I'm staying at my parents' place
estoy en la oficina de ocho a dos, I'm at the office from eight to two
quiero que estés aquí un minuto, ahora vuelvo, stay here, I'll be right back
3 (tener una situación actual determinada: con adjetivo o participio) estaba blanco como la cera, he had turned as white as a sheet
está dormido, he's asleep
está teñida de rubio, her hair's dyed blonde
(con gerundio) está estudiando, he is studying
estaba preparando la comida, I was cooking
(con adverbio) estoy tan lejos, I'm so far away
está muy mal, (enfermo) he is very ill
4 (quedar, sentar) el jersey me está pequeño, the sweater is too small for me
5 (para indicar precio, grados, fecha) (+ a: fecha) to be: ¿a qué día estamos?, what's the date?
estamos a 1 de Julio, it is the first of July
(: precio) to be at: ¿a cómo/cuánto están las manzanas?, how much are the apples?
están a setenta pesetas el kilo, they're seventy pesetas a kilo
(: grados) en Madrid estamos a cuarenta grados, it's forty degrees in Madrid
♦ Locuciones: ¿estamos?, agreed?
estar a disposición de, to be at the disposal of
estar a la que salta, to be ready to take advantage of an opportunity
estar a las duras y a las maduras, to take the bad with the good
estar al caer, to be just round the corner
estar en baja, to be waning
estar en todo, to be on top of everything
estaría bueno, whatever next
ESTAR CON: (de acuerdo con) estoy con María, I agree with Mary
ESTAR DE: estoy de broma, I'm joking
está de camarero, he's working as a waiter
estaba de Dios que las cosas sucedieran así, it was God's will that things turned out this way, está de vacaciones, he's on holiday
me voy a marchar porque está claro que aquí estoy de más, I'm going to go because it's obvious that I'm in the way
ESTAR ENCIMA: su madre siempre está encima de él, his mother is always on top of him
ESTAR PARA: no estamos para bromas, we are in no mood for jokes
esa ropa está para planchar, these clothes are ready to be ironed
cuando estaba para salir, me llamaron, when I was just about to leave, they called me
ESTAR POR: la casa está por construir, the house has still to be built
estuve por decirle lo que pensaba, I was tempted to tell him what I thought
estoy por la igualdad de derechos, I'm for equal rights
ESTAR QUE: está que no puede con su alma, he is exhausted
familiar está que trina, he's hopping mad
ESTAR TRAS: está tras el ascenso, he is after promotion
estoy tras una blusa blanca, I'm looking for a white blouse
El uso del verbo to stay como traducción de estar en un lugar es incorrecto, a menos que quieras expresar lo contrario de irse o marcharse (no me voy a la playa, estaré en casa todo el verano, I'm not going to the beach, I'm staying at home all summer) o te refieras a alojarse: Estoy en el Palace. I'm staying at the Palace.
' estar' also found in these entries:
Spanish:
abismo
- acatarrada
- acatarrado
- acecho
- acomplejada
- acomplejado
- acostada
- acostado
- acostumbrada
- acostumbrado
- activa
- activo
- afónica
- afónico
- agradecer
- agua
- aire
- ajo
- ala
- alero
- alerta
- amiga
- amigo
- andar
- antena
- apañada
- apañado
- apogeo
- ascua
- atar
- aviar
- azotea
- Babia
- baja
- bandera
- banquillo
- barco
- blanca
- bordear
- borracha
- borracho
- bote
- braga
- brecha
- brete
- buena
- bueno
- cabal
- cabeza
- cabo
English:
about
- accustom
- action
- agree
- agreement
- ahead
- air
- alert
- alive
- alone
- aloof
- amenable
- amiss
- antsy
- anxious
- approve
- associate
- attend
- away
- back
- ball
- barbecue
- be
- bean
- beck
- beg
- behind
- believe in
- beside
- best
- board
- boil
- book
- boom
- bored
- brain
- breath
- bristle with
- broke
- brown
- bulge
- burn
- by
- cake
- call
- change
- charge
- cheese off
- clash
- close
* * *♦ vi1. [hallarse] to be;¿dónde está la llave? where is the key?;¿está María? – no, no está is Maria there? – no, she's not here2. [con fechas]¿a qué estamos hoy? what's the date today?;hoy estamos a martes/a 15 de julio today is Tuesday/15 July;estábamos en octubre it was October;estamos en invierno it's winter3. [quedarse] to stay, to be;estaré un par de horas y me iré I'll stay a couple of hours and then I'll go;¿cuánto tiempo piensas estar? how long do you plan on staying?;estuvimos una semana en su casa we stayed with her for a week, we spent a week at her placeel dólar está a 10 pesos the dollar is at 10 pesos;están a dos euros el kilo they're two euros a kilo5. [hallarse listo] to be ready;¿aún no está ese trabajo? is that piece of work still not ready?;¿ya estás? pues, vámonos are you ready? let's go thenpara eso están los amigos that's what friends are for;para eso estoy that's what I'm here for;la vida está para vivirla life is for living;no tires eso al suelo, que las papeleras están para algo don't throw that on the floor, the wastepaper bins are there for a reason7. (antes de gerundio) [expresa duración] to be;están golpeando la puerta they're banging on the door8. (antes de “sin” + infinitivo) [expresa negación]estoy sin dormir desde ayer I haven't slept since yesterday;está sin acabar it's not finished;estuve sin voz dos días I had no voice o I lost my voice for two dayseso está por ver that remains to be seen;todavía está por hacer it hasn't been done yetel problema está en la fecha the problem is the date;el truco está en no mirar nunca al suelo the trick o secret is not to look at the ground[acontecimiento] to be about to happen;estar por hacer algo to be on the verge of doing sth;estuve por pegarle I was on the verge of hitting him;estoy por no ir I'm not so sure I want to go;estuve por llamarte I was about to phone you, I was just going to phone youno estoy para bromas I'm not in the mood for jokes;el enfermo no está para ver a nadie the patient is in no condition to see anyoneestoy por la libertad de expresión I'm in favour of o for freedom of speechestuvieron a visitarlo they went to visit him♦ v copulativo1. (antes de adj) [expresa cualidad, estado] to be;los pasteles están ricos the cakes are delicious;esta calle está sucia this street is dirty;¡qué alta estás! you've really grown!;estoy cansado/enfadado I'm tired/angry;¿qué tal estás? how are you?;está muy irritable últimamente she's been very irritable lately;está divorciado he's divorced;estoy enfermo/mareado I am ill/I feel sick;Andescuando estaba chiquito when I was little2. (antes de “con” o “sin” + sustantivo) [expresa estado] to be;estamos sin agua we have no water, we're without water;Famestoy sin blanca I'm broke, Br I'm skintestar de viaje to be on a trip;estar de mudanza to be (in the process of) moving;estamos de suerte we're in luck;estar de mal humor to be in a (bad) mood;¿has cambiado la rueda? – estoy en ello have you changed the tyre? – I'm working on it o I'm doing it right now;¡ya está bien! that's enough (of that)!estar en guardia to be on guardyo he estado de portero toda la primera parte I've been in goal all of the first halfesa falda te está corta that skirt's too short for you;¿cómo me está? how does this look?8. (antes de “que” + verbo) [expresa actitud]está que muerde porque ha suspendido he's furious because he failed♦ v aux1. (antes de gerundio) to be;estuvo nevando it was snowing;se está peinando she's brushing her hair;estuvieron discutiendo durante toda la reunión they spent the whole meeting arguing, they were arguing throughout the whole meeting;mañana a estas horas estaré bañándome en la playa this time tomorrow I'll be swimming at the beach2. (antes de participio)está terminado it's finished;está organizado por el ayuntamiento it's organized by the town council* * *v/i¿cómo está Vd.? how are you?;estoy mejor I’m (feeling) better;estoy bien/mal I’m fine/I’m not feeling too great;estar de tres meses be three months pregnant;estar sin dinero have no money;¡ya estoy! I’m ready!:¿está Javier? is Javier in?;mi padre no está my father isn’t here;¡ahí está! there it is!;ahora estoy con Vd. I’ll be with you in just a moment;¿dónde estábamos? where were we?3:estar haciendo algo be doing sth;estoy leyendo I’m reading4 ( sentar):te está grande it's too big for you;el vestido te está bien the dress suits you5:está de camarero he’s working as a waiter6 ( padecer de):estar del corazón/estómago have heart/stomach problems:estamos a 3 de enero it’s January 3rd;el kilo está a un peso they’re one peso a kilo8:estar con alguien agree with s.o.; ( apoyar) support s.o.;estar a bien/mal con alguien be on good/bad terms with s.o.;estar en algo be working on sth;estar para hacer algo be about to do sth;no estar para algo not be in a mood for sth;estar por algo be in favor of sth;está por hacer it hasn’t been done yet;¡ya está! that’s it!* * *estar {34} v aux: to beestoy aprendiendo inglés: I'm learning Englishestá terminado: it's finishedestar viestá muy alto: he's so tall, he's gotten very tall¿ya estás mejor?: are you feeling better now?estoy casado: I'm marriedestán en la mesa: they're on the tableestamos en la página 2: we're on page 23) : to be at home¿está María?: is Maria in?4) : to remainestaré aquí 5 días: I'll be here for 5 days5) : to be ready, to be doneestará para las diez: it will be ready by ten o'clock6) : to agree¿estamos?: are we in agreement?estoy contigo: I'm with you7)¿cómo estás? : how are you?8)¡está bien! : all right!, that's fine!9)estar a : to costestar a : to be¿a qué dia estamos?: what's today's date?estar con : to haveestá con fiebre: she has a feverestar de : to beestoy de vacaciones: I'm on vacationestá de director hoy: he's acting as director todayestar bien (mal) : to be well (sick)estar para : to be in the mood forestar por : to be in favor ofestar por : to be about toestá por cerrar: it's on the verge of closingestar de más : to be unnecessaryestar que : to be (in a state or condition)está que echa chispas: he's hopping mad* * *estar vb1. (en general) to be¿estás cansada? are you tired?2. (uso auxiliar) to be3. (en casa, en el trabajo) to be in / to be there / to be here¿está Pepe? is Pepe in? / is Pepe there?¿está tu madre en casa? is your mother in?4. (listo, preparado) to be ready5. (aspecto) to look¡qué guapo estás! you look very smart!estar a... to be...¿a cuánto están los tomates? how much are the tomatoes?estar de... to be... -
17 culo
m.1 bum (British), butt (United States). ( Latin American Spanish)ir de culo (muy informal) to be going down the tubes (negocio, país)el equipo va de culo este año the team's doing shit o crap this yearser un culo inquieto o de mal asiento (figurative) to be fidgety; (enredador) to be a restless soul (errante)vive en el culo del mundo (muy informal) he lives bloody o (British) goddamn miles from anywhere (United States)2 bottom.3 anus.4 butt end, back part.5 ass, buttocks, butt, arse.6 attractive woman.* * *1 familiar bottom, bum, arse (US ass)3 (de recipiente) bottom\caer de culo familiar to fall flat on one's bottomcon el culo al aire figurado in a fix, in a tight spotir de culo familiar to be rushed off one's feetlamer el culo a alguien tabú to lick somebody's arse (US ass)mojarse el culo figurado to come down off the fence, make up one's mindser culo de mal asiento figurado to be a fidget, not to be able to sit still¡vete a tomar por el culo! tabú fuck off!, up yours!* * *noun m.1) bottom2) ass* * *SM1) * (=nalgas) backside *, bum **, arse ***, ass (EEUU) ***, butt (EEUU) **; (=ano) arsehole ***, asshole (EEUU) ***dar a algn por el culo — *** (=sexualmente) to bugger sb; (=fastidiar) to piss sb off ***
me da por culo tener que trabajar tan temprano — it really pisses me off having to go to work so early ***
¡que te den por (el) culo! — *** fuck you! ***, screw you! ***
- confunde el culo con las témporasel culo del mundo ** —
- dejar a algn con el culo al aire- ir con el culo a rastrasir de culo ** —
con tanta llamada, esta mañana voy de culo — with all these calls this morning I'm way behind *
en cuanto al paro, el país va de culo — the country's unemployment record is disastrous
- lamer el culo a algnmeterse algo por el culo *** —
¡métetelo por el culo! — stick it up your ass! ***
mojarse el culo ** —
para conseguirlo tendrás que mojarte el culo — you won't achieve that without getting your feet wet *
partirse el culo ** —
perder el culo por algn/algo ** —
ser un culo de mal asiento —
se mudó cinco veces en un año, es un culo de mal asiento — she moved house five times in one year, she just can't stay in one place
tomar por culo *** —
¡vete a tomar por culo! — *** screw you! ***, fuck off! ***, piss off! ***
¡que se vayan a tomar por culo! — *** they can go screw themselves ***, they can fuck o piss off ***
les mandó a tomar por culo — he told them to fuck off o piss off ***
un día se hartó y mandó el trabajo a tomar por culo — one day he got fed up with it and jacked his job in *
2) * [de vaso, botella] bottom-¿queda cerveza? -sí, un culillo — "is there any beer left in there?" - "yes, a drop"
* * *masculino (fam: en algunas regiones vulg)a) ( nalgas) backside (colloq), butt (AmE colloq), bum (BrE colloq), ass (AmE vulg), arse (BrE vulg)te voy a dar unos azotes or pegar en el culo — I'm going to spank o smack you
caerse or (AmL) irse de culo (fam) ( literal) — to fall on one's backside o ass; ( asombrarse) to be flabbergasted o amazed (colloq)
darle por (el) culo a alguien — (vulg) to screw somebody (sl)
que te den por culo! — (vulg) screw you! (vulg)
en el culo del mundo — (fam) in the back of beyond
ir de culo — (fam)
lamerle el culo a alguien — (vulg) to lick somebody's ass (vulg)
mandar a alguien a tomar por culo — (Esp vulg) to tell someone to piss off (vulg)
mandar algo a tomar por culo — (Esp vulg) to pack o chuck something in (colloq)
meterse algo en or por el culo — (vulg)
pasarse algo por el culo — (vulg)
perder el culo por algo/alguien — (fam)
pierde el culo por él/porque la inviten — she's just crazy about him/she's just dying to be asked (colloq)
quedar como el or un culo — (AmS fam o vulg) to look awful o terrible
ni la llamó y quedó como el or un culo — he didn't even call her, it was so rude of him! (colloq)
ser un culo de mal asiento — (fam)
es un culo de mal asiento or sin asiento — ( no se está quieto) he can't sit still for a minute; (en cuestiones de trabajo, vivienda) he never stays in one place for long
b) (de vaso, botella) bottomgafas de culo de vaso or botella — pebble (lens) glasses (colloq)
c) (RPl fam) ( suerte) luck* * *= bum, bottom, backside, arse, ass, bahookie, tush, heinie, booty, tushy.Ex. At heart, it is a smirkingly adolescent pursuit of cheap laughs and mild titillation, with a surfeit of jokes involving breasts and bums and with new extremes of scatological humiliation.Ex. There is 'no bottom which can be decisively kicked or even a soul to damn'.Ex. Corporal punishment, the act of disciplining students by inflicting physical pain (usually paddling the child's backside), has recently come under fire due to the public's growing concern over child abuse.Ex. I don't really care if he does like real ale, even if his arse was hung with diamonds he would still be a twat.Ex. She loves taking a cock in the twat and another in the ass.Ex. She's not as fragile as she looks and you may end up with her toe up your bahookie.Ex. They are just sitting on their tushes and doing nothing but talking about what is wrong with their country.Ex. Sheep walk in a row by sniffing each other's heinies.Ex. American socialite Kim Kardashian has revealed that she's planning to get her booty insured.Ex. He lost his job as a male model after an injury left him with an unsightly scar on his tushy.----* besarle el culo a Alguien = kiss + Posesivo + butt.* con el culo al aire = out in the cold.* culo del mundo, el = back of beyond, the.* culo respingón = pert bum, pert bottom.* dar por culo = piss + Nombre + off.* dar un pellizco en el culo = bottom pinching.* dejar con el culo al aire = leave + Nombre + out in the cold.* en el culo = in the bottom.* en el culo del mundo = in the arse of nowhere.* enseñar el culo = moon, do + a moony.* irse a tomar por culo = naff off.* lamerle el culo a Alguien = kiss + Posesivo + butt.* mojarse el culo = get + involved with/in.* mover el culo = shake + a leg, rattle + Posesivo + dags, get + a wiggle on, get off + Posesivo + ass, get off + Posesivo + arse.* pasarse Algo por el culo = not give a shit.* pellizcar el culo = bottom pinching.* perder el culo = go into + raptures.* poner el culo = take + Nombre + lying down.* quedarse con el culo al aire = come + unstuck.* quien quiera peces que se moje el culo = you cannot make an omelette without breaking eggs.* ser el culo del mundo = be the pits.* tonto del culo = arsehole [asshole, -USA], mug, prick, as daft as a brush, as thick as two (short) planks, prize idiot, knucklehead.* vete a tomar por culo = fuck off.* * *masculino (fam: en algunas regiones vulg)a) ( nalgas) backside (colloq), butt (AmE colloq), bum (BrE colloq), ass (AmE vulg), arse (BrE vulg)te voy a dar unos azotes or pegar en el culo — I'm going to spank o smack you
caerse or (AmL) irse de culo (fam) ( literal) — to fall on one's backside o ass; ( asombrarse) to be flabbergasted o amazed (colloq)
darle por (el) culo a alguien — (vulg) to screw somebody (sl)
que te den por culo! — (vulg) screw you! (vulg)
en el culo del mundo — (fam) in the back of beyond
ir de culo — (fam)
lamerle el culo a alguien — (vulg) to lick somebody's ass (vulg)
mandar a alguien a tomar por culo — (Esp vulg) to tell someone to piss off (vulg)
mandar algo a tomar por culo — (Esp vulg) to pack o chuck something in (colloq)
meterse algo en or por el culo — (vulg)
pasarse algo por el culo — (vulg)
perder el culo por algo/alguien — (fam)
pierde el culo por él/porque la inviten — she's just crazy about him/she's just dying to be asked (colloq)
quedar como el or un culo — (AmS fam o vulg) to look awful o terrible
ni la llamó y quedó como el or un culo — he didn't even call her, it was so rude of him! (colloq)
ser un culo de mal asiento — (fam)
es un culo de mal asiento or sin asiento — ( no se está quieto) he can't sit still for a minute; (en cuestiones de trabajo, vivienda) he never stays in one place for long
b) (de vaso, botella) bottomgafas de culo de vaso or botella — pebble (lens) glasses (colloq)
c) (RPl fam) ( suerte) luck* * *= bum, bottom, backside, arse, ass, bahookie, tush, heinie, booty, tushy.Ex: At heart, it is a smirkingly adolescent pursuit of cheap laughs and mild titillation, with a surfeit of jokes involving breasts and bums and with new extremes of scatological humiliation.
Ex: There is 'no bottom which can be decisively kicked or even a soul to damn'.Ex: Corporal punishment, the act of disciplining students by inflicting physical pain (usually paddling the child's backside), has recently come under fire due to the public's growing concern over child abuse.Ex: I don't really care if he does like real ale, even if his arse was hung with diamonds he would still be a twat.Ex: She loves taking a cock in the twat and another in the ass.Ex: She's not as fragile as she looks and you may end up with her toe up your bahookie.Ex: They are just sitting on their tushes and doing nothing but talking about what is wrong with their country.Ex: Sheep walk in a row by sniffing each other's heinies.Ex: American socialite Kim Kardashian has revealed that she's planning to get her booty insured.Ex: He lost his job as a male model after an injury left him with an unsightly scar on his tushy.* besarle el culo a Alguien = kiss + Posesivo + butt.* con el culo al aire = out in the cold.* culo del mundo, el = back of beyond, the.* culo respingón = pert bum, pert bottom.* dar por culo = piss + Nombre + off.* dar un pellizco en el culo = bottom pinching.* dejar con el culo al aire = leave + Nombre + out in the cold.* en el culo = in the bottom.* en el culo del mundo = in the arse of nowhere.* enseñar el culo = moon, do + a moony.* irse a tomar por culo = naff off.* lamerle el culo a Alguien = kiss + Posesivo + butt.* mojarse el culo = get + involved with/in.* mover el culo = shake + a leg, rattle + Posesivo + dags, get + a wiggle on, get off + Posesivo + ass, get off + Posesivo + arse.* pasarse Algo por el culo = not give a shit.* pellizcar el culo = bottom pinching.* perder el culo = go into + raptures.* poner el culo = take + Nombre + lying down.* quedarse con el culo al aire = come + unstuck.* quien quiera peces que se moje el culo = you cannot make an omelette without breaking eggs.* ser el culo del mundo = be the pits.* tonto del culo = arsehole [asshole, -USA], mug, prick, as daft as a brush, as thick as two (short) planks, prize idiot, knucklehead.* vete a tomar por culo = fuck off.* * *(fam: en algunas regiones vulg)1 (nalgas) backside ( colloq), butt ( AmE colloq), bum ( BrE colloq), ass ( AmE vulg), arse ( BrE vulg)te voy a dar unos azotes en el culo I'm going to spank o smack your bottomme dan ganas de darle una patada en el culo I feel like giving him a kick up the backside o asscaerse or ( AmL) irse de culo ( fam) (literal) to fall on one's backside o ass; (asombrarse) to be flabbergasted o amazed ( colloq)tiene una casa que te caes or vas de culo he has an amazing o incredible housecasi me caigo de culo cuando la vi entrar I couldn't believe my eyes o I was amazed o flabbergasted when I saw her come inen el culo del mundo ( fam); in the back of beyond, in the sticks ( colloq), in the Boonies ( AmE colloq)lamerle el culo a algn ( vulg); to lick sb's ass ( vulg), to brown-nose sb ( vulg), to suck up to sb ( BrE colloq)pasarse algo por el culo ( vulg): las reglas me las paso por el culo I don't give a shit about the rules ( vulg)perder el culo por algo/algn ( fam): pierde el culo por él she's just crazy o nuts about him ( colloq)está que pierde el culo por que la inviten she's just dying to be askedese color te queda como el or un culo you look a sight in that color, you look bloody awful in that color ( BrE sl)ni la llamó y quedó como el or un culo he didn't even call her, it was so rude of him! ( colloq)es un culo de mal asiento or sin asiento (no se está quieto) he's got ants in his pants; (en cuestiones de trabajo, vivienda) he never stays in one place for long o he's a restless soulser un culo veo culo quiero ( fam): es un culo veo culo quiero when he sees something he likes, he just has to have ittraerle de culo a algn ( Esp fam o vulg); to drive sb bananas o nuts ( colloq), to drive sb round the bend o twist ( colloq)2 (de un vaso, una botella) bottomgafas de culo de vaso or botella pebble (lens) glasses ( colloq)* * *
culo sustantivo masculino (fam: en algunas regiones vulg)a) ( nalgas) backside (colloq), butt (AmE colloq), bum (BrE colloq), ass (AmE vulg), arse (BrE vulg);◊ te voy a pegar en el culo I'm going to spank o smack you
culo sustantivo masculino
1 familiar (trasero) backside, butt, bottom
2 (de recipiente) bottom
' culo' also found in these entries:
Spanish:
caerse
English:
arse
- ass
- backside
- bum
- butt
- fanny
- tail
- bun
- fuck
* * *1. [nalgas] Br bum, US butt;le di una patada en el culo I gave him a kick up the backside, US I kicked his butt;culo firme firm buttocks;culo respingón pert bottom;¡vaya culo tiene! she's got a nice Br arse o US ass!;Figcon el culo al aire: su confesión dejó a sus compinches con el culo al aire his confession left his accomplices up the creek;muy Fam muy Fam muy Famir de culo: el equipo va de culo este año the team's doing shit o crap this year;con esa estrategia vas de culo that strategy's a load of crap;esta última semana hemos ido de culo, sin parar ni un minuto this last week has been a Br bloody o US goddamn nightmare, we haven't had a minute's rest;muy Famlamer el culo: siempre está lamiéndole el culo al jefe he's always licking the boss's Br arse o US ass, he's always sucking up to o brown-nosing the boss;muy Fammojarse el culo: éste no se moja el culo por nadie he wouldn't lift a Br bloody o US goddamn finger to help anyone;muy Fampartirse el culo: con este tío te partes el culo that guy's a Br bloody o US goddamn hoot;muy Fampensar con el culo: ¡qué estupideces dice!, parece que piense con el culo what a load of nonsense, she's just talking out of her Br arse o US ass;muy Famperder el culo: ha perdido el culo por una compañera de clase he's madly in love with a girl in his class;muy Famponerse hasta el culo: nos pusimos hasta el culo de cerveza we got wasted on beer;[errante] to be a restless soul2. [ano] Br arsehole, US asshole;RP muy Famcomo el culo: me siento como el culo I feel like shit;Vulg Esp¡que te den por culo!, ¡vete a tomar por culo! fuck off!;Espno quiere ayudar – ¡que le den por culo! he doesn't want to help – well, fuck him, then!Vulgmeterse algo por el culo: te puedes meter tu propuesta por el culo you can stick your proposal up your Br arse o US assEsp Vulga tomar por culo: le pedí dinero prestado, y me mandó a tomar por culo I asked her to lend me some money and she told me to fuck off o where to stick it;estoy harto, voy a mandar todo a tomar por culo fuck this o Br fuck this for a lark, I've had enough of it;todo lo que habíamos hecho se fue a tomar por culo con el apagón the power cut completely fucked up everything we'd done;muy Fam3. [de vaso, botella] bottom;Esp* * *m vulgass vulg, Brarse vulg ; fambutt fam, Brbum fam ;caer(se) de culo fall on one’s ass;lamer el culo a alguien vulg brown-nose s.o. fam ;ir de culo fig fam do badly;ser culo de mal asiento fig fam be restless, have ants in one’s pants fam ;en el culo del mundo fig in the boondocks fam, in the middle of nowhere* * *culo nm2) : bottom (of a glass)* * *culo n1. (trasero) bottom / bum2. (de vaso, botella) bottom -
18 expresar
v.to express.es una sensación rara, no sé cómo expresarlo it is an odd feeling, I don't know how to express itquisiera expresarles mi más sincero agradecimiento I would like to thank you most sincerelyElla dijo la razón She said the reason.* * *1 (gen) to express2 (manifestar) to state; (comunicar) to convey1 to express oneself* * *verb* * *1. VT1) [al hablar] (=enunciar) to express; (=redactar) to phrase, put; (=declarar) to state, set forth; (=citar) to quote; [+ opiniones, quejas] to voiceusted deberá expresar el número del giro postal — you should quote o give o state the number of the postal order
2) [+ sentimiento] to show2.See:* * *1.verbo transitivo <ideas/sentimientos> to expressexpresó su descontento — she voiced o expressed her dissatisfaction
permítame expresarle mi más sentido pésame — (frml) please accept my deepest sympathy (frml)
2.por las razones que se expresan a continuación — for the reasons shown o given below
expresarse v pron to express oneself* * *= communicate, convey, couch, express, reflect, specify, voice, articulate, profess, phrase, word, give + voice to.Ex. The contributions are input to the data base, then referred and any suggestion made by the referee are communicated through the data base to the editor.Ex. Statements conveying preferential relationships between terms indicate which terms are to be treated as equivalent to one another.Ex. Now these requests are couched in a variety of ways which express differing approaches to information needs.Ex. In a SDI service the user specifies his own individual interest in detail, and these are then expressed in terms of a user interest profile.Ex. The schedules are divided into three main areas, as reflected in Figure 14.Ex. In a SDI service the user specifies his own individual interest in detail, and these are then expressed in terms of a user interest profile.Ex. The main criticism of the notation that has been voiced in that the notation for more specific subjects can be extremely long.Ex. From time to time librarians do catch a fleeting glimpse of how others see them when some journalist or academic does articulate this widespread phobia.Ex. As a result, books or other media professing alleged blasphemy, heresy, sedition, or immorality are liable to be banned.Ex. The enquiry phrased in very broad terms almost always needs narrowing down.Ex. Research questionnaires should therefore be worded carefully while avoiding the use of the broad term.Ex. The agora has been resurrected in electronic form, giving voice to many.----* dar la oportunidad de expresarse libremente = give + voice to.* expresar afecto por = profess + affection for.* expresar agradecimiento = express + thanks, express + appreciation.* expresar amor por = profess + love for.* expresar angustia = express + Posesivo + anguish.* expresar aprecio = express + appreciation.* expresar con palabras = verbalise [verbalize, -USA].* expresar de otra manera = rephrase.* expresar desacuerdo = register + disagreement.* expresar dudas = express + doubts, express + misgivings, voice + misgivings, voice + reservations.* expresar en términos = couch + in terms.* expresar gratitud = express + thanks, express + gratitude.* expresar ideas = express + thoughts, put over + ideas.* expresar irritación = express + irritation.* expresar la opinión = volunteer + view.* expresar la opinión de uno = make + Posesivo + feelings known, put + viewpoint across.* expresar la opinión de uno sobre = give + Posesivo + thoughts on.* expresar lo que Uno quiere decir = make + Posesivo + point.* expresar los deseos de uno = make + Posesivo + wishes known.* expresar los sentimientos = release + feelings.* expresar los sentimientos con palabras = put + Posesivo + feelings into words.* expresar miedo = express + fear.* expresar opinión = express + view.* expresar opinión (sobre) = express + opinion (on).* expresar + Posesivo + opinión = find + Posesivo + (own) voice, find + voice, find + a voice.* expresar + Posesivo + pensamientos = find + Posesivo + (own) voice, find + voice, find + a voice.* expresar preocupación = voice + concern.* expresar preocupación por = express + alarm at.* expresar queja = voice + complaint.* expresarse = proceed.* expresarse en detalle = express + Reflexivo + at length.* expresar (según) = cast (in/into).* expresar sentimientos = echo + sentiments.* expresar temor = voice + fear.* expresar una opinión = voice + opinion.* expresar una opinión sobre = state + opinion on, venture + opinion on.* expresar una pregunta = couch + question.* expresar verbalmente = verbalise [verbalize, -USA].* no saber expresarse bien = inarticulateness.* para expresar dimensiones = by.* * *1.verbo transitivo <ideas/sentimientos> to expressexpresó su descontento — she voiced o expressed her dissatisfaction
permítame expresarle mi más sentido pésame — (frml) please accept my deepest sympathy (frml)
2.por las razones que se expresan a continuación — for the reasons shown o given below
expresarse v pron to express oneself* * *expresar (según)(v.) = cast (in/into)Ex: Which of the following subject analyses is cast in the citation order PMEST?.
= communicate, convey, couch, express, reflect, specify, voice, articulate, profess, phrase, word, give + voice to.Ex: The contributions are input to the data base, then referred and any suggestion made by the referee are communicated through the data base to the editor.
Ex: Statements conveying preferential relationships between terms indicate which terms are to be treated as equivalent to one another.Ex: Now these requests are couched in a variety of ways which express differing approaches to information needs.Ex: In a SDI service the user specifies his own individual interest in detail, and these are then expressed in terms of a user interest profile.Ex: The schedules are divided into three main areas, as reflected in Figure 14.Ex: In a SDI service the user specifies his own individual interest in detail, and these are then expressed in terms of a user interest profile.Ex: The main criticism of the notation that has been voiced in that the notation for more specific subjects can be extremely long.Ex: From time to time librarians do catch a fleeting glimpse of how others see them when some journalist or academic does articulate this widespread phobia.Ex: As a result, books or other media professing alleged blasphemy, heresy, sedition, or immorality are liable to be banned.Ex: The enquiry phrased in very broad terms almost always needs narrowing down.Ex: Research questionnaires should therefore be worded carefully while avoiding the use of the broad term.Ex: The agora has been resurrected in electronic form, giving voice to many.* dar la oportunidad de expresarse libremente = give + voice to.* expresar afecto por = profess + affection for.* expresar agradecimiento = express + thanks, express + appreciation.* expresar amor por = profess + love for.* expresar angustia = express + Posesivo + anguish.* expresar aprecio = express + appreciation.* expresar con palabras = verbalise [verbalize, -USA].* expresar de otra manera = rephrase.* expresar desacuerdo = register + disagreement.* expresar dudas = express + doubts, express + misgivings, voice + misgivings, voice + reservations.* expresar en términos = couch + in terms.* expresar gratitud = express + thanks, express + gratitude.* expresar ideas = express + thoughts, put over + ideas.* expresar irritación = express + irritation.* expresar la opinión = volunteer + view.* expresar la opinión de uno = make + Posesivo + feelings known, put + viewpoint across.* expresar la opinión de uno sobre = give + Posesivo + thoughts on.* expresar lo que Uno quiere decir = make + Posesivo + point.* expresar los deseos de uno = make + Posesivo + wishes known.* expresar los sentimientos = release + feelings.* expresar los sentimientos con palabras = put + Posesivo + feelings into words.* expresar miedo = express + fear.* expresar opinión = express + view.* expresar opinión (sobre) = express + opinion (on).* expresar + Posesivo + opinión = find + Posesivo + (own) voice, find + voice, find + a voice.* expresar + Posesivo + pensamientos = find + Posesivo + (own) voice, find + voice, find + a voice.* expresar preocupación = voice + concern.* expresar preocupación por = express + alarm at.* expresar queja = voice + complaint.* expresarse = proceed.* expresarse en detalle = express + Reflexivo + at length.* expresar (según) = cast (in/into).* expresar sentimientos = echo + sentiments.* expresar temor = voice + fear.* expresar una opinión = voice + opinion.* expresar una opinión sobre = state + opinion on, venture + opinion on.* expresar una pregunta = couch + question.* expresar verbalmente = verbalise [verbalize, -USA].* no saber expresarse bien = inarticulateness.* para expresar dimensiones = by.* * *expresar [A1 ]vt‹ideas/sentimientos› to expressexpresó su descontento she voiced o expressed her dissatisfactionpor las razones que se expresan a continuación for the following reasons, for the reasons shown o given o stated o set out belowsegún los datos expresados más arriba according to the information given above o the above informationestaba expresado de otra manera it was expressed o phrased o worded differentlyto express oneselfperdón, no me he expresado bien I'm sorry, I haven't made myself very clear o I haven't expressed myself very clearly* * *
expresar ( conjugate expresar) verbo transitivo
to express
expresarse verbo pronominal
to express oneself
expresar verbo transitivo to express: expresó ciertas dudas acerca de su capacidad, he expressed certain misgivings regarding his ability
' expresar' also found in these entries:
Spanish:
año
- calificativo
- como
- estar
- formular
- no
- poder
- tener
- tierra
- venga
- dar
- hacer
- ir
- manifestar
- opinar
English:
articulate
- at
- embody
- few
- may
- nix
- profess
- put
- rephrase
- should
- sorrow
- venture
- verbalise
- verbalize
- argue
- convey
- express
- phrase
- voice
* * *♦ vt1. [manifestar] to express;quisiera expresarles mi más sincero agradecimiento I would like to thank you most sincerely;es una sensación rara, no sé cómo expresarlo it is an odd feeling, I don't know how to express it;exprésalo de una manera más formal put it more formally;tal y como queda expresado en los apartados dos y tres as stated in sections two and three2. [mostrar] to show;hechos que expresan por sí solos la hospitalidad de este pueblo incidents that speak for themselves about this people's hospitality* * *v/t express* * *expresar vt: to express* * *expresar vb to express -
19 quien
pron.who (sujeto).era Pepe a quien vi/de quien no me fiaba it was Pepe (whom) I saw/didn't trust* * *1 (sujeto) who■ me encontré a Toni, quien me dijo que estabas enfermo I met Toni, who told me you were ill2 (complemento) who, whom3 (indefinido) whoever, anyone who\como quien as ifquien más quien menos figurado everybody* * *pron.1) who, whom2) whoever, whomever* * *PRON REL1) [con antecedente]a) [como sujeto] whohablé con mi abogado, quien me dio la razón — I spoke to my solicitor, who said I was right
b) [como complemento] who, whom frmsu profesor, a quien está dedicado el libro, siempre lo apoyó — his teacher, who the book is dedicated to, always supported him, his teacher, to whom the book is dedicated, always supported him frm
el pintor a quien describe en su libro — the painter he describes in his book, the painter whom he describes in his book frm
la señorita con quien hablaba — the young lady I was talking to, the young lady to whom I was talking frm
2) [como indefinido]a) + subjunun libro muy interesante para quien sepa poco del tema — a very interesting book for anyone who knows little about the subject
pregúntale a quien quieras — ask anyone o whoever you like
"a quien corresponda" — "to whom it may concern"
b) + indicquien más se quejaba era él — the person who complained most was him, he was the one that o who complained the most
lo dijo como quien anuncia una gran noticia — he said it like someone announcing some really important news
hay quien no piensa lo mismo — there are some o those who do not think the same
¡no hay quien te entienda! — there's no understanding you!
c)quien más, quien menos —
quien más, quien menos tiene un amigo que ha estudiado en el extranjero — most of us have a friend who has studied abroad
quien más, quien menos, todos hemos tenido miedo a la oscuridad de pequeños — all of us, to some extent, have been afraid of the dark as children
nací en Navarra, a un paso, como quien dice, de Francia — I was born in Navarre, just a stone's throw from France, so to speak
como quien no quiere la cosa —
se acercó, como quien no quiere la cosa, a enterarse de lo que decíamos — he casually moved closer to us to find out what we were saying
era capaz de beberse una botella de vino, como quien no quiere la cosa — he was quite capable of drinking a whole bottle of wine, just like that o as if it were nothing
como quien oye llover —
estuve una hora intentando convencerlo, y él, como quien oye llover — I spent an hour trying to persuade him but it was like water off a duck's back
no ser quien —
tú no eres quien para decirme si tengo que llegar a casa antes de las diez — it's not for you to tell me whether I should come home before ten
* * *1)a) (sujeto) who, that; (complemento) who, that, whom (frml)tienes que ser tú misma quien lo decida — you are the one who o that has to decide
b) (frml o liter) ( en frases explicativas) who, whom (frml)su hermano, a quien no había visto,... — her brother, who o whom she had not seen,...
sus padres, para quienes esto había sido un duro golpe,... — her parents, for whom this had been a severe blow,...
2) ( la persona que)3)no ser quien: no soy quien para opinar al respecto I'm not the (right) person to comment on this matter; tú no eres quien para juzgarme — you're nobody to judge me
* * *= who, whom, whoever.Ex. The problem is to decide who to select as being mainly responsible.Ex. The variety of reader places in a library adds interest to the interior but also provide for the many preferences of the users, some of whom seem to prefer a very busy location.Ex. Whoever cataloged it at LC, and I'm willing to bet it happened elsewhere too, probably didn't get much beyond the dust jacket where there was a big clue about something special to the book.----* a quien madruga, Dios le ayuda = the early bird catches the worm.* de quién sabe dónde = out of the woodwork.* dime con quién andas y te diré quién eres = you are known by the company you keep.* haz el bien y no mires a quién = cast your bread upon the waters.* ¡mira quién habla! = look who's talking!.* No importa lo que se conoce, sino a quién se conoce = It's not what you know, but who you know.* quien algo quiere algo le cuesta = no pain, no gain.* quienes = whom.* Quién es quién = Who's Who.* quien guarda, halla = waste not, want not.* quién iba a decir entonces que... = little did + Verbo + then that....* ¿quién más...? = who else...?.* quien mucho abarca poco aprieta = bite off more than + Pronombre + can chew.* quien nada arriesga nada gana = nothing ventured, nothing gained.* quien no malgasta no pasa necesidades = waste not, want not.* quien paga manda = he who pays the piper calls the tune.* quién + Pronombre + iba a decir que... = little did + Pronombre + know that....* quien quiera peces que se moje el culo = you cannot make an omelette without breaking eggs.* ¿quién sabe? = who knows?.* quién sabe lo que = who knows what.* quién sabe qué = who knows what.* quien siembra vientos recoge tempestades = as you sow, so shall you reap.* ¿quién si no...? = who else but...?.* ¡quién te lo iba a decir! = lo and behold!, lo!.* salir de quién sabe dónde = come out of + the woodwork.* sálvese quien pueda = the devil take the hindmost, let battle commence.* * *1)a) (sujeto) who, that; (complemento) who, that, whom (frml)tienes que ser tú misma quien lo decida — you are the one who o that has to decide
b) (frml o liter) ( en frases explicativas) who, whom (frml)su hermano, a quien no había visto,... — her brother, who o whom she had not seen,...
sus padres, para quienes esto había sido un duro golpe,... — her parents, for whom this had been a severe blow,...
2) ( la persona que)3)no ser quien: no soy quien para opinar al respecto I'm not the (right) person to comment on this matter; tú no eres quien para juzgarme — you're nobody to judge me
* * *= who, whom, whoever.Ex: The problem is to decide who to select as being mainly responsible.
Ex: The variety of reader places in a library adds interest to the interior but also provide for the many preferences of the users, some of whom seem to prefer a very busy location.Ex: Whoever cataloged it at LC, and I'm willing to bet it happened elsewhere too, probably didn't get much beyond the dust jacket where there was a big clue about something special to the book.* a quien madruga, Dios le ayuda = the early bird catches the worm.* de quién sabe dónde = out of the woodwork.* dime con quién andas y te diré quién eres = you are known by the company you keep.* haz el bien y no mires a quién = cast your bread upon the waters.* ¡mira quién habla! = look who's talking!.* No importa lo que se conoce, sino a quién se conoce = It's not what you know, but who you know.* quien algo quiere algo le cuesta = no pain, no gain.* quienes = whom.* Quién es quién = Who's Who.* quien guarda, halla = waste not, want not.* quién iba a decir entonces que... = little did + Verbo + then that....* ¿quién más...? = who else...?.* quien mucho abarca poco aprieta = bite off more than + Pronombre + can chew.* quien nada arriesga nada gana = nothing ventured, nothing gained.* quien no malgasta no pasa necesidades = waste not, want not.* quien paga manda = he who pays the piper calls the tune.* quién + Pronombre + iba a decir que... = little did + Pronombre + know that....* quien quiera peces que se moje el culo = you cannot make an omelette without breaking eggs.* ¿quién sabe? = who knows?.* quién sabe lo que = who knows what.* quién sabe qué = who knows what.* quien siembra vientos recoge tempestades = as you sow, so shall you reap.* ¿quién si no...? = who else but...?.* ¡quién te lo iba a decir! = lo and behold!, lo!.* salir de quién sabe dónde = come out of + the woodwork.* sálvese quien pueda = the devil take the hindmost, let battle commence.* * *Atienes que ser tú misma quien lo decida you are the one who o that has to decidees a él a quien debemos agradecérselo he's the one (who) we must thank, he's the one (that) we must thank, he's the one (whom) we must thankla chica con quien salía the girl (who) I was going out with, the girl (that) I was going out with, the girl with whom I was going outsu hermano, a quien no había visto, … her brother, who o whom she had not seen, …sus padres, para quienes esto había sido un duro golpe, … her parents, for whom this had been a severe blow, …B(con antecedente implícito): quienes hayan terminado pueden irse those who have finished o anybody who has finished may gosálvese quien pueda every man for himselfhubo quien la criticó por esto there were those who criticized her for thisno encontré quien me lo pudiera explicar I didn't find anybody who could explain it to meCno ser quien: no soy quien para opinar al respecto I'm not the (right) person to comment on this mattertú no eres quien para juzgarme you're nobody to judge me* * *
Multiple Entries:
quien
quién
quien pronombre
1
( complemento) who, that, whom (frml);
es a él a quién debemos agradecérselo he's the one (who) we must thank;
la chica con quién salía the girl (who) I was going out with
◊ su hermano, a quién no había visto, … her brother, who o whom she had not seen, …
2 ( la persona que):
quién lo haya encontrado the person who found it;
quién se lo haya dicho whoever told him
quién pronombre
who;◊ ¿quiénes eran? who were they?;
¿quién de ustedes se atrevería? which of you would dare?;
¿con quiénes fuiste? who did you go with?;
¿de quién es esto? whose is this?;
llegó una postal — ¿de quién? there's a postcard — who's it from?
quien pron rel
1 (sujeto) who: estuve con mi hermana, quien me contó sus problemas, I was with my sister, who told me her problems
2 (complemento) es en él en quien pienso, he's the one I'm thinking about
la persona para quien trabajo es muy metódica, the person for whom I work is very methodical
(como negativa) nobody: no hay quien soporte este calor, nobody can stand this heat
no hubo quien le defendiera, no one defended him
3 (indefinido) whoever, anyone who: quien lo haya visto, que lo diga, anyone who has seen him should tell us
quién pron
1 (interrogativo) (sujeto) who?
¿quién es?, who is it?
(complemento) who
aún no sé quién es el ganador, I don't know yet who the winner is
¿con quién fuiste?, who did you go with?
adivina en quién estoy pensando, guess who I'm thinking about
2 (posesivo) de quién, whose: ¿de quién es ese libro? whose is that book?
3 (en exclamaciones) ¡quién sabe!, who knows!
♦ Locuciones: no es quién para juzgarme, he's not the person to judge me
' quién' also found in these entries:
Spanish:
abogada
- abogado
- acudir
- callar
- confesar
- creerse
- decir
- distribuir
- ganarse
- garantizar
- guapa
- guapo
- hablar
- hacer
- instigación
- irse
- mando
- mirar
- parte
- pique
- quien
- rienda
- saber
- salvarse
- vela
- yo
- a
- abarcar
- acertar
- aguantar
- andar
- atender
- barba
- comprar
- diablo
- importar
- ir
- propio
- salvar
- ser
- tocar
- tomar
- ver
English:
advise
- alone
- anybody
- beauty
- bird
- boss
- call
- carry-on
- choose
- commit
- conduct
- control
- culprit
- deal
- do
- envoy
- fault
- god
- grab
- guess
- humour
- it
- laugh
- look up to
- man
- matter
- me
- misplaced
- missing
- most
- next
- nobody
- one-upmanship
- place
- put up to
- repair
- second
- speak
- stare
- suspect
- take over
- that
- think
- upkeep
- us
- venture
- who
- whoever
- whom
- whose
* * *quien pron1. (relativo) [sujeto] who;[complemento] who, Formal whom;fue mi hermano quien me lo explicó it was my brother who explained it to me;él fue quien me robó he's the one who robbed me;era Rosario a quien vi/de quien no me fiaba it was Rosario (who) I saw/didn't trust;buscaba a alguien con quien hablar I was looking for someone to talk to;el atracador, a quien nadie reconoció, logró escapar the mugger, who nobody recognized, was able to escape;gane quien gane, el partido está siendo memorable whoever wins, it has been an unforgettable game2. (indefinido)quien lo encuentre que se lo quede whoever finds it can keep it;quienes quieran verlo que se acerquen whoever wants to see it will have to come closer;quien no sabe nada de esto es tu madre one person who knows nothing about it is your mother;hay quien lo niega there are those who deny it;al billar no hay quien le gane he's unbeatable at billiards;quien más quien menos everyone;quien más quien menos, todo el mundo se lo esperaba that's what everyone expected, to some extent or other;CAm, Méx, Ven Famquien quita y… [tal vez] maybe…;[ojalá] let's hope…;visita nuestra página, quien quita y te gusta visit our website, you may like it o maybe you'll like it;¿mañana sales de viaje? quien quita y te vaya bien so you're off on a trip tomorrow? I hope it all goes well* * *no soy quien para hacerlo I’m not the right person to do it;hay quien there are people;no hay quien lo haga nobody can do it;la mujer con quien llegó the woman he arrived with;quien más (y) quien menos some more, (and) some less* * *1) : who, whomno sé quien ganará: I don't know who will winlas personas con quienes trabajo: the people with whom I work2) : whoever, whomeverquien quiere salir que salga: whoever wants to can leave3) : anyone, some peoplehay quienes no están de acuerdo: some people don't agree1) : who, whom¿quién sabe?: who knows?¿con quién hablo?: with whom am I speaking?2)de quien : whose¿de quién es este libro?: whose book is this?* * *quien pron1. (sujeto) who2. (cualquiera) whoeverquien desee venir, puede hacerlo whoever wants to come can do soquien llegue el primero, que nos guarde una mesa whoever gets there first, save us a table
См. также в других словарях:
concern — [[t]kənsɜ͟ː(r)n[/t]] ♦ concerns, concerning, concerned 1) N UNCOUNT: oft N prep, N that Concern is worry about a situation. The European Community has expressed concern about reports of political violence in Africa... The move follows growing… … English dictionary
All My Sons — Infobox Play name = All My Sons image size = caption = writer = Arthur Miller characters = Joe Keller Kate Keller Chris Keller Ann Deever George Deever Frank Lubey Lydia Lubey Jim Bayliss Sue Bayliss Bert setting = The Keller s yard in late… … Wikipedia
Subject (grammar) — ExamplesSidebar|35%|In the sentences below, the subjects are indicated in boldface. # The dictionary helps me find words. # Ice cream appeared on the table. # The man that is sitting over there told me that he just bought a ticket to Tahiti. #… … Wikipedia
Subject matter in South Park — South Park has attempted to cover and satirize a large number of topics over the course of its run. In more recent years, the use of computer animation has made it possible to edit episodes in days, quickly commenting on recent events (Elián… … Wikipedia
The Root of All Evil? — Infobox Film name = The Root of All Evil? caption = Writer and presenter Richard Dawkins director = producer = Alan Clements writer = Richard Dawkins starring = Richard Dawkins, Yousef al Khattab, Ted Haggard, Richard Harries music =… … Wikipedia
Child of All Nations — … Wikipedia
Metamorphosis (Hilary Duff album) — Metamorphosis … Wikipedia
Wikipedia:Featured article candidates — Here, we determine which articles are to be featured articles (FAs). FAs exemplify Wikipedia s very best work and satisfy the FA criteria. All editors are welcome to review nominations; please see the review FAQ. Before nominating an article,… … Wikipedia
UNITED STATES OF AMERICA — UNITED STATES OF AMERICA, country in N. America. This article is arranged according to the following outline: introduction Colonial Era, 1654–1776 Early National Period, 1776–1820 German Jewish Period, 1820–1880 East European Jewish Period,… … Encyclopedia of Judaism
Nuclear program of Iran — See also: Iran and weapons of mass destruction Nuclear program of Iran … Wikipedia
literature — /lit euhr euh cheuhr, choor , li treuh /, n. 1. writings in which expression and form, in connection with ideas of permanent and universal interest, are characteristic or essential features, as poetry, novels, history, biography, and essays. 2.… … Universalium